ويكيبيديا

    "التي عقدت في فيينا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • celebrado en Viena
        
    • que se celebró en Viena
        
    • celebrada en Viena
        
    • celebradas en Viena
        
    • que tuvo lugar en Viena
        
    • de Viena
        
    • realizado en Viena
        
    El proyecto de resolución está basado en las consultas que se han celebrado en Viena y Nueva York. UN ويرتكز مشروع القرار على المشاورات التي عقدت في فيينا ونيويورك.
    En el quinto período de sesiones de la Conferencia, celebrado en Viena del 18 al 22 de octubre de 2010, estuvieron representados 104 Estados parte. UN وفي دورة المؤتمر الخامسة، التي عقدت في فيينا من 18 إلى 22 تشرين الأول/أكتوبر 2010، حضر ممثلون عن 104 دول أطراف.
    :: El 38º período de sesiones de la Junta de Desarrollo Industrial, celebrado en Viena del 24 al 26 de noviembre de 2010; UN :: الدورة الثامنة والثلاثون لمجلس التنمية الصناعية، التي عقدت في فيينا في الفترة من 24 إلى 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2010
    El espíritu constructivo que prevaleció durante el primer período de sesiones de la Comisión Preparatoria que se celebró en Viena debe mantenerse durante todo el proceso. UN وينبغي المحافظة باستمرار على الروح البنّاءة التي سادت في الدورة الأولى للجنة التحضيرية التي عقدت في فيينا.
    La Corte de la Cámara de Comercio Internacional copatrocinó la Willem C. Vis International Commercial Arbitration Moot Competition, celebrada en Viena con la participación de unas 40 facultades de derecho de 19 países diferentes. UN واشتركت غرفة التجارة الدولية في تبني مناظرة وليم س. فيس للتحكيم التجاري الدولي التي عقدت في فيينا باشتراك نحو ٤٠ كلية للحقوق من ١٩ بلدا مختلفا.
    El orador felicita también a la OMS, el OIEA y la CIPR por sus valiosas contribuciones y recuerda que la India, por su parte, ha participado activamente en las reuniones anuales del Comité celebradas en Viena y ha contribuido a la preparación de sus informes anuales. UN ورحب المتحدث أيضا بالمساهمات القيمة لمنظمة الصحة العالمية والوكالة الدولية للطاقة الذرية واللجنة الدولية للوقاية من اﻹشعاع وأشار الى أن الهند، من جانبها، قد شاركت بنشاط في الاجتماعات السنوية للجنة التي عقدت في فيينا وأسهمت في وضع اﻷسس لتقاريرها السنوية.
    Asistió al 31° período de sesiones de la Comisión de Estupefacientes, celebrado en Viena en febrero de 1985, en calidad de Miembro de la delegación de Malasia. UN حضر الدورة الحادية والثلاثين للجنة المخدرات التي عقدت في فيينا في شباط/فبراير 1985 بصفته عضوا في وفد ماليزيا.
    10. En su 50º período de sesiones, celebrado en Viena del 23 al 27 de abril de 2001, el Comité determinó su nuevo programa de trabajo. UN 10- وقرّرت اللجنة في دورتها الخمسين التي عقدت في فيينا في الفترة من 23-27 نيسان/أبريل 2001 برنامج عملها الجديد.
    El informe sobre este curso práctico, que fue celebrado en Viena del 29 al 31 de marzo de 2011, se reproduce en el documento SAICM/ICCM.3/INF/24. UN ويرد تقرير حلقة العمل، التي عقدت في فيينا في الفترة من 29 إلى 31 آذار/مارس 2011، في الوثيقة SAICM/ICCM.3/INF/24.
    De conformidad con el programa de trabajo aprobado en su primer período de sesiones celebrado en Viena en 2012, el Comité prosiguió sus deliberaciones sustantivas y los preparativos para la Conferencia de Examen, según se indica a continuación: UN ووفقاً لجدول أعمالها الذي أقر في دورتها الأولى التي عقدت في فيينا في عام 2012، واصلت اللجنة مداولاتها الموضوعية وأعمالها التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي على النحو التالي:
    :: El 52º período de sesiones de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos, celebrado en Viena en junio de 2009; UN :: الدورة الثانية والخمسون للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، التي عقدت في فيينا في حزيران/يونيه 2009
    En marzo de 2010, representantes de la organización asistieron al 53º período de sesiones de la Comisión de Estupefacientes, celebrado en Viena. UN في آذار/مارس 2010، حضر ممثلون عن المنظمة الدورة الثالثة والخمسين للجنة المخدرات التي عقدت في فيينا.
    :: El 40º período de sesiones de la Junta de Desarrollo Industrial, celebrado en Viena del 20 al 22 de noviembre de 2012; UN :: الدورة الأربعون لمجلس التنمية الصناعية، التي عقدت في فيينا في الفترة من 20 إلى 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2012
    3. En su 16º período de sesiones, celebrado en Viena del 6 al 17 de diciembre de 1993, el Grupo de Trabajo examinó la Ley Modelo a fin de determinar posibles enmiendas encaminadas a incluir en ella la normativa sobre contratación de servicios. UN ٣ - ولاستعراض الفريق العامل القانون النموذجي، في دورته السادسة عشرة التي عقدت في فيينا في الفترة من ٦ الى ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ بغية تحديد التعديلات الممكنة التي تتيح للقانون النموذجي أن يشمل اشتراء الخدمات.
    El presente informe de la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional se refiere al 28º período de sesiones de la Comisión, celebrado en Viena del 2 al 26 de mayo de 1995. UN ١ - يتناول التقرير الحالي للجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي أعمال الدورة الثامنة والعشرين للجنة، التي عقدت في فيينا من ٢ الى ٦٢ أيار/مايو ٥٩٩١
    La Relatora Especial asistió al cuarto período de sesiones de este Comité, que se celebró en Viena del 28 de junio al 9 de julio. UN وحضرت المقررة الخاصة الدورة الرابعة لهذه اللجنة، التي عقدت في فيينا في الفترة من 28 حزيران/يونيه إلى 9 تموز/يوليه 1999.
    Del 5 al 7 de mayo asistió a parte del sexto período de sesiones de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal, que se celebró en Viena del 28 de abril al 8 de mayo de 1997. UN وحضر، في الفترة من ٥ إلى ٧ أيار/مايو، جزءاً من الدورة السادسة للجنة منع الجريمة والقضاء الجنائي التي عقدت في فيينا في الفترة من ٨٢ نيسان/أبريل إلى ٨ أيار/مايو ٧٩٩١.
    organizada transnacional, celebrada en Viena los días 5 y 6 de noviembre de 1998 UN التي عقدت في فيينا من ٥ الى ٦ تشرين الثاني/نوفمبر ٨٩٩١
    Cabe recordar que la cuestión de los desplazados fue dirimida mediante el Acuerdo sobre intercambio voluntario de población al que llegaron las dos partes durante la tercera serie de conversaciones, celebrada en Viena en 1975. UN وتجدر الاشارة إلى أن مسألة المشردين قد سُوِّيت من خلال اتفاق التبادل الطوعي للسكان بين الجانبين في جولة المحادثات الثالثة، التي عقدت في فيينا في عام 1975.
    El Centro prestó servicios a las reuniones de presidentes de tribunales supremos celebradas en Viena en 2001, La Haya en 2002 y Colombo en 2003. UN وقام المركز بتقديم الخدمات لاجتماعات رؤساء المحاكم التي عقدت في فيينا في عام 2001، وفي لاهاي في عام 2002، وفي كولومبو في عام 2003.
    También facilitó apoyo informativo en el primer período de sesiones del Comité Preparatorio de la Conferencia de las Partes de 2015 encargada del examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares, que tuvo lugar en Viena del 30 de abril al 11 de mayo de 2012. UN كما قدمت الدعم الإعلامي للدورة الأولى للجنة التحضيرية لمؤتمر استعراض معاهدة حظر الانتشار النووي في عام 2015، التي عقدت في فيينا في الفترة من 30 نيسان/أبريل إلى 11 أيار/مايو 2012.
    Se celebraron reuniones de alto nivel adicionales a las conversaciones de Viena sobre el proceso del futuro estatuto de Kosovo. UN لم تعقد اجتماعات رفيعة المستوى ما عدا المحادثات المتعلقة بعملية تحديد مركز كوسوفو في المستقبل، التي عقدت في فيينا.
    El documento de trabajo A/CN.9/WG.V/WP.90/Add. 1, referido a los grupos de empresas en situaciones de insolvencia (cuestiones internacionales), fue revisado en el 37º período de sesiones del Grupo de Trabajo V realizado en Viena del 9 al 13 de noviembre de 2009, revisión contenida en el informe A/CN.9/686, respecto del cual tenemos las siguientes observaciones: UN نقحت ورقة العمل A/CN.9/WG.V/WP.90/Add.1 المتعلقة بمجموعات المنشآت في سياق الإعسار (المسائل الدولية) في الدورة السابعة والثلاثين للفريق العامل الخامس التي عقدت في فيينا من 9 إلى 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، والتنقيح وارد في التقرير A/CN.9/686 الذي نورد بشأنه التعليق التالي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد