La primera de esas etapas consistiría en la evaluación de las actividades emprendidas por el sistema de las Naciones Unidas y de los obstáculos encontrados y las experiencias adquiridas con el plan vigente y el proceso de aplicación a nivel de todo el sistema. | UN | وتتألف المرحلة الأولى من تقييم الأنشطة التي اضطلعت بها منظومة الأمم المتحدة والعقبات المصادفة والدروس المستفادة من الخطة الراهنة وعملية تنفيذها على نطاق المنظومة. |
El Consejo pidió que para el año 2000 se preparara una evaluación de las actividades emprendidas por el sistema de las Naciones Unidas, los obstáculos que hubieran surgido, los resultados obtenidos con el plan vigente y la experiencia adquirida durante su ejecución a nivel de todo el sistema. | UN | وطلب المجلس الإعداد لإجراء تقييم في عام 2000 للأنشطة التي اضطلعت بها منظومة الأمم المتحدة وللعقبات التي تمت مواجهتها والدروس المستفادة من الخطة الحالية وعملية تنفيذها على نطاق المنظومة. |
Incluye información sobre las actividades emprendidas por el sistema de las Naciones Unidas en apoyo a la labor del Gobierno del Afganistán en materia de adelanto de la mujer e igualdad entre los géneros. | UN | وهو يشمل معلومات عن الأنشطة التي اضطلعت بها منظومة الأمم المتحدة لدعم الأعمال التي تقوم بها حكومة أفغانستان، من أجل النهوض بالمرأة والمساواة بين الجنسين. |
Se incluye información sobre las actividades realizadas por el sistema de las Naciones Unidas para apoyar la labor del Gobierno del Afganistán en favor del adelanto de la mujer y la igualdad entre los géneros. | UN | ويشمل التقرير معلومات عن الأنشطة التي اضطلعت بها منظومة الأمم المتحدة دعما لعمل حكومة أفغانستان من أجل النهوض بالمرأة وتحقيق المساواة بين الجنسين. |
El informe no ofrece una relación completa de todas las actividades realizadas por el sistema de las Naciones Unidas en materia de creación de capacidad, sino que da breves ejemplos de los progresos realizados y los problemas que hay que superar. | UN | ولا يقدم التقرير سردا لجميع الأنشطة التي اضطلعت بها منظومة الأمم المتحدة في مجال بناء القدرات، بل ساق أمثلة مختصرة عن التقدم المحرز في هذا المجال والتحديات المتبقية. |
Decidió que la primera etapa, consistente en la evaluación de las actividades emprendidas por el sistema de las Naciones Unidas y de los obstáculos encontrados y las experiencias adquiridas con el plan vigente y el proceso de aplicación del plan a nivel de todo el sistema, se presentase al Consejo por conducto de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer en 2000. | UN | وقرر أن المرحلة الأولى التي تتألف من تقييم الأنشطة التي اضطلعت بها منظومة الأمم المتحدة والعقبات المصادفة والدروس المستفادة من الخطة الراهنة وعملية تنفيذها على نطاق المنظومة ينبغي أن تعرض على المجلس، عن طريق لجنة مركز المرأة، في عام 2000، وسوف يعرض على اللجنة التقرير الذي طلبته. |
Informe del Secretario General sobre una evaluación de las actividades emprendidas por el sistema de las Naciones Unidas en el marco del plan de mediano plazo a nivel de todo el sistema para el adelanto de la mujer 1996 - 2001 | UN | تقرير الأمين العام عن تقييم للأنشطة التي اضطلعت بها منظومة الأمم المتحدة بموجب الخطة المتوسطة الأجل على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة، 1996-2001 |
76. El presente informe muestra la amplia gama de actividades emprendidas por el sistema de las Naciones Unidas en su conjunto, así como por las organizaciones financieras internacionales y regionales, en esferas que tienen que ver con la resolución. | UN | 76- ويبرهن هذا التقرير على وفرة الأنشطة التي اضطلعت بها منظومة الأمم المتحدة برمتها، وتلك التي اضطلعت بها المؤسسات المالية الدولية والإقليمية، في مجالات تتعلق بهذا القرار. |
c) El número de iniciativas conjuntas emprendidas por el sistema de las Naciones Unidas en favor del desarrollo de África | UN | (ج) عدد المبادرات المشتركة التي اضطلعت بها منظومة الأمم المتحدة دعماً للتنمية الأفريقية |
c) El número de iniciativas conjuntas emprendidas por el sistema de las Naciones Unidas en favor del desarrollo de África | UN | (ج) عدد المبادرات المشتركة التي اضطلعت بها منظومة الأمم المتحدة دعماً لتنمية أفريقيا |
En el presente informe se reseñan las actividades emprendidas por el sistema de las Naciones Unidas en apoyo de la Nueva Alianza para el Desarrollo de África (NEPAD) desde junio de 2012. | UN | يقدم هذا التقرير استعراضا عاما للأنشطة التي اضطلعت بها منظومة الأمم المتحدة دعما للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا منذ حزيران/يونيه 2012. |
En el presente informe se describen las actividades emprendidas por el sistema de las Naciones Unidas en apoyo de la NEPAD desde junio de 2013, organizadas en nueve grupos temáticos que se corresponden con las prioridades de la NEPAD. | UN | ٢ - يصف هذا التقرير الأنشطة التي اضطلعت بها منظومة الأمم المتحدة دعما للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا منذ حزيران/يونيه 2013، والتي تمحورت حول تسع مجموعات مواضيعية تتوافق مع أولويات الشراكة الجديدة. |
Informe del Secretario General sobre una evaluación de las actividades emprendidas por el sistema de las Naciones Unidas en el marco del plan de mediano plazo a nivel de todo el sistema para el adelanto de la mujer, 1996 - 2001 (E/2000/78) | UN | تقرير الأمين العام عن تقييم للأنشطة التي اضطلعت بها منظومة الأمم المتحدة بموجب الخطة المتوسطة الأجل على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة، 1996- 2001 (E/2000/78) |
25. Solicita al Secretario General que le presente, en su sexagésimo séptimo período de sesiones, un informe sobre las novedades, la problemática y las buenas prácticas más recientes en materia de derechos humanos en la administración de justicia, así como las actividades emprendidas por el sistema de las Naciones Unidas en su conjunto; | UN | " 25 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين تقريرا عن آخر المستجدات والتحديات والممارسات السليمة في حقوق الإنسان في مجال إقامة العدل، وعن الأنشطة التي اضطلعت بها منظومة الأمم المتحدة ككل؛ |
26. Solicita al Secretario General que le presente, en su sexagésimo séptimo período de sesiones, un informe sobre las novedades, la problemática y las buenas prácticas más recientes en materia de derechos humanos en la administración de justicia, así como las actividades emprendidas por el sistema de las Naciones Unidas en su conjunto; | UN | 26 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين تقريرا عن آخر المستجدات والتحديات والممارسات السليمة في حقوق الإنسان في مجال إقامة العدل، وعن الأنشطة التي اضطلعت بها منظومة الأمم المتحدة ككل؛ |
26. Solicita al Secretario General que en su sexagésimo séptimo período de sesiones le presente un informe sobre las novedades, la problemática y las buenas prácticas más recientes en materia de derechos humanos en la administración de justicia, así como las actividades emprendidas por el sistema de las Naciones Unidas en su conjunto; | UN | 26 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين تقريرا عن آخر المستجدات والتحديات والممارسات السليمة فيما يتعلق بحقوق الإنسان في مجال إقامة العدل وعن الأنشطة التي اضطلعت بها منظومة الأمم المتحدة ككل؛ |
II. Actividades realizadas por el sistema de las Naciones Unidas en apoyo del diálogo entre religiones y culturas | UN | ثانيا - الأنشطة التي اضطلعت بها منظومة الأمم المتحدة من أجل دعم الحوار بين الأديان والثقافات |
En ese informe global se describen las actividades realizadas por el sistema de las Naciones Unidas para promover y aplicar el Programa de Acción sobre una Cultura de Paz aprobado por la Asamblea General en septiembre de 1999. | UN | ويتناول ذلك التقرير الشامل الأنشطة التي اضطلعت بها منظومة الأمم المتحدة تعزيزا وتنفيذا لبرنامج العمل المتعلق بثقافة السلام الذي اعتمدته الجمعية العامة في أيلول/سبتمبر 1999. |
En él se exponen las principales actividades realizadas por el sistema de las Naciones Unidas en apoyo del diálogo entre religiones y culturas desde la aprobación de la resolución y se ofrece una perspectiva general de otros importantes acontecimientos que se han producido a nivel regional e internacional en este ámbito. | UN | وهو يعرض الأنشطة الرئيسية التي اضطلعت بها منظومة الأمم المتحدة من أجل دعم الحوار بين الأديان والثقافات منذ اعتماد القرار المذكور، كما يقدم عرضا عاما للأحداث الرئيسية الأخرى التي جرت في هذا الميدان على الصعيدين الإقليمي والدولي. |
En los capítulos que siguen se expone una serie de acontecimientos y de actividades realizadas por el sistema de las Naciones Unidas durante el período posterior al último informe sobre el tema presentado por el Secretario General al Consejo, con hincapié en la justicia juvenil y las condiciones de detención de las mujeres y niños. | UN | وتبرِز الفصول التالية عددا من التطورات والأنشطة التي اضطلعت بها منظومة الأمم المتحدة في الفترة التي انقضت منذ أن قدم الأمين العام آخر تقرير عن هذا الموضوع إلى المجلس، مع تركيز على قضاء الأحداث وظروف النساء والأطفال رهن الاحتجاز. |
Muchas actividades realizadas por el sistema de las Naciones Unidas tenían como propósito hacer que se comprendieran mejor las cuestiones relativas a la mujer y la paz y la seguridad y mejorar la capacidad del sistema de las Naciones Unidas y los Estados Miembros para abordarlas. | UN | 23 - وكان هدف العديد من الأنشطة التي اضطلعت بها منظومة الأمم المتحدة تحسين فهم المسائل المتصلة بالمرأة والسلام والأمن، وتنمية قدرة منظومة الأمم المتحدة والدول الأعضاء على معالجة تلك المسائل. |