ويكيبيديا

    "التي تنمو" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • que crecen
        
    • que crece
        
    • de crecimiento
        
    • han crecido
        
    • que están creciendo
        
    • que registran crecimiento
        
    • que sólo crece
        
    • que está creciendo
        
    • que crecerá
        
    • que prosperan en
        
    • que crecían
        
    Aproximadamente a la velocidad que crecen las uñas, la tierra misma está en movimiento. Open Subtitles بسرعة مماثلة لتلك التي تنمو بها أظافر الأصابع كانت الأرض نفسها تتحرك
    ¡A Mamá solo le gusta las flores que crecen! ¿A que sí? Open Subtitles أمي قد أحبت الزهور التي تنمو فقط , أليس كذلك؟
    Espinacas malabor que crecen incluso en medio del verano, espinaca mostaza que también le gusta a los bichos, etc. Open Subtitles ، السبانخ التي تنمو حتى في منتصف فصل الصيف نبتة الخردل والتي تحبها الديدان، وهلم جرّاً
    Logra ese color de una combinación única de estiércol, químicos y un tipo particular de alga que crece en aguas estancadas. TED تكتسب لونها من تركيبة فريدة من السماد والمواد الكيماوية ونوع معين من الطحالب التي تنمو في الماء الراكد.
    En las ciudades de crecimiento rápido, la inmigración suele representar la mayor parte del crecimiento, en comparación con el aumento natural. UN وفي المدن التي تنمو بسرعة، تمثل الهجرة عادة نصيبا من النمو أكبر من الزيادة الطبيعية.
    Encontré una tranquila sensación de placer en tocar las cosas que crecen otra vez, sentí la satisfacción de ayudarlas a crecer. Open Subtitles وجدت إحساس هادئ من المتعة في لمس الأشياء التي تنمو أكثر من مرة أشعر بالرضى في مساعدتهم للإزدهار
    Por ejemplo, existen tecnologías recientes que hacen posible implantar vegetación en tierras áridas y desarrollar especies que crecen en zonas con precipitaciones limitadas. UN وهنالك، مثلاً، تكنولوجيات ناشئة لنمو النباتات في الأراضي الجافة ولتنمية الأنواع التي تنمو في مناطق ذات تهطال محدود.
    62. En general se alternan cultivos que crecen espesos, como la hierba, con franjas de plantas que crecen más espaciadas, como el maíz. UN 62- وبصورة عامة، تتناوب المحاصيل الكثيفة النمو مثل الأعشاب مع شرائط المحاصيل التي تنمو في صفوف أكثر تباعداً مثل الذرة.
    El trazado de la cerca abarca 4.000 dunams de tierra. Se arrancan de raíz miles de olivos que crecen a lo largo de la cerca, que separa de más de 30.000 dunams de tierra a las ocho aldeas donde viven los habitantes locales. UN فمسار السور نفسه يشغل 000 4 دونم، وقد اقتلعت آلاف من أشجار الزيتون التي تنمو على طول المسار نفسه. والسور يفصل القرى الثماني التي يعيش فيها السكان المحليون عن ما يربو على 000 30 دونم من أراضيهم.
    Las algas que crecen producen oxígeno, como dije, y también producen biocombustibles, fertilizantes, alimentos y otros productos valiosos. TED وكما أشرت، فإن الطحالب التي تنمو تنتج الأوكسيجين والوقود الحيوي والسماد والغذاء ومنتجات أخرى مهمة من الطحالب.
    ¿Y cómo cultivaremos alimentos que crecen en la Tierra, como nosotros? TED وكيف سنزرع أشياء مثل المحاصيل التي تنمو على الأرض مثلنا؟
    Bajo esta cubierta protectora, estos pequeños glaciares se transforman en grandes glaciares activos que crecen año a año con cada nevada. TED تحت اﻷغطية الواقية، تتحول قطع الجليد هذه لأنهار جليدية ناشطة التي تنمو سنويًا مع تساقط الثلوج.
    Pero mi pasión, además de Jack y mis hijos, es estudiar las plantas, las llamadas epífitas, aquellas que crecen en los árboles, TED ولكن شغفي، بالإضافة إلى جاك وأولادي، هوالنباتات، وما تسمى بأبيفيتس، تلك النباتات التي تنمو على الأشجار،
    Hemos tenido éxito como colegas en calcular cuáles son las especies que crecen más rápidamente, y me ha abrumado el éxito del proyecto. TED لقد نجحنا كشركاء في معرفة الأنواع التي تنمو أسرع، ولقد ذهلت من مدى نجاح هذا.
    Desde 1992, el Dr. Max Bothwell, un científico del gobierno de Canadá, ha estado estudiando un tipo de alga que crece en las rocas. TED منذ عام 1992، الدكتور ماكس بوثويل، عالم في حكومة كندا، قام بدراسة نوع من الطحالب التي تنمو فوق الصخور.
    ¿Pero qué es el trigo? El trigo es una hierba, que crece en el campo; TED ولكن ماهو القمح .. انه السنابل التي تنمو في الحقول
    . El mercado de servicios de tecnologías de la información, que tiene una tasa media de crecimiento del 8%, ofrece oportunidades importantes. UN وهناك إمكانيات ضخمة تتيحها سوق خدمات تكنولوجيا المعلومات التي تنمو بمعدل متوسط يصل إلى ٨ في المائة.
    Y eso incluye a los árboles y a las plantas que han crecido en este lugar. Open Subtitles بما يتضمن الأشجار والنباتات التي تنمو هنا
    Pero no es nada comparado con lo que pasa en los países que están creciendo más rápido. TED لكن ذلك لا شيئ بالمقارنة بما سوف يحدث مستقبلا في الامم التي تنمو سريعا
    A. Se mantiene el impulso en los países que registran crecimiento más rápido UN الحفاظ على الزخم في البلدان التي تنمو بسرعة
    Y una especie microscópica que sólo crece en simbiosis con los árboles coníferos. Open Subtitles إنها من النوع المجهري و التي تنمو فقط بالتعايش مع أشجار دوجلاس ذات خشب التنَوب
    Ahora que ya sabe que todo esto que siente... es causado por la vida que está creciendo en Ud... y porque su cuerpo se está adaptando, aproveche. Open Subtitles .. والآن تعلمين ..أن سبب كل إحساساتك ..هو الحياة التي تنمو بداخلك ولأن جسدك يحاول التكيف معها .. ساعديه
    Pueden decirle a ese maldito que el único cultivo que crecerá aquí es el tabaco. Open Subtitles يمكنكَ أن تخبر السافل أنّ المحاصيل التي تنمو على هذه الأرض هي التبغ
    También matan las bacterias que prosperan en los tejidos dañados. Open Subtitles أيضاً تقتل البكتيريا التي تنمو بالأنسجة المصابة
    Solamente la PYMES más dinámicas, a saber las que crecían rápidamente, tenían una posibilidad de actuar a escala mundial. UN ولا أمل في التحول إلى مشروع عالمي سوى لأنشط المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم، أي التي تنمو بمعدل سريع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد