ويكيبيديا

    "التي ردّت" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • que respondieron
        
    • que han respondido
        
    • cuya respuesta fue
        
    • que contestaron
        
    • que habían respondido
        
    • que notificaron otra
        
    No obstante, es motivo de preocupación la disminución del número de Estados que respondieron afirmativamente a la pregunta. UN بيد أن الانخفاض في عدد الدول التي ردّت بالإيجاب على هذا السؤال داعياً إلى القلق.
    La mayoría de los Estados que respondieron al cuestionario indicaron que esas conductas se penalizaban en su derecho interno. UN وقد أفادت معظم الدول التي ردّت على الاستبيان بأن ذلك السلوك مجرّم في إطار قانونها الداخلي.
    Sin embargo, en el 17% de los Estados que respondieron al cuestionario en ambos períodos de presentación de informes esa actividad no se consideraba delito penal. UN ولكنّ هذا التصرف لا يعتبر جريمة جنائية في 17 في المائة من الدول التي ردّت على الاستبيان في فترتي الابلاغ.
    La mayoría de los Estados que respondieron establecen un procedimiento formal de adopción de decisiones: una solicitud verbal o por escrito y la posibilidad de recurso. UN وتطلب معظم الدول التي ردّت عملية رسمية لاتخاذ القرار: تقديم طلب كتابي أو شفهي مع إمكانية الاستئناف.
    De los Estados no Signatarios que respondieron al cuestionario, 1 pertenecía al Grupo de Estados de África, 4 al Grupo de Estados de Asia y 1 al Grupo de Estados de América Latina y el Caribe. UN ومن بين الدول غير الموقّعة التي ردّت على الاستبيان تنتمي دولة واحدة إلى مجموعة الدول الأفريقية، وأربع دول إلى مجموعة الدول الآسيوية، ودولة واحدة إلى مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبـي.
    La mayor parte de los Estados que respondieron al cuestionario indicó que esas conductas se penalizaban en su derecho interno. UN وأفادت معظم الدول التي ردّت على الاستبيان بأن ذلك السلوك مجرّم في إطار قانونها المحلي.
    El 46% de los Estados que respondieron al cuestionario notificaron que llevaban esas estadísticas. UN وقد أبلغ 46 في المائة من الدول التي ردّت على الاستبيان أنه تتوفر لديها مثل هذه الاحصائيات.
    La mayor parte de los Estados que respondieron al cuestionario indicaron que esas conductas se penalizaban en su derecho interno. UN وأفادت معظم الدول التي ردّت على الاستبيان بأن ذلك السلوك مجرّم في إطار قانونها المحلي.
    La mayor parte de los Estados que respondieron al cuestionario dijeron que esos actos se penalizaban en su derecho interno. UN وأفادت معظم الدول التي ردّت على الاستبيان بأن تلك الأفعال مجرّمة قي نظمها القانونية المحلية.
    En la mayoría de los Estados que respondieron al cuestionario la legislación vigente permitía esta opción. UN ومعظم الدول التي ردّت على الاستبيان لديها تشريعات تتيح هذا الخيار.
    A los Estados que respondieron afirmativamente se les preguntó seguidamente si la participación en un grupo delictivo organizado comprendía: UN والتُمس من الدول التي ردّت بالإيجاب أن تبيّن بعد ذلك ما إذا كانت المشاركة في جماعة إجرامية تتكون من العناصر التالية:
    La mayoría de Estados Miembros que respondieron al cuestionario indicó que había incorporado esos enfoques en la totalidad o en parte de sus políticas, estrategias o programas de prevención del delito. UN وقد أفادت غالبية الدول الأعضاء التي ردّت على الاستبيان بأنها أدرجت هذه النهوج بشكل كامل أو جزئي في سياساتها أو استراتيجياتها أو برامجها المتعلقة بمنع الجريمة.
    No obstante, el número de Estados que respondieron al cuestionario en más de un ciclo fue menor. UN بيد أنّ عدد الدول التي ردّت على الاستبيان في أكثر من دورة كان أقلّ.
    Estados que respondieron a la sección VII del cuestionario para los informes bienales, por ciclos de presentación de informes UN الجدول الدول التي ردّت على أسئلة الباب السابع من استبيان التقارير الإثناسنوية، حسب
    La mayoría de los Estados que respondieron al cuestionario dijeron que esos actos se penalizaban en su derecho interno. UN وأفادت معظم الدول التي ردّت على الاستبيان بأن تلك الأفعال مجرّمة قي نظمها القانونية الداخلية.
    La legislación vigente en la mayoría de los Estados que respondieron al cuestionario permitía esta opción. UN ومعظم الدول التي ردّت على الاستبيان لديها تشريعات مطبقة تتيح هذا الخيار.
    La mayoría de los Estados que respondieron comunicaron que realizaban esta verificación en el marco de acuerdos de cooperación con otros Estados, y algunos confirmaron que lo hacían incluso en los casos en que no estuvieran obligados a hacerlo. UN وقد أبلغت أكثرية الدول التي ردّت على الاستبيان بأنها سبق أن قامت بهذا التحقق في إطار اتفاقات التعاون مع دول أخرى، وبعضها أكّد هذه الممارسة حتى في حالات عدم وجود الالتزام ذي الصلة.
    De los seis Estados que respondieron a esta pregunta, cinco lo hicieron en forma afirmativa. UN وخمس من الدول الستّ التي ردّت على هذا السؤال جاء ردّها بالإيجاب.
    En total, el porcentaje de países que han respondido más de una vez no llega al 50% del número total de países. UN ويمكن القول اجمالا بأن النسبة المئوية من البلدان التي ردّت أكثر من مرة واحدة لم تصل إلى 50 في المائة من العدد الاجمالي للبلدان.
    54. La mayoría de los Estados cuya respuesta fue diferente explicaron que ello se debía a la falta de un sistema de marcación en su legislación. UN 54- وأوضحت معظم الدول التي ردّت بخلاف ذلك أن الأمر يرجع لعدم وجود نظم للوسم في تشريعاتها المحلية.
    De los Estados que contestaron a las preguntas de la Sección II del cuestionario, titulada " Cuestiones generales " , 84% indicaron haber adoptado una estrategia o un plan nacionales en materia de drogas. UN ومن بين الدول التي ردّت على أسئلة الباب الثاني من الاستبيان، المعنون " أسئلة عامة " ، أفادت 84 في المائة بأنها اعتمدت استراتيجية أو خطة عمل وطنية.
    Algunos oradores subrayaron la necesidad, de todos modos, de hacer buen uso de la labor de un número considerable de Estados que habían respondido a los cuestionarios de los dos ciclos. UN وأكّد المتكلمون أن من الضروري في جميع الأحوال الاستفادة من الجهود التي بذلها عدد كبير من البلدان التي ردّت على استبيانات دورتي الإبلاغ.
    a) Los trabajos o servicios forzados (los únicos países que notificaron otra cosa fueron Costa Rica, el Perú, Portugal y la República Unida de Tanzanía); UN (أ) السخرة أو الخدمة قسرا (كانت البرتغال وبيـرو وجمهورية تنـزانيا المتحدة وكوستاريكا البلدان الوحيدة التي ردّت بما يخالف ذلك)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد