ويكيبيديا

    "التي تعلمتها" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • que aprendí
        
    • que he aprendido
        
    • adquirida por
        
    • que había aprendido
        
    • que aprendiste
        
    • que has aprendido
        
    Una de las primeras cosas que aprendí fue a sumar mi voz al coro, a no modificar lo que ya estaba pasando. TED أحد أوائل الأشياء التي تعلمتها هو أن أضيف صوتي إلى الكورس، وليس أن أغطي على ما هو موجود أصلًا.
    Algo que aprendí es que las personas piensan que la gente exitosa no se siente como un fraude. TED لذا أحد الأشياء التي تعلمتها هو أن الناس يعتقدون أن الأشخاص الناجحين لا يشعرون بالاحتيال.
    No me vas a hacer decir todo lo que aprendí de ti, ¿verdad? Open Subtitles لن تجبرني على قول كل الأمور التي تعلمتها منك الآن، صحيح؟
    Esas son las tres lecciones que he aprendido de la filosofía del agua hasta este momento. TED هذه هي الدروس الثلاثة التي تعلمتها من فلسفة المياه حتى الآن.
    Un examen de la experiencia adquirida por las Naciones Unidas a raíz de su intervención en Bosnia y Herzegovina y Mozambique. UN نظرة على الدروس التي تعلمتها اﻷمم المتحدة من اشتراكها في البوسنة وموزامبيق.
    Para mí, todo volvió a las lecciones que había aprendido de niña. TED بالنسبة لي، يعود كل ذلك للدروس التي تعلمتها في صغري.
    Eso es, a la bañera. El truco que aprendiste. Open Subtitles خذه إلى الحمام واستعمل تلك الحركة التي تعلمتها
    Quiero compartir con ustedes 3 cosas que aprendí sobre mí mismo ese día. TED أريد أن أخبركم عن ثلاثة أشياء التي تعلمتها عن نفسي في ذلك اليوم.
    Y cuando después volví y me instalé en Nueva York, me preocupaba que fuera a olvidar algunas de las lecciones importantes que aprendí durante ese tiempo. TED وعندما عدت وإستقريت في نيويورك لاحقاً، كنت قلقة من أن أنسى بعض من أهم الدروس التي تعلمتها خلال تجوالي.
    Una de las primeras cosas que aprendí como capellana interna, fueron las 3 ces del trabajo de capellana. Conforte, clarifique y, cuando sea necesario, confronte o desafíe, TED إحدى الأشياء التي تعلمتها كممرضة هي ثلاثة أشياء من عملي كممرضة: الراحة والتوضيح والمواجهة عند الحاجة أو التحدي
    Esa es una frase que aprendí de mi hijo George, que está allí en la audiencia. TED هذه الجملة التي تعلمتها من ابني جورج, الموجود حاليا معكم
    Pagué la fianza, me inscribí en el Instituto de Moda y Tecnología, utilicé las habilidades que aprendí en la calle para crear mi propia marca. TED دفعت الكفالة، وسجلتُ في معهد الأزياء، لقد طبقت المهارات التي تعلمتها في الشوارع لأطلق العلامة التجارية الخاصة بي في عالم الموضة.
    Lo otro que aprendí con este trabajo es que la gente entra en conflicto productivo cuando les importa su trabajo y colegas. TED والأشياء الأخرى التي تعلمتها من هذا العمل أن الناس تتفاعل في الإنتاج بالخلاف عندما يهتمون بعملهم وزملائهم
    ...quizá sea menos importante que lo que aprendí de usted... pero todo me resulta nuevo. Open Subtitles ما الذي أتعلمة هنا من الممكن الأيكون مهم كالأشياء التي تعلمتها منك ولكن كل شئ جديد بالنسبة إلي
    Una de las cosas más útiles que aprendí en la universidad. Open Subtitles واحدة من الأشياء الأكثر فائدة التي تعلمتها في الكلية أسف
    ¿Quieres que te diga las técnicas secretas de escaneo que aprendí en Nepal? Open Subtitles إذاً تريد مني أن أطلعك على تقنيات المسح السرية التي تعلمتها في نيبال؟
    Hice unas cuantas curaciones con la medicina oriental que aprendí. Open Subtitles فقد قمت ببعض الإسعافات ببعض الأدوية الشرقية التي تعلمتها
    Estas son las cuatro lecciones que he aprendido de los robots a través de los años, TED هذه هي أربعة من الدروس التي تعلمتها من الروبوتات على مر السنوات،
    Así que, terminaría con la cosa más hermosa que he aprendido desde que renuncié a mi trabajo hace casi un año para hacer esto, es que en realidad no son necesarios muchos de nosotros para lograr resultados espectaculares. TED لذا، ما أود أن أنهي به هو أكثر الأشياء التي تعلمتها جمالًا منذ أن استقلت من عملي قبل سنة تقريبًا لإنجاز هذا الشيء، وهو أنها لا تحتاج الكثير منا لتحقيق نتائج استثنائية.
    Pero una de las cosas que he aprendido es que, aparentemente, es importante si un nuevo producto o servicio es más caro que el original, o más barato, TED ولكن يبدو أن أحد الأشياء التي تعلمتها كانت ذات أهمية لو كان هناك منتج أو خدمة أغلى أو حتى أرخص من السائدة حالياً،
    Conscientes de la importancia de la modernización y la buena gobernanza, de la lucha contra la corrupción y de la reforma de las instituciones nacionales, también aprovechan la experiencia adquirida por los países desarrollados. UN وأضاف أنها تعي أهمية التحديث والإدارة السليمة ومكافحة الإرهاب وإصلاح المؤسسات الوطنية، ولكنها تحاول أيضاً أن تستفيد من الدروس التي تعلمتها البلدان المتقدمة النمو.
    Y entonces encuentro otra lista en uno de mis diarios que contenía todas las cosas que pensé que había aprendido hasta ahora en mi vida TED كما أنني عثرت في أحدى مذكراتي على قائمة تنص بالأشياء التي تعلمتها من الحياة حتى الآن
    Debe ser bueno poner en uso esos movimientos que aprendiste en el ejercito. Open Subtitles جيد أنك تستخدم تلك الحركات التي تعلمتها في الجيش
    Dime algunas de las pendejadas que has aprendido o te pego. Open Subtitles .. أعطني بعضاً من التفاهات التي تعلمتها ، أيها المغفل قبل أن اسوط مسدسي عليك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد