Este primer informe a la Comisión de Derechos Humanos no es una narración de las actividades realizadas por el Relator Especial desde su nombramiento. | UN | وهذا التقرير الأول الذي يقدم إلى لجنة حقوق الإنسان ليس تقريراً سردياً للأنشطة التي اضطلع بها المقرر الخاص منذ تعيينه. |
C. Actividades realizadas por el Relator Especial en cumplimiento de su mandato | UN | جيم - اﻷنشطة التي اضطلع بها المقرر الخاص بموجب ولايته |
En la primera parte se ofrece una relación de las actividades realizadas por el Relator Especial desde que presentara su último informe al Consejo. | UN | ويعرض الجزء الأول من هذا التقرير الأنشطة التي اضطلع بها المقرر الخاص منذ أن قدم تقريره الأخير إلى مجلس حقوق الإنسان. |
Recordando asimismo el estudio hecho por el Relator Especial sobre las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia y formas conexas de intolerancia y tomando nota de su informe, | UN | وإذ تشير بالإضافة إلى ذلك إلى الدراسة التي اضطلع بها المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصـل بذلك مـن تعصـب()، وإذ تحيط علما بتقريره()، |
El capítulo II se refiere a las actividades emprendidas por el Relator Especial en el marco de su mandato durante el período que se examina. | UN | ويتضمن الفصل الثاني اﻷنشطة التي اضطلع بها المقرر الخاص في إطار ولايته خلال الفترة قيد الاستعراض. |
El informe se divide en varias secciones que incluyen referencias a las distintas actividades llevadas a cabo por el Relator Especial en el marco de su mandato, incluyendo el seguimiento de sus recomendaciones y la promoción y asesoría técnica en materia de derechos indígenas. | UN | وينقسم التقرير إلى عدة فروع تتضمن إشارات إلى مختلف الأنشطة التي اضطلع بها المقرر الخاص في إطار ولايته، بما في ذلك متابعة توصياته وتعزيز حقوق الشعوب الأصلية وإسداء المشورة التقنية في هذا المجال. |
3. Toma nota de la labor realizada por el Relator Especial sobre los derechos humanos de las víctimas de la trata de personas, especialmente mujeres y niños; | UN | 3- يحيط علماً بالأعمال التي اضطلع بها المقرر الخاص المعني بالاتجار بالأشخاص، لا سيما النساء والأطفال؛ |
Tomando nota del estudio emprendido por el Relator Especial sobre las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia y formas conexas de intolerancia (E/CN.4/2004/61), | UN | وإذ تحيط علماً بالدراسة التي اضطلع بها المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب (E/CN.4/2004/61)، |
C. Actividades realizadas por el Relator Especial | UN | جيم - اﻷنشطة التي اضطلع بها المقرر الخاص بموجب ولايته |
El informe se divide en tres secciones en las que se exponen las actividades realizadas por el Relator Especial, su mandato, las principales situaciones que requieren su atención y un programa de trabajo. | UN | والتقرير مقسم إلى ثلاثة فروع تتضمن الأنشطة التي اضطلع بها المقرر الخاص، وشرحاً لولايته، والحالات الرئيسية التي تستوجب اهتمامه، وبرنامج العمل. |
En el presente informe se detallan las actividades principales realizadas por el Relator Especial en 2007 y los tres primeros meses de 2008. | UN | يتناول هذا التقرير بالتفصيل الأنشطة الرئيسية التي اضطلع بها المقرر الخاص في عام 2007 وفي الأشهر الثلاثة الأولى من عام 2008. |
En el presente informe se detallan las actividades principales realizadas por el Relator Especial en 2008 y los tres primeros meses de 2009. | UN | يتناول هذا التقرير بالتفصيل الأنشطة الرئيسية التي اضطلع بها المقرر الخاص في عام 2008 وفي الأشهر الثلاثة الأولى من عام 2009. |
El informe abarca las actividades realizadas por el Relator Especial en 2008, de conformidad con lo dispuesto en las resolución 8/10 del Consejo. | UN | ويغطي التقرير الأنشطة التي اضطلع بها المقرر الخاص في عام 2008 عملاً بقرار المجلس 8/10. |
En el informe se resumen las actividades realizadas por el Relator Especial sobre los derechos humanos de los migrantes durante el período en examen y se destacan los efectos de la penalización de la migración sobre la protección y el disfrute de los derechos humanos. | UN | ويلخص التقرير الأنشطة التي اضطلع بها المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين خلال الفترة قيد الاستعراض، ويركز على أثر تجريم الهجرة على حماية حقوق الإنسان والتمتع بها. |
En la primera parte se ofrece una relación de las actividades realizadas por el Relator Especial desde que presentara su último informe al Consejo, en el que se detallaban las prioridades de su mandato. | UN | ويستعرض الجزء الأول من التقرير الأنشطة التي اضطلع بها المقرر الخاص منذ تقريره الأخير المقدم إلى مجلس حقوق الإنسان، وهو التقرير الذي عرض فيه بالتفصيل أولويات ولايته. |
II. Actividades realizadas por el Relator Especial 2 - 4 3 | UN | ثانياً - الأنشطة التي اضطلع بها المقرر الخاص 2-4 3 |
II. Actividades realizadas por el Relator Especial | UN | ثانياً- الأنشطة التي اضطلع بها المقرر الخاص |
Recordando asimismo el estudio hecho por el Relator Especial sobre las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia y formas conexas de intolerancia y tomando nota de su informe, | UN | وإذ تشير بالإضافة إلى ذلك إلى الدراسة التي اضطلع بها المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصـل بذلك مـن تعصـب()، وإذ تحيط علما بتقريره()، |
Recordando asimismo el estudio hecho por el Relator Especial sobre las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia y formas conexas de intolerancia y tomando nota de su informe, | UN | وإذ تشير بالمثل إلى الدراسة التي اضطلع بها المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصـل بذلك مـن تعصـب()، وإذ تحيط علما بتقريره()، |
El capítulo II se refiere a las actividades emprendidas por el Relator Especial en el marco de su mandato durante el período que se examina. | UN | ويتضمن الفصل الثاني اﻷنشطة التي اضطلع بها المقرر الخاص في إطار ولايته خلال الفترة قيد الاستعراض. |
Las actividades generales llevadas a cabo por el Relator Especial figurarán en un próximo informe al Consejo de Derechos Humanos, pero a continuación se da cuenta de dos actividades de suma importancia. | UN | 4 - سيتناول التقرير المقبل إلى مجلس حقوق الإنسان الأنشطة العامة التي اضطلع بها المقرر الخاص، ولكن يرد أدناه نشاطان من هذه الأنشطة الرئيسية. |
3. Toma nota de la labor realizada por el Relator Especial sobre los derechos humanos de las víctimas de la trata de personas, especialmente mujeres y niños; | UN | 3- يحيط علماً بالأعمال التي اضطلع بها المقرر الخاص المعني بالاتجار بالأشخاص، لا سيما النساء والأطفال؛ |
Recordando el estudio emprendido por el Relator Especial sobre las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia y formas conexas de intolerancia (E/CN.4/2004/61), y tomando nota de su informe (E/CN.4/2005/18, Add.1 y Add.1/Corr.1, y Add.2 a 6), | UN | وإذ تذكِّر بالدراسة التي اضطلع بها المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصـل بذلك مـن تعصـب (E/CN.4/2004/61)، وإذ تحيط علماً بتقريره E/CN.4/2005/18) و Add.1وAdd.1/Corr.1 و(Add.2-6، |