ويكيبيديا

    "التي تفرضها المنظمات الدولية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • impuestas por organizaciones internacionales
        
    • impuestas por las organizaciones internacionales
        
    Las infracciones de las medidas restrictivas impuestas por organizaciones internacionales se sancionan de conformidad con el Código Penal de la República de Estonia. UN ويعاقب القانون الجنائي لجمهورية إستونيا على الانتهاكات المرتكبة للتدابير التقييدية التي تفرضها المنظمات الدولية.
    Conforme al artículo 11 de la Ley sobre la aplicación de sanciones impuestas por organizaciones internacionales, la Comisión del Mercado Financiero y de Capitales, como institución responsable, adopta las medidas necesarias para promulgar las sanciones impuestas por organizaciones internacionales. UN ووفقا للمادة 11 من القانون المتعلق بتنفيذ الجزاءات التي تفرضها المنظمات الدولية، فإن لجنة الأسواق المالية وأسواق رأس المال تقوم، باعتبارها المؤسسة المسؤولة عن ذلك، باتخاذ التدابير اللازمة لتطبيق الجزاءات التي تفرضها المنظمات الدولية.
    Conforme al artículo 11 de la " Ley sobre la aplicación de sanciones impuestas por organizaciones internacionales " , la Comisión del Mercado Financiero y de Capitales, como institución responsable, adopta las medidas necesarias para promulgar las sanciones impuestas por organizaciones internacionales. UN ووفقاً للمادة 11 من " القانون المتعلق بتنفيذ الجزاءات التي تفرضها المنظمات الدولية " ، فإن لجنة الأسواق المالية وأسواق رأس المال، بصفتها المؤسسة المسؤولة، تقوم باتخاذ التدابير اللازمة لتطبيق الجزاءات التي تفرضها المنظمات الدولية.
    Conforme a lo previsto en el artículo 6 de la " Ley sobre la aplicación de sanciones impuestas por organizaciones internacionales " , queda prohibida la entrada a la República de Letonia de las personas sujetas a restricciones de viaje conforme a los reglamentos de la Unión Europea. UN عملاً بالمادة 6 من " القانون المتعلق بتنفيذ الجزاءات التي تفرضها المنظمات الدولية " ؛ يحظر دخول جمهورية لاتفيا على الأشخاص الذين فرضت عليهم قيود سفر وفقاً للوائح الاتحاد الأوروبي.
    Por consiguiente, en el artículo 84 del Código Penal, de 17 de junio de 1998, se tipifica como delito la violación de las sanciones impuestas por las organizaciones internacionales. UN ولذلك، يجرّم البند 84 من القانون الجنائي المؤرخ 17 حزيران/يونيه 1998 انتهاك الجزاءات التي تفرضها المنظمات الدولية.
    La institución encargada de la aplicación de las sanciones impuestas por organizaciones internacionales (entre otras, por el Consejo de la Unión Europea) en el ámbito de las restricciones financieras es la Comisión del Mercado Financiero y de Capitales. UN والمؤسسة المسؤولة عن تنفيذ الجزاءات التي تفرضها المنظمات الدولية (بما في ذلك مجلس الاتحاد الأوروبي)، فيما يتعلق بالقيود المالية، هي لجنة الأسواق المالية وأسواق رأس المال.
    El Ministerio del Interior es la institución encargada de la aplicación de las sanciones impuestas por organizaciones internacionales (entre otras, por el Consejo de la Unión Europea) en relación con las restricciones de viaje. UN والمؤسسة المسؤولة عن تنفيذ الجزاءات التي تفرضها المنظمات الدولية (بما في ذلك مجلس الاتحاد الأوروبي)، فيما يتعلق بقيود السفر، هي وزارة الداخلية.
    La institución encargada de la aplicación de las sanciones impuestas por organizaciones internacionales (entre otras, por el Consejo de la Unión Europea) en relación con las restricciones financieras es la Comisión del Mercado Financiero y de Capitales. UN والمؤسسة المسؤولة عن تنفيذ الجزاءات التي تفرضها المنظمات الدولية (بما في ذلك مجلس الاتحاد الأوروبي)، فيما يتعلق بالقيود المالية، هي لجنة الأسواق المالية وأسواق رأس المال.
    La institución encargada de la aplicación de las sanciones impuestas por organizaciones internacionales (entre otras, el Consejo de la Unión Europea) en el ámbito de las restricciones financieras es la Comisión del Mercado Financiero y de Capitales. UN والمؤسسة المسؤولة عن تنفيذ الجزاءات التي تفرضها المنظمات الدولية (بما فيها مجلس الاتحاد الأوروبي)، فيما يتعلق بالقيود المالية، هي لجنة الأسواق المالية وأسواق رأس المال.
    La institución encargada de la aplicación de las sanciones impuestas por organizaciones internacionales (entre otras, por el Consejo de la Unión Europea) en relación con las restricciones de viaje es el Ministerio del Interior de la República de Letonia. UN والمؤسسة المسؤولة عن تنفيذ الجزاءات التي تفرضها المنظمات الدولية (بما فيها مجلس الاتحاد الأوروبي)، فيما يتعلق بقيود السفر، هي وزارة الداخلية في جمهورية لاتفيا.
    Las sanciones dispuestas por la República de Letonia en lo que respecta a las infracciones de las medidas restrictivas impuestas por organizaciones internacionales se establecen en el Código Penal de la República de Letonia, aprobado el 17 de junio de 1998, en particular en la sección 84. UN ترد العقوبات التي تقررها جمهورية لاتفيا بشأن انتهاكات التدابير التقييدية التي تفرضها المنظمات الدولية في القانون الجنائي لجمهورية لاتفيا()، المعتمد في 17 حزيران/يونيه 1998، وتحديداً المادة 84 منه.
    :: Las sanciones dispuestas por la República de Letonia en lo que respecta a las infracciones de las medidas restrictivas impuestas por organizaciones internacionales se establecen en el Código Penal de la República de Letonia, aprobado el 17 de junio de 1998, en particular en la sección 84. UN :: ترد العقوبات التي تقررها جمهورية لاتفيا بشأن انتهاكات التدابير التقييدية التي تفرضها المنظمات الدولية في القانون الجنائي() لجمهورية لاتفيا، المعتمد في 17 حزيران/يونيه 1998، وتحديداً المادة 84.
    Conforme al artículo 13 de la Ley sobre la aplicación de sanciones impuestas por organizaciones internacionales, la Comisión adopta, en caso necesario, una decisión sobre la aplicación de las sanciones impuestas por organizaciones internacionales que entrañe, entre otras cosas, congelar los activos de las personas o entidades designadas y bloquear las transacciones financieras relacionadas con ellas. UN ووفقا للمادة 13 من القانون المتعلق بتنفيذ الجزاءات التي تفرضها المنظمات الدولية، تقوم لجنة الأسواق المالية وأسواق رأس المال، عند الاقتضاء، باتخاذ قرار بشأن تطبيق الجزاءات التي تفرضها المنظمات الدولية يتضمن، في جملة أمور، تجميد أصول الأشخاص أو الكيانات المحددة أسماؤهم، وإيقاف المعاملات المالية المتصلة بهم.
    Además, conforme al artículo 13 de la " Ley sobre la aplicación de sanciones impuestas por organizaciones internacionales " , la Comisión puede adoptar, en caso necesario, una decisión sobre la obligatoriedad de aplicar las sanciones impuestas por organizaciones internacionales que entrañe, entre otras cosas, congelar los activos de las personas o entidades designadas y bloquear las transacciones financieras relacionadas con ellas. UN وعلاوة على ذلك، فإنه عملاً بالمادة 13 من " القانون المتعلق بتنفيذ الجزاءات التي تفرضها المنظمات الدولية " ، تتخذ لجنة الأسواق المالية وأسواق رأس المال، عند الاقتضاء، قرارا بشأن التطبيق الإجباري للجزاءات التي تفرضها المنظمات الدولية يتضمن، في جملة أمور، تجميد أصول الأشخاص أو الكيانات المحددة أسماؤهم، وإيقاف المعاملات المالية المتصلة بهم.
    :: Ley penal de la República de Letonia, aprobada el 17 de junio de 1998, en particular el artículo 84, que tipifica como delito la violación de las sanciones impuestas por las organizaciones internacionales y determina las sanciones aplicables. UN :: ينص القانون الجنائي() لجمهورية لاتفيا، المعتمد في 17 حزيران/يونيه 1998، ولا سيما البند 84، على تجريم انتهاكات الجزاءات التي تفرضها المنظمات الدولية ويحدد العقوبات الواجبة التطبيق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد