ويكيبيديا

    "التي تقودها الإدارة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • dirigidas por el Departamento
        
    • dirigidas por el DOMP
        
    El equipo de la sede supervisa la situación con respecto a la conducta y la disciplina del personal de todas las categorías de las Naciones Unidas en la totalidad de las operaciones de paz dirigidas por el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN ويضطلع فريق المقر بالرقابة على حالة السلوك والانضباط بالنسبة لجميع فئات موظفي الأمم المتحدة، في جميع عمليات السلام التي تقودها الإدارة.
    El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz explicó que las misiones sobre el terreno dirigidas por el Departamento y el Departamento de Asuntos Políticos eran, en la mayoría de los casos, muy distintas. UN وأوضحت إدارة عمليات حفظ السلام أن البعثات الميدانية التي تقودها الإدارة تختلف تماما عن تلك التي تقودها إدارة الشؤون السياسية، في معظم الحالات.
    De aquí en adelante se hará referencia al conjunto de las citadas operaciones y misiones como " operaciones dirigidas por el Departamento " ; UN ويشار فيما بعد إلى العمليات والبعثات المذكورة أعلاه مجتمعة بـ " العمليات التي تقودها الإدارة " ؛
    27.4 Se pondrá un empeño especial en asegurar la incorporación de las cuestiones de género en el diseño de los productos y las actividades de información pública, en particular los que constituyen la esencia de las diversas campañas de promoción del sistema de las Naciones Unidas dirigidas por el Departamento. UN 27-4 وستبذل جهود خاصة لكفالة إدماج المنظور الجنساني في عملية تصميم المنتجات والأنشطة الإعلامية، لا سيما ما يدخل منها في صميم مختلف الحملات التي تقودها الإدارة للترويج لمنظومة الأمم المتحدة.
    A petición del Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, la Oficina de Servicios de Supervisión Interna (OSSI) examinó la situación de disciplina en las misiones sobre el terreno dirigidas por el Departamento a fin de hacerse una idea de las circunstancias en las que se produjeron infracciones graves de las normas de conducta de las Naciones Unidas. UN قام مكتب خدمات الرقابة الداخلية، بناء على طلب من وكيل الأمين العام لشؤون عمليات حفظ السلام، باستعراض حالة الانضباط في البعثات الميدانية التي تقودها الإدارة للوصول إلى فهم البيئة التي حدثت فيها انتهاكات جسيمة لمعايير السلوك التي وضعتها الأمم المتحدة.
    La OSSI considera que la doctrina que se está elaborando debería también incluir diagramas de los procesos que muestren claramente el flujo de trabajo, las relaciones entre divisiones y la estructura jerárquica en todas las entidades que participen en operaciones de mantenimiento de la paz y de otro tipo dirigidas por el Departamento. UN ويرى المكتب أن التعاليم، التي يجري حالياً وضعها، يجب أيضاً أن تشمل خرائط عمليات تظهر بوضوح تدفق العمل ومناطق التماس بين الشعب وتسلسل الموافقات الإدارية لجميع الكيانات المعنية بحفظ السلام والعمليات الأخرى التي تقودها الإدارة.
    m) Aplica el sistema de gestión de la seguridad de las Naciones Unidas en el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, tanto en la Sede como en las operaciones dirigidas por el Departamento. UN (م) تنفذ نظام إدارة الأمن بالأمم المتحدة داخل إدارة عمليات حفظ السلام في المقر وفي العمليات التي تقودها الإدارة.
    e) Facilitar la respuesta de la Sede a situaciones de crisis en relación con las operaciones dirigidas por el Departamento, a fin de asegurar un enfoque operacional integrado en la Sede y sobre el terreno UN (هـ) تيسير مواجهة المقر للأزمات لخدمة العمليات التي تقودها الإدارة لضمان اتباع نهج تشغيلي متكامل في المقر والميدان
    e) Cumplir con la obligación del Secretario General de presentar informes al Consejo de Seguridad sobre las operaciones dirigidas por el Departamento UN (هـ) لوفاء بالتزامات الأمين العام المتعلقة بتقديم تقارير إلى مجلس الأمن عن العمليات التي تقودها الإدارة
    Reunir, analizar y evaluar información sobre la situación militar en las zonas de las operaciones dirigidas por el Departamento, y amenazas de índole militar a operaciones actuales y futuras, en estrecha coordinación con las operaciones dirigidas por el Departamento, el Centro de Situación de Mantenimiento de la Paz, los equipos operacionales integrados y el Departamento de Seguridad UN جمع وتحليل وتقييم المعلومات عن الوضع العسكري في مناطق العمليات التي تقودها الإدارة عن التهديدات العسكرية للعمليات الحالية والمحتملة، وذلك بالتنسيق الوثيق مع العمليات التي تقودها الإدارة، ومركز العمليات المختص بحفظ السلام، والأفرقة التشغيلية المتكاملة، وإدارة شؤون السلامة والأمن
    m) Aplica el sistema de gestión de la seguridad de las Naciones Unidas en el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, tanto en la Sede como en las operaciones dirigidas por el Departamento. UN (م) تنفذ نظام إدارة الأمن بالأمم المتحدة داخل إدارة عمليات حفظ السلام في المقر وفي العمليات التي تقودها الإدارة.
    e) Facilitar la respuesta de la Sede a situaciones de crisis en relación con las operaciones dirigidas por el Departamento, a fin de asegurar un enfoque operacional integrado en la Sede y sobre el terreno; UN (هـ) تيسير استجابة المقر للأزمات لصالح العمليات التي تقودها الإدارة لضمان اتباع نهج متكامل للعمليات في المقر والميدان؛
    e) Cumplir con la obligación del Secretario General de presentar informes al Consejo de Seguridad sobre las operaciones dirigidas por el Departamento. UN (هـ) الوفاء بالتزامات الأمين العام المتعلقة بتقديم تقارير إلى مجلس الأمن عن العمليات التي تقودها الإدارة.
    23.3 En este marco, se pondrá un empeño especial en lograr la incorporación de las cuestiones de género en el diseño de los productos y las actividades de información pública, en particular los que constituyen la esencia de las diversas campañas de promoción del sistema de las Naciones Unidas dirigidas por el Departamento. UN 23-3 وستبذل جهود خاصة، في هذا الإطار، لكفالة تعميم المنظور الجنساني كجزء لا يتجزأ من عملية تصميم النواتج والأنشطة الإعلامية، لا سيما التي تدخل في صميم مختلف حملات الدعاية لمنظومة الأمم المتحدة التي تقودها الإدارة.
    23.4 En este marco, se pondrá un empeño especial en lograr la incorporación de las cuestiones de género en el diseño de los productos y las actividades de información pública, en particular los que constituyen la esencia de las diversas campañas de promoción del sistema de las Naciones Unidas dirigidas por el Departamento. UN 23-4 وستبذل جهود خاصة، في هذا الإطار، لكفالة تعميم المنظور الجنساني كجزء لا يتجزأ من عملية تصميم النواتج والأنشطة الإعلامية، لا سيما التي تدخل في صميم مختلف حملات الدعاية لمنظومة الأمم المتحدة التي تقودها الإدارة.
    23.4 En este marco, se pondrá un empeño especial en lograr la incorporación de las cuestiones de género en el diseño de los productos y las actividades de información pública, en particular los que constituyen la esencia de las diversas campañas de promoción del sistema de las Naciones Unidas dirigidas por el Departamento. UN 23 -4 وستبذل جهــود خاصة، في هذا الإطار، لكفالــة تعميم المنظور الجنسانــي في عملية تصميم النواتج والأنشطــة الإعلامية، لا سيما تلك التي تدخل في صميم مختلف حملات الدعاية لمنظومة الأمم المتحدة التي تقودها الإدارة. البرنامج الفرعي 1 خدمات الإعلام الاستراتيجية
    23.4 En este marco, se pondrá un empeño especial en lograr la incorporación de las cuestiones de género en el diseño de los productos y las actividades de información pública, en particular los que constituyen la esencia de las diversas campañas de promoción del sistema de las Naciones Unidas dirigidas por el Departamento. UN 23 -4 وستبذل جهــود خاصة، في هذا الإطار، لكفالــة تعميم المنظور الجنسانــي في عملية تصميم النواتج والأنشطــة الإعلامية، لا سيما تلك التي تدخل في صميم مختلف حملات الدعاية لمنظومة الأمم المتحدة التي تقودها الإدارة.
    27.4 En este marco, se pondrá un empeño especial en lograr la incorporación de las cuestiones de género en el diseño de los productos y las actividades de información pública, en particular los que constituyen la esencia de las diversas campañas de promoción del sistema de las Naciones Unidas dirigidas por el Departamento. UN 27-4 وستبذل جهــود خاصة، في هذا الإطار، لكفالــة تعميم المنظور الجنسانــي في عملية تصميم النواتج والأنشطــة الإعلامية، لا سيما تلك التي تدخل في صميم مختلف حملات الدعاية لمنظومة الأمم المتحدة التي تقودها الإدارة.
    e) Ejecutar los mandatos de las misiones, incluidos el apoyo y el respaldo administrativo y político de las misiones dirigidas por el Departamento y las oficinas políticas regionales, con miras a apoyar la prevención de conflictos y la reconstrucción posterior a los conflictos; UN (هـ) تنفيذ ولايات البعثات، بما في ذلك الدعم والمساندة السياسية والإدارية للبعثات التي تقودها الإدارة والمكاتب السياسية الإقليمية، بغية دعم منع نشوب النزاعات والتعمير بعد انتهاء النزاع.
    Para asegurar la coherencia y, cuando corresponda, la integración de las operaciones dirigidas por el Departamento, así como la coordinación con los asociados en tareas de mantenimiento de la paz ajenos al sistema de las Naciones Unidas, el Departamento aplica los siguientes mecanismos y arreglos: UN 11 - وضمانا لاتساق تكامل عمليات الأمم المتحدة التي تقودها الإدارة وكذلك التنسيق مع الشركاء في حفظ السلام من خارج الأمم المتحدة، وعندما يقتضي الأمر ذلك، تعمل الإدارة على الحفاظ على الآليات والترتيبات التالية:
    b) Proporcionar o coordinar diariamente la orientación y el apoyo políticos y operacionales integrados a las operaciones dirigidas por el DOMP que sean de su competencia respecto de cuestiones específicas a cada misión que abarcan distintas funciones especializadas, como la aplicación de estrategias políticas e integradas para las misiones en apoyo de la ejecución de sus mandatos UN (ب) توفير أو تنسيق التوجيه والدعم السياسي والتشغيلي المتكامل اليومي للعمليات التي تقودها الإدارة والتي تقع في دائرة اختصاص كلٍ منها بشأن المسائل الخاصة بالبعثات المشتركة بين مهام متخصصة، بما في ذلك تنفيذ الاستراتيجيات السياسية والمتكاملة للبعثات دعماً لتنفيذ ولاياتها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد