ويكيبيديا

    "التي تجتمع في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • que se reúnen en
        
    • que se reúne en
        
    • reunidos simultáneamente se
        
    Los documentos se preparan a pedido de órganos intergubernamentales y de otra índole que se reúnen en fechas estipuladas. UN فالوثائق تعد بناء على طلب الهيئات الحكومية الدولية وغيرها من الهيئات التي تجتمع في مواعيد مقررة.
    La Comisión cuenta con el apoyo de órganos subsidiarios en diferentes sectores que se reúnen en diversas ocasiones durante el año. UN وتتمتع اللجنة بدعم الهيئات الفرعية في مختلف القطاعات التي تجتمع في مختلف اﻷوقات طوال السنة.
    Todos los órganos que se reúnen en Viena conocen esta situación, por lo que no suelen pedir servicios de interpretación. UN وجميع الهيئات التي تجتمع في فيينا على علم بهذا النقص، لذلك فهي لا تقدم عادة طلبات الترجمة الشفوية.
    A diferencia de estas entidades, la ONUG carece de un órgano rector propio distinto de la Asamblea General, que se reúne en Nueva York. UN وبعكس هذه الكيانات فليس لمكتب اﻷمم المتحدة في جنيف هيئة رئاسية خاصة به، غير الجمعية العامة التي تجتمع في نيويورك.
    El número total de grupos de contacto reunidos simultáneamente se mantendrá limitado para garantizar que todas las delegaciones tengan oportunidad de velar por sus intereses en sus deliberaciones. UN وسيكون العدد الكلي لأفرقة الاتصال التي تجتمع في أي وقت ما من الأوقات محدداً لضمان توفير فرصة كافية لإدراج اهتمامات جميع الوفود في المناقشات.
    No obstante, ha venido suministrando, por conducto de diversos comités especiales sobre diferentes temas, que se reúnen en Nueva York, Ginebra y Viena, foros para la celebración de debates sobre cuestiones sustantivas entre sus miembros, con la participación de miembros de la Secretaría de las Naciones Unidas, delegaciones y peritos. UN بيد أنه ما برح يقدم، من خلال مختلف لجان المواضيع الخاصة التي تجتمع في نيويورك وجنيف وفيينا، محافل يبحث فيها أعضاؤه المسائل الفنية مع أعضاء اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة والوفود والخبراء.
    Debido a la frecuencia o el calendario de las reuniones, las secretarías de los órganos intergubernamentales que se reúnen en Viena no pudieron cumplir en todos los casos el plazo de 10 semanas antes del inicio del período de sesiones. UN ونظرا لوتيرة الاجتماعات وجدولها الزمني، لم يكن دائما ممكنا لأمانات الهيئات الحكومية الدولية التي تجتمع في فيينا الامتثال للتواريخ المحددة لتقديم الوثائق، أي قبل 10 أسابيع من بداية الدورة.
    Se celebraron consultas entre la División de Servicios de Conferencias y las secretarías sustantivas de los órganos intergubernamentales que se reúnen en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. UN ١٥ - جرت مشاورات أيضا بين شعبة خدمات المؤتمرات واﻷمانات الفنية للهيئات الحكومية الدولية التي تجتمع في مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف.
    De conformidad con el programa de reforma del Secretario General, se pidió a la Oficina del Alto Comisionado que participara en las actividades de los cuatro comités ejecutivos establecidos por el Secretario General que se reúnen en la Sede, a saber, los Comités Ejecutivos de Paz y Seguridad, Asuntos Económicos y Sociales y Asuntos Humanitarios y el Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo. UN بمقتضى برنامج اﻷمين العام لﻹصلاح، دعيت المفوضية إلى المشاركة في أنشطة اللجان التنفيذية اﻷربع التي أنشأها اﻷمين العام، التي تجتمع في المقر، وهي اللجان التنفيذية المعنية بالسلم واﻷمن، والشؤون الاقتصادية والاجتماعية، والشؤون اﻹنسانية، ومجمــوعة اﻷمم المتحــدة اﻹنمائية.
    De conformidad con el programa de reforma del Secretario General, se pidió a la Oficina del Alto Comisionado que participara en las actividades de los cuatro comités ejecutivos establecidos por el Secretario General que se reúnen en la Sede, a saber, los Comités Ejecutivos de Paz y Seguridad, Asuntos Económicos y Sociales y Asuntos Humanitarios y el Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo. UN بمقتضى برنامج اﻷمين العام لﻹصلاح، دعيت المفوضية إلى المشاركة في أنشطة اللجان التنفيذية اﻷربع التي أنشأها اﻷمين العام، التي تجتمع في المقر، وهي اللجان التنفيذية المعنية بالسلم واﻷمن، والشؤون الاقتصادية والاجتماعية، والشؤون اﻹنسانية، ومجمــوعة اﻷمم المتحــدة اﻹنمائية.
    95. En 1997/98, el Servicio de Información ejecutó un programa para informar a los centros de información de la labor de los órganos creados en virtud de tratados que se reúnen en Ginebra. UN 95- ونفذت دائرة الإعلام في جنيف بنجاح، خلال الفترة 1997-1998، برنامجاً لإبلاغ مراكز الإعلام بعمل هيئات الإشراف على تنفيذ معاهدات حقوق الإنسان التي تجتمع في جنيف.
    f) Que se pusiera el máximo empeño en establecer contactos eficaces entre los relatores especiales y los órganos y organismos de las Naciones Unidas que se reúnen en Nueva York, en particular el Consejo de Seguridad. UN )و( ينبغي بذل كل جهد ممكن ﻹقامة اتصالات فعالة بين المقررين الخاصين ووكالات اﻷمم المتحدة وأجهزتها التي تجتمع في نيويورك، بما في ذلك مجلس اﻷمن؛
    Esas reuniones tuvieron lugar en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York o se realizaron por medio del sistema de videoconferencias con las comisiones que se reúnen en otros lugares (Nairobi, Viena y Ginebra). UN وعقدت هذه الاجتماعات إما في مقر الأمم المتحدة في نيويورك، أو باستخدام الفيديو في حالة اللجان التي تجتمع في أماكن أخرى (نيروبي وفيينا وجنيف).
    Planificación y coordinación de las necesidades relativas a reuniones y documentación de las Naciones Unidas, la ONUDI y la Organización del Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares en Viena y otros lugares, así como de otros órganos que se reúnen en Viena; y asignación de personal, equipo y otros servicios pertinentes para cada reunión; UN )أ( خدمات تخطيط الاجتماعات وتنسيقها - تخطيط وتنسيق الاحتياجات من الاجتماعات والوثائق لﻷمم المتحدة، واليونيدو، ومنظمة الحظر الشامل للتجارب النووية في فيينا وخارجها، وللهيئات اﻷخرى التي تجتمع في فيينا؛ وتخصيص الموظفين، والمعدات، والخدمات اﻷخرى ذات الصلة لكل اجتماع؛
    Planificación y coordinación de las necesidades relativas a reuniones y documentación de las Naciones Unidas, la ONUDI y la Organización del Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares en Viena y otros lugares, así como de otros órganos que se reúnen en Viena; y asignación de personal, equipo y otros servicios pertinentes para cada reunión; UN )أ( خدمات تخطيط الاجتماعات وتنسيقها - تخطيط وتنسيق الاحتياجات من الاجتماعات والوثائق لﻷمم المتحدة، واليونيدو، ومنظمة الحظر الشامل للتجارب النووية في فيينا وخارجها، وللهيئات اﻷخرى التي تجتمع في فيينا؛ وتخصيص الموظفين، والمعدات، والخدمات اﻷخرى ذات الصلة لكل اجتماع؛
    b) Coordinación de reuniones: planificar y coordinar las necesidades en materia de reuniones de las organizaciones con sede en Viena que se celebran dentro y fuera de Viena, así como las de otros órganos que se reúnen en Viena; planificar la asignación a los servicios de reuniones de personal, equipo y otros servicios pertinentes; mantener y analizar datos estadísticos e información de otra índole; UN (ب) تنسيق الاجتماعات: تخطيط وتنسيق الاحتياجات المتعلقة بالاجتماعات التي تعقدها، في فيينا وخارجها، المنظمات التي يوجد مقرها في فيينا فضلا عن احتياجات الهيئات الأخرى التي تجتمع في فيينا؛ وتخطيط توزيع موظفي خدمة الاجتماعات وتوفير المعدات وسائر الخدمات ذات الصلة للاجتماعات؛ والاحتفاظ بالبيانات الإحصائية، وغيرها من المعلومات، وتحليلها؛
    Además de la reunión que se convoca en Nueva York a nivel de embajadores, el Comité Permanente que se reúne en la región ya está demostrando su eficacia como foro para el intercambio de información y evaluaciones sobre la situación en Somalia. UN فإضافة إلى الاجتماع على مستوى السفراء، الذي سينعقد في نيويورك، فإن اللجنة الدائمة التي تجتمع في المنطقة قد برهنت عن قيمتها كمنتدى لتبادل المعلومات والتقييمات بشأن الحالة في الصومال.
    El principal órgano de adopción de decisiones de la OMAOC es la Asamblea General de Ministros de Transporte de los Estados miembros, que se reúne en períodos de sesiones ordinarios cada dos años y en períodos de sesiones extraordinarios cuando lo estima necesario. UN والهيئة الرئيسية المعنية باتخاذ القرارات في المنظمة هي الجمعية العامة لوزراء النقل في الدول الأعضاء، التي تجتمع في دورات عادية كل سنتين وفي دورات استثنائية عند الحاجة.
    El número total de grupos de contacto reunidos simultáneamente se mantendrá limitado para garantizar que todas las delegaciones tengan oportunidad de velar por sus intereses en sus deliberaciones. UN وسيكون العدد الكلي لأفرقة الاتصال التي تجتمع في أي وقت ما من الأوقات محدداً لضمان توفير فرصة كافية لإدراج اهتمامات جميع الوفود في المناقشات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد