ويكيبيديا

    "التي عقدت في الفترة من" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • celebrado del
        
    • que se celebró del
        
    • celebradas del
        
    • que tuvo lugar del
        
    • celebrada del
        
    • celebradas desde
        
    • celebradas entre
        
    • celebrados en el período comprendido entre
        
    5. Toma nota de los nuevos temas propuestos en el período de sesiones del Comité Especial celebrado del 1 al 9 de marzo de 2010; UN 5 - تحيط علما بالمواضيع الجديدة المقترحة في دورة اللجنة الخاصة التي عقدت في الفترة من 1 إلى 9 آذار/مارس 2010؛
    5. Toma nota de los nuevos temas propuestos en el período de sesiones del Comité Especial celebrado del 1 al 9 de marzo de 2010; UN 5 - تحيط علما بالمواضيع الجديدة المقترحة في دورة اللجنة الخاصة التي عقدت في الفترة من 1 إلى 9 آذار/مارس 2010؛
    Queremos dejar constancia de nuestra gratitud a los miembros que integraron la Mesa del Comité durante el período de sesiones dedicado al examen de mediano plazo, que se celebró del 16 al 20 de septiembre de 1996. UN ونود أن نسجل امتناننا ﻷعضاء مكتب دورة استعراض منتصف المدة التي عقدت في الفترة من ١٦ إلى ٢٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦.
    Un total de 11 Estados partes presentaron informes durante el período extraordinario de sesiones del Comité, que se celebró del 5 al 23 de agosto de 2002. UN 3 - وعرضت دول أطراف مجموعها 11 تقاريرها في الدورة الاستثنائية للجنة، التي عقدت في الفترة من 5 إلى 23 آب/أغسطس 2002.
    A las reuniones celebradas del 13 al 24 de agosto asistieron los Sres. UN وحضر الاجتماعات التي عقدت في الفترة من 13 إلى 14 آب/أغسطس السادة: أووسيكا وكاريرا وهاينسن ومادون وماركيز وأودورو.
    La Liga Internacional de los Derechos Humanos asistió al Foro Permanente de las Naciones Unidas para las Cuestiones Indígenas que tuvo lugar del 13 al 27 de mayo de 2005. UN وحضر ممثلون عن الرابطة الدولية لحقوق الإنسان اجتماعات منتدى الأمم المتحدة الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية التي عقدت في الفترة من 13 إلى 27 أيار/مايو 2005.
    :: La Cumbre de Jefes de Estado y de Gobiernos de Áfricas, celebrada del 16 al 18 de octubre de 2001 en Dakar (Senegal); UN :: قمة رؤساء الدول والحكومات الأفريقية التي عقدت في الفترة من 16 إلى 18 تشرين الأول/أكتوبر 2001 في داكار (السنغال)؛
    En ese período de sesiones, celebrado del 7 al 10 de diciembre de 1992, el Comité decidió que en su futura labor se ocuparía en especial de las siguientes cuestiones: UN وكانت اللجنة قد قررت في تلك الدورة التي عقدت في الفترة من ٧ إلى ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ أن تركز أعمالها المقبلة على المسائل التالية:
    El Sr. Alba representó al Comité en el segundo período de sesiones del Grupo de Trabajo, celebrado del 15 al 17 de febrero de 2006. UN ومثَل السيد ألبا اللجنة في الدورة الثانية للفريق العامل التي عقدت في الفترة من 15 إلى 17 شباط/فبراير 2006.
    La cuestión de la militarización de las tierras de los pueblos indígenas fue planteada por representantes indígenas en el período de sesiones del Grupo de Trabajo sobre las Poblaciones Indígenas celebrado del 18 al 22 de julio de 2005. UN 20 - أُثير موضوع استخدام أراضي الشعوب الأصلية لأغراض عسكرية من جانب ممثلي الشعوب الأصلية خلال الدورة الأخيرة للفريق العامل المعني بالشعوب الأصلية التي عقدت في الفترة من 18 إلى 22 تموز/يوليه 2005.
    En su 73º período de sesiones, celebrado del 28 de julio al 15 de agosto de 2008, el Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial expresó preocupación por el persistente atraso en el examen de los informes pendientes. UN 3 - أعربت لجنة القضاء على التمييز العنصري في دورتها الثالثة والسبعين التي عقدت في الفترة من 28 تموز/يوليه إلى 15 آب/أغسطس 2008 عن قلقها إزاء استمرار تراكم التقارير التي يتعين النظر فيها.
    Esto supuso trasladar a aproximadamente 550 funcionarios al nuevo edificio en el plazo de un mes, antes del 26º período de sesiones del Consejo de Administración del PNUMA, celebrado del 21 al 25 de febrero de 2011. UN وقد استلزم ذلك نقل نحو 550 موظفا إلى المبنى الجديد في خلال شهر واحد قبل بدء الدورة السادسة والعشرين لمجلس إدارة البرنامج التي عقدت في الفترة من 21 إلى 25 شباط/فبراير 2011.
    La organización participó en el 55° período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer, celebrado del 21 al 25 de febrero de 2011. UN شاركت المنظمة في الدورة الخامسة والخمسين للجنة وضع المرأة التي عقدت في الفترة من 21 إلى 25 شباط/فبراير 2011.
    El proceso de negociación del nuevo Programa de Acción de los países menos adelantados comenzó durante el primer período de sesiones del Comité Preparatorio Intergubernamental, que se celebró del 10 al 14 de enero de 2011. UN 5 - وبدأت عملية التفاوض على برنامج عمل جديد لأقل البلدان نمواً في الدورة الأولى للجنة التحضيرية الحكومية الدولية، التي عقدت في الفترة من 10 إلى 14 كانون الثاني/يناير 2011.
    Los preparativos para este simposio, que se celebró del 14 al 16 de junio de 1995 en Nueva York, entrañaron las actividades básicas que se indican a continuación. UN وتضمنت اﻷعمال التحضيرية لهذه الندوة، التي عقدت في الفترة من ٤١ الى ٦١ حزيران/يونيه ٥٩٩١ في نيويورك، اﻷنشطة الرئيسية التالية.
    Los preparativos para este simposio, que se celebró del 14 al 16 de junio de 1995 en Nueva York, entrañaron las actividades básicas que se indican a continuación. UN وتضمنت اﻷعمال التحضيرية لهذه الندوة، التي عقدت في الفترة من ٤١ الى ٦١ حزيران/يونيه ٥٩٩١ في نيويورك، اﻷنشطة الرئيسية التالية.
    En el presente período de sesiones del Consejo de Administración se conmemora el quinto aniversario de su primer período de sesiones, que se celebró del 22 de julio al 2 de agosto de 1991 y en el cual el Consejo adoptó sus primeras decisiones. UN ١ - تشهد الدورة الحالية لمجلس اﻹدارة الذكرى السنوية الخمسين للدورة اﻷولى للمجلس التي عقدت في الفترة من ٢٢ تموز/يوليه إلى ٢ آب/أغسطس ١٩٩١ والتي اعتمدت فيها أول قرارات لها.
    1. La Comisión examinó el tema 3 del programa en sus sesiones primera a cuarta, sexta, séptima, novena a 11ª y 13ª a 15ª, celebradas del 26 al 29 de abril y del 3 al 6 de mayo de 1994. UN ١ ـ نظرت اللجنة في البند ٣ من جدول أعمالها في جلساتها ١ الى ٤ و ٦ و ٧ و ٩ الى ١١ و ١٣ إلى ١٥ التي عقدت في الفترة من ٦٢ الى ٩٢ نيسان/أبريل وكذلك في يومي ٣ و ٦ أيار/مايو ٤٩٩١.
    El examen de los proyectos de resolución sobre esos temas se realizó en las sesiones 13ª a 17ª, celebradas del 6 al 9 de noviembre (véanse A/C.1/50/PV.13 a 17). UN وتم النظر في مشاريع القرارات بشأن البنود في الجلسات ١٣ إلى ١٧ التي عقدت في الفترة من ٦ إلى ٩ تشرين الثاني/نوفمبر )انظر (A/C.1/50/PV. 13-17.
    3. El Comité de Conferencias en su período de sesiones sustantivo, que tuvo lugar del 22 al 31 de agosto de 1994 examinó el presente informe, que se somete a examen en respuesta a las peticiones antes mencionadas de la Asamblea General. UN ٣ - وقد نظرت لجنة المؤتمرات في هذا التقرير المقدم عملا بطلبات الجمعية العامة الواردة أعلاه في دورتها الموضوعية التي عقدت في الفترة من ٢٢ الى ٣١ آب/أغسطس ١٩٩٤.
    La organización asistió a la 59ª Conferencia Anual del Departamento de Información Pública para las Organizaciones no Gubernamentales, celebrada del 6 al 8 de septiembre de 2006 en Nueva York. UN حضرت المنظمة الدورة التاسعة والخمسين للمؤتمر الذي تعقده إدارة شؤون الإعلام للمنظمات غير الحكومية، التي عقدت في الفترة من 6 إلى 8 أيلول/سبتمبر 2006 في نيويورك.
    En el Acuerdo se hace alusión al informe del Secretario General sobre los resultados de las consultas oficiosas entre Estados celebradas desde 1990 hasta 1994 sobre las cuestiones pendientes relativas a la Parte XI y disposiciones conexas de la Convención. UN ويشير الاتفاق الى تقرير اﻷمين العام عن نتائج المشاورات غير الرسمية فيما بين الدول التي عقدت في الفترة من ١٩٩٠ الى ١٩٩٤ بشأن المسائل المعلقة المتصلة بالجزء الحادي عشر واﻷحكام ذات الصلة من الاتفاقية.
    Nos parece que en las reuniones celebradas entre 2003 y 2005 logramos sentar una buena base para que tenga éxito la sexta conferencia de examen de la Convención, que se celebrará en 2006. UN ونعتقد أنه في الاجتماعات التي عقدت في الفترة من 2003 إلى 2005، استطعنا إرساء أساس جيد لنجاح مؤتمر استعراضي سادس لاتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية يعقد في عام 2006.
    Solicitudes recibidas de organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social cuyo examen fue aplazado por el Comité en los períodos de sesiones celebrados en el período comprendido entre 1999 y 2007 UN الطلبات الواردة من المنظمات غير الحكومية للحصول على المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي المؤجلة من الدورات السابقة للجنة التي عقدت في الفترة من 1999 حتى 2007

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد