ويكيبيديا

    "التي أنشأتها لجنة حقوق اﻹنسان" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • establecidos por la Comisión de Derechos Humanos
        
    • establecido por la Comisión de Derechos Humanos
        
    • establecida por la Comisión de Derechos Humanos
        
    El Gobierno declaró asimismo que estaba dispuesto a invitar a representantes de los mecanismos especiales establecidos por la Comisión de Derechos Humanos a que visitaran el país y se comprometió a aportar contribuciones voluntarias a los fondos de las Naciones Unidas en la esfera de los derechos humanos. UN وأعلنت الحكومة أيضا عن استعدادها لدعوة المعينين بموجب اﻹجراءات الخاصة التي أنشأتها لجنة حقوق اﻹنسان الى زيارة البلد، وتعهدت بدفع مساهمات لصناديق اﻷمم المتحدة للتبرعات من أجل حقوق اﻹنسان.
    VII. Número de comunicaciones recibidas por los mecanismos no convencionales establecidos por la Comisión de Derechos Humanos UN السابع - عدد الرسائل الواردة الى الهيئات غير المنصــوص عليهــا في الاتفاقيات التي أنشأتها لجنة حقوق اﻹنسان
    regionales Gráfico VII Número de comunicaciones recibidas por los mecanismos no convencionales establecidos por la Comisión de Derechos Humanos UN الشكل السابع - عدد الرسائل الواردة إلى الهيئات غير المنصوص عليها في الاتفاقيات التي أنشأتها لجنة حقوق اﻹنسان
    El mecanismo de seguimiento establecido por la Comisión de Derechos Humanos en su 54º período de sesiones abre una nueva etapa de los esfuerzos de la comunidad internacional para dar sentido concreto a todos los derechos económicos, sociales y culturales, incluido el derecho al desarrollo. UN وقد أدت آلية المتابعة التي أنشأتها لجنة حقوق الإنسان في دورتها الرابعة والخمسين إلى فتح مرحلة جديدة في مساعي المجتمع الدولي الرامية إلى إعطاء معنى عملي للحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، بما في ذلك الحق في التنمية.
    Cabe destacar que los gobiernos también pueden valerse de servicios especializados en virtud del nuevo mandato del experto independiente en cuestiones de las minorías establecido por la Comisión de Derechos Humanos en su resolución 2005/79 y aprobado por el Consejo Económico y Social en su decisión 2005/278. UN 11 - ويجدر التشديد على أن الحكومات يمكنها أيضا أن تستعين بالخبرة الفنية للولاية الجديدة للخبير المستقل المعني بقضايا الأقليات، التي أنشأتها لجنة حقوق الإنسان في قرارها 2005/79 واعتمدها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مقرره 2005/278.
    Además, dichas conclusiones también se sustentan en los resultados alcanzados por la Comisión de Investigación sobre Derechos Humanos establecida por la Comisión de Derechos Humanos para investigar las violaciones de los derechos humanos y la legislación humanitaria en el Territorio Palestino Ocupado. UN ويدعم هذه التقارير أيضا الاستنتاجات التي توصلت إليها لجنة التحقيق بشأن حقوق الإنسان التي أنشأتها لجنة حقوق الإنسان للتحقيق في انتهاكات حقوق الإنسان والقانون الإنساني في الأرض الفلسطينية المحتلة.
    57. La primera sección trata de los mecanismos (grupos de trabajo y relatores especiales) establecidos por la Comisión de Derechos Humanos y la Subcomisión para estudiar ciertos aspectos de los derechos humanos. UN ٧٥ - ويتعلق الفرع اﻷول باﻵليات )اﻷفرقة العاملة والمقررون الخاصون( التي أنشأتها لجنة حقوق اﻹنسان واللجنة الفرعية لدراسة جوانب معينة لحقوق اﻹنسان.
    42. En su 47º período de sesiones, la Comisión de Derechos Humanos aprobó la resolución 1991/33, titulada " Estatuto de los relatores especiales y representantes especiales, los expertos independientes, los miembros de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías y los miembros de los grupos de trabajo establecidos por la Comisión de Derechos Humanos " . UN ٢٤ - واتخذت لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها السابعة واﻷربعين القرار ١٩٩١/٣٣ المعنون " مركز المقررين والممثلين الخاصين، والخبراء المستقلين، وأعضاء اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات، وأعضاء اﻷفرقة العاملة التي أنشأتها لجنة حقوق اﻹنسان " .
    En el capítulo 4 el Comité Consultivo examinará, aunque más brevemente, los procedimientos y mecanismos de supervisión establecidos por la Comisión de Derechos Humanos en virtud de las facultades que le confiere la Carta de las Naciones Unidas (los llamados " procedimientos y mecanismos basados en la Carta " ). UN وفي الفصل ٤ ستنظر اللجنة الاستشارية أيضا، ولكن بصورة أوجز، في إجراءات وآليات اﻹشراف التي أنشأتها لجنة حقوق اﻹنسان بمقتضى ما لها من صلاحيات عملا بميثاق اﻷمم المتحدة )ما يدعى " باﻹجراءات واﻵليات التي تستند إلى الميثاق " (.
    En junio de 2002, la República Islámica del Irán cursó una invitación permanente a todos los titulares de mandatos de los procedimientos especiales temáticos, que coincidió con el fin del mandato del Representante Especial encargado de examinar la situación de los derechos humanos en la República Islámica del Irán, establecido por la Comisión de Derechos Humanos en 1984. UN 49 - أصدرت جمهورية إيران الإسلامية دعوة دائمة لجميع الجهات المواضيعية المكلفة بولايات متعلقة بالإجراءات الخاصة في حزيران/يونيه 2002، وتصادف ذلك مع إنهاء ولاية الممثل الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية، وهي الولاية التي أنشأتها لجنة حقوق الإنسان في عام 1984.
    De conformidad con el mandato establecido por la Comisión de Derechos Humanos en su resolución 1995/70 y con la declaración PRST/9/1 de la Presidencia del Consejo de Derechos Humanos, el Experto independiente sobre la situación de los derechos humanos en Haití somete el presente informe al Consejo en su 14º período de sesiones. UN يقدم الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في هايتي هذا التقرير إلى الدورة الرابعة عشرة للمجلس وفقاً للولاية التي أنشأتها لجنة حقوق الإنسان في قرارها 1995/70، ولبيان رئيس مجلس حقوق الإنسان PRST/9/1.
    8. De conformidad con el mandato establecido por la Comisión de Derechos Humanos en su resolución 1995/70 y con la declaración PRST/9/1 de la Presidencia del Consejo de Derechos Humanos, según la cual el Consejo invitó al nuevo Experto independiente a que realizara una misión en Haití y le informara anualmente, el Experto independiente somete el presente informe al Consejo en su 14º período de sesiones. UN 8- يقدم الخبير المستقل هذا التقرير إلى الدورة الرابعة عشرة للمجلس وفقا للولاية التي أنشأتها لجنة حقوق الإنسان في قرارها 1995/70، وبيان رئيس مجلس حقوق الإنسان PRST/9/1 الذي دعا المجلس بموجبه الخبير المستقل الجديد للتوجه في بعثة إلى هايتي وتقديم تقرير سنوي إلى المجلس.
    3. Las autoridades que asumieron el gobierno el 17 de mayo de 1997 negaron toda cooperación al Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos, a la misión conjunta establecida por la Comisión de Derechos Humanos en su resolución 1997/58, y al equipo de investigación del Secretario General de las Naciones Unidas creado el 15 de julio de 1997. UN 3- رفضت السلطات التي استلمت مقاليد الحكم في 17 أيار/مايو 1997 كل تعاون مع المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان، والبعثة المشتركة التي أنشأتها لجنة حقوق الإنسان بموجب قرارها 1997/58 ومع فريق تقصي الحقائق الذي عينه الأمين العام للأمم المتحدة في 15 تموز/يوليه 1997.
    Tomando nota del informe de la Comisión de Investigación sobre Derechos Humanos establecida por la Comisión de Derechos Humanos y del informe del Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en los territorios palestinos ocupados por Israel desde 1967, UN وإذ تحيط علما بتقرير لجنة التحقيق بشأن حقوق الإنسان التي أنشأتها لجنة حقوق الإنسان() وبتقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في الأرض الفلسطينية التي تحتلها إسرائيل منذ عام 1967()،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد