No conseguiremos este objetivo si seguimos considerando las resoluciones adoptadas por la Asamblea General, sólo como un catálogo de buenas intenciones. | UN | ولن نبلغ هذا الهدف إذا ما ظللنا ننظر إلى القرارات التي تتخذها الجمعية العامة بوصفها مجرد قائمة للنوايا الحسنة. |
3. Medidas adoptadas por la Asamblea General en su quincuagésimo segundo período de sesiones: | UN | ٣- اﻹجراءات التي تتخذها الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين: |
Resoluciones anuales aprobadas por la Asamblea General sobre la labor de la CNUDMI | UN | القرارات السنوية التي تتخذها الجمعية العامة بشأن أعمال لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي |
Resoluciones anuales aprobadas por la Asamblea General sobre la labor de la CNUDMI | UN | القرارات السنوية التي تتخذها الجمعية العامة بشأن أعمال لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي |
Pero la cuestión más importante está relacionada con la implementación de las resoluciones que aprueba la Asamblea General. | UN | ولكن الأمر الأهم هو تنفيذ القرارات التي تتخذها الجمعية العامة. |
Plazo: la aplicación depende de las decisiones que adopte la Asamblea General | UN | التاريخ المستهدف: يتوقف التنفيذ على القرارات التي تتخذها الجمعية العامة |
Independientemente de lo anterior, México seguirá cubriendo oportunamente la contribución que le corresponde para el financiamiento de este Tribunal, en estricto respeto a las decisiones adoptadas por la Asamblea General en la materia. | UN | وبصرف النظــر عن هــذا الموقــف، ســتواصل المكسيك دفع الحصة المالية المقررة عليها من نفقات المحكمة في الوقت المطلوب، ملتزمة بذلك بشكل صارم بالمقررات التي تتخذها الجمعية العامة في هذا الصدد. |
Las actividades del Centro se ajustarán a las decisiones de política pertinentes adoptadas por la Asamblea General, el Consejo Económico y Social y la Comisión. | UN | 8 - تكون أنشطة المركز متسقة مع قرارات السياسات ذات الصلة التي تتخذها الجمعية العامة واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ. |
Las actividades del Centro se ajustarán a las decisiones de política pertinentes adoptadas por la Asamblea General, el Consejo Económico y Social y la Comisión. | UN | 8 - تكون أنشطة المركز متسقة مع قرارات السياسات ذات الصلة التي تتخذها الجمعية العامة واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ. |
Las actividades del Instituto se ajustarán a las decisiones de política pertinentes adoptadas por la Asamblea General, el Consejo Económico y Social y la Comisión. | UN | 8 - تتسق أنشطة المعهد مع قرارات السياسات ذات الصلة التي تتخذها الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجنة. |
Las actividades del Centro se ajustarán a las decisiones de política pertinentes adoptadas por la Asamblea General, el Consejo Económico y Social y la Comisión. | UN | 8 - تتسق أنشطة المركز مع قرارات السياسات ذات الصلة التي تتخذها الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجنة. |
Resoluciones anuales aprobadas por la Asamblea General sobre la labor de la CNUDMI | UN | القرارات السنوية التي تتخذها الجمعية العامة بشأن أعمال لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي |
Resoluciones anuales aprobadas por la Asamblea General sobre la labor de la CNUDMI | UN | القرارات السنوية التي تتخذها الجمعية العامة بشأن أعمال لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي |
Otro elemento que vale la pena considerar es el mecanismo de seguimiento de las resoluciones y decisiones aprobadas por la Asamblea General. | UN | وثمة نقطة أخرى تستحق الدراسة هي آلية متابعة القرارات والمقررات التي تتخذها الجمعية العامة. |
Resoluciones anuales aprobadas por la Asamblea General sobre la labor de la CNUDMI Custodia, registro y publicación de tratados | UN | القرارات السنوية التي تتخذها الجمعية العامة بشأن أعمال لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي |
Debemos lograr que las resoluciones que aprueba la Asamblea General se cumplan de manera cabal. | UN | فيجب أن نضمن التنفيذ الكامل للقرارات التي تتخذها الجمعية العامة. |
:: Debería procurarse reducir el número de resoluciones que aprueba la Asamblea General. | UN | :: بذل الجهود لخفض عدد القرارات التي تتخذها الجمعية العامة. |
:: Debería procurarse reducir el número de resoluciones que aprueba la Asamblea General. | UN | :: بذل الجهود لخفض عدد القرارات التي تتخذها الجمعية العامة. |
También están obligados en la práctica, a fin de preservar la integridad del régimen común, a aplicar las recomendaciones que la Comisión les formule directamente y las decisiones que adopte la Asamblea General sobre la base de las recomendaciones de la Comisión. | UN | وهم ملزمون أيضا في الممارسة العملية، بغية الحفاظ على سلامة النظام الموحد، بإنفاذ التوصيات المقدمة إليهم مباشرة من اللجنة والقرارات التي تتخذها الجمعية العامة لﻷمم المتحدة استنادا إلى توصيات اللجنة. |
Apoyo a las resoluciones de la Asamblea General de las Naciones Unidas relativas al desarme nuclear y a la no proliferación. | UN | تأييد القرارات المتعلقة بنزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية التي تتخذها الجمعية العامة |
Resoluciones de la Asamblea General aprobadas anualmente sobre el derecho del mar y la pesca sostenible, las más recientes de las cuales figuran a continuación: | UN | القرارات التي تتخذها الجمعية العامة سنوياً بشأن قانون البحار واستدامة مصائد الأسماك، وآخرها ما يلي: |
Medidas que ha de adoptar la Asamblea General en su quincuagésimo período | UN | اﻹجراءات التي تتخذها الجمعية العامة في دورتها الخمسين |
MEDIDAS que ha de tomar la Asamblea General EN SU QUINCUAGÉSIMO PERÍODO DE SESIONES | UN | اﻹجراءات التي تتخذها الجمعية العامة في دورتها الخمسين المرفقـــات |
Las resoluciones anuales de la Asamblea sobre este tema son prueba de la preocupación de los Estados Miembros acerca de la exposición a la radiación y sus efectos y de la necesidad de que el Comité reúna, analice e interprete datos. | UN | وتعكس القرارات السنوية التي تتخذها الجمعية العامة القلق الذي يساور الدول اﻷعضاء بشأن التعرض لﻹشعاع وآثاره، ومن ثم الحاجة إلى ما تضطلع به اللجنة من جمع البيانات وتحليلها وتفسيرها. |
:: Recopilación anual de las resoluciones y decisiones de la Asamblea General y del Consejo de Seguridad relativas a la cuestión de Palestina | UN | :: تجميع سنوي للقرارات والمقررات التي تتخذها الجمعية العامة ومجلس الأمن بشأن قضية فلسطين |
Ello es indispensable para la armonización y coherencia generales en la aplicación de las decisiones que adopta la Asamblea General. | UN | وهذا أمر حيوي للتجانس والتماسك عموما في تنفيذ القرارات التي تتخذها الجمعية العامة. |
El Comité Interinstitucional convino en que la cuestión sería reexaminada en un período de sesiones ulterior a la luz de las decisiones que adoptara la Asamblea General en su cuadragésimo noveno período de sesiones sobre el resultado de la Conferencia Mundial. | UN | واتفقت اللجنة المشتركة بين الوكالات على إعادة النظر في المسألة في دورة لاحقة على ضوء المقررات التي تتخذها الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين بشأن حصيلة المؤتمر العالمي. |