ويكيبيديا

    "التي تعوق تطبيق" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • que obstaculizan la aplicación
        
    • que impiden trasladar
        
    • que dificultan la aplicación
        
    • que dificulta la aplicación de la
        
    • que entorpecen la aplicación
        
    El Comité observa que el Gobierno de Burkina Faso es consciente de las dificultades que obstaculizan la aplicación de la Convención y le agradece sobremanera el enfoque abierto y autocrítico del informe a este respecto. UN واللجنة تلاحظ أن حكومة بوركينا فاصو تدرك جيدا الصعوبات القائمة التي تعوق تطبيق الاتفاقية وهي تقدر أيما تقدير نهج الصراحة والنقد الذاتي الذي تميز به التقرير في هذا الصدد.
    3. Factores y dificultades que obstaculizan la aplicación del Pacto UN ٣ - العوامل والصعوبات التي تعوق تطبيق العهد
    3. Factores y dificultades que obstaculizan la aplicación de la Convención UN ٣ - العوامل والصعوبات التي تعوق تطبيق أحكام الاتفاقية
    B. Factores que dificultan la aplicación de la Convención UN باء - العوامل والصعوبات التي تعوق تطبيق الاتفاقية
    También inquieta al Comité que el artículo 337 del Código Penal de Guinea no sea lo suficientemente claro en lo que respecta a las diferentes formas de trata y de servidumbre, lo que dificulta la aplicación de la ley y crea una situación de inseguridad jurídica para las víctimas (arts. 2, 8, 9, 12 y 16). UN ويساور اللجنة القلق أيضاً لعدم وضوح أحكام المادة 337 من القانون الجنائي الغيني المتعلقة بمختلف أشكال الاتجار بالأشخاص والاستعباد التي تعوق تطبيق القانون وتتسبب في انعدام الأمن القانوني للضحايا (المواد 2 و8 و9 و12 و16).
    3. Factores y dificultades que obstaculizan la aplicación de la Convención UN ٣ - العوامل والصعوبات التي تعوق تطبيق أحكام الاتفاقية
    3. Factores y dificultades que obstaculizan la aplicación UN ٣ - العوامل والصعوبات التي تعوق تطبيق الاتفاقية
    3. Factores y dificultades que obstaculizan la aplicación de la Convención UN 3- العوامل والصعوبات التي تعوق تطبيق أحكام الاتفاقية
    6. Factores y dificultades que obstaculizan la aplicación de la Convención UN 6- العوامل والصعوبات التي تعوق تطبيق أحكام الاتفاقية
    C. Factores y dificultades que obstaculizan la aplicación de la Convención UN جيم - العوامل والصعوبات التي تعوق تطبيق الاتفاقية
    C. Factores y dificultades que obstaculizan la aplicación de la Convención UN جيم - العوامل والصعوبات التي تعوق تطبيق الاتفاقية
    C. Factores y dificultades que obstaculizan la aplicación de la Convención UN جيم - العوامل والصعوبات التي تعوق تطبيق أحكام الاتفاقية
    C. Factores y dificultades que obstaculizan la aplicación de la Convención UN جيم - العوامل والصعوبات التي تعوق تطبيق الاتفاقية
    B. Factores y dificultades que obstaculizan la aplicación de la Convención UN باء - العوامل والصعوبات التي تعوق تطبيق الاتفاقية
    C. Factores y dificultades que obstaculizan la aplicación de la Convención UN جيم- العوامل والصعوبات التي تعوق تطبيق الاتفاقية
    Factores que obstaculizan la aplicación del SCN 1993 UN رابعا - العوامل التي تعوق تطبيق نظام الحسابات القومية لعام 1993
    B. Factores que dificultan la aplicación de la Convención UN باء - العوامل والصعوبات التي تعوق تطبيق الاتفاقية
    También inquieta al Comité que el artículo 337 del Código Penal de Guinea no sea lo suficientemente claro en lo que respecta a las diferentes formas de trata y de servidumbre, lo que dificulta la aplicación de la ley y crea una situación de inseguridad jurídica para las víctimas (arts. 2, 8, 9, 12 y 16). UN ويساور اللجنة القلق أيضاً لعدم وضوح أحكام المادة 337 من قانون العقوبات الغيني المتعلقة بمختلف أشكال الاتجار بالأشخاص والاستعباد التي تعوق تطبيق القانون وتتسبب في انعدام الأمن القانوني للضحايا (المواد 2 و8 و9 و12 و16).
    c) Factores y dificultades que entorpecen la aplicación de la Convención UN )ج( العوامل والمصاعب التي تعوق تطبيق الاتفاقية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد