La chica con la que estaba, justo cuando iba a acabar escuchó gritar a la otra y se conmocionó. | Open Subtitles | الفتاة التي كنت معها على وشك وصول الذروة عندما سمعت صراخ الأخرى قفزت مباشرةً من جلدها |
Pero la relación padre-hijo en la que estaba interesado no era la tuya con tu padre, era la tuya con tu hijo. | Open Subtitles | لكن علاقة الأب والأبن التي كنت مهتم بها لم تكن علاقتك مع والدك بل كانت عن علاقتك مع أبنك |
El autobús en el que yo viajaba anduvo tres días antes de llegar a la frontera cerca de Assab, en Burie. | UN | واستمرت الحافلة التي كنت أستقلها في السير ثلاثة أيام حتى وصلت إلى الحدود بالقرب من عصب في بوري. |
Es exactamente igual a una chica de la que me enamoré a los 20 años. | Open Subtitles | إنها تشبه بالضبط الفتاة التي كنت أعشقها عندما كنت في العشرين من العمر |
Bueno, ahora que estás aquí, ¿qué quieres que haga sobre esos documentos en los que he estado trabajando? | Open Subtitles | حسنا, الان بما انك هنا, ماذا تريدي مني أن أفعل بالمستندات التي كنت اعمل عليها؟ |
Debe haber alguna razón para que Kanan volviese. ¿Fue por la mujer? ¿La mujer con la que estabas hablando? | Open Subtitles | لابد أن هناك ما جعل كاينين يعود هل كان هذا بسبب المرأة التي كنت تتحدث عنها؟ |
El vuelo en el que estuve toda la noche para venir aquí. | Open Subtitles | الطائرة التي كنت على متنها طارت كل الليل لأحظر هنا |
De todas maneras, estos son los aros vintage... los que te dije para la subasta. | Open Subtitles | على أية حال , هذا الأقراط العتيقة التي كنت أخبرك عنها للمزاد العلني |
Entonces, toda la confianza con la que fui esa mañana se marchitaba conforme iba pasando el día y seguían haciéndome preguntas. | TED | لذا تلاشت الثقة التي كنت أجول بها ذاك الصباح مع مرور الوقت في هذا الصباح وظل السؤال يتردد. |
Estaba en el equipo de diseño de ese traje que estaba usando. | Open Subtitles | لقد كنت في فريق التصميم لتلك البدلة التي كنت أرتديها. |
Y el baile de promoción. Ese era un tecnicismo que estaba deseando. | Open Subtitles | و حفل التخرج إنه التفاصيل الثانوية التي كنت أتطلع إليها |
Esa fue su triunfo 650 que estaba tratando de recoger en el garaje? | Open Subtitles | هذه كانت دراجتك الترامب 650 التي كنت تحاول اخذها من الجراج؟ |
Y pude convencer a un oficial del Gobierno para que comprara uno de esos para la universidad en la que yo enseñaba. | TED | وعلى هذا كنت قادراً على إقناع أحد مسؤولي الحكومة لشراء واحد من هذه المعامل للجامعة التي كنت أدرِّس بها. |
¿No te conté que yo fui miembro del jurado hace un par de años? | Open Subtitles | الم اخبرك عن هيئة المحلفين التي كنت فيها قبل كم سنة ؟ |
Que alguien me diga algo de la mujer con la que me iba a casar. | Open Subtitles | لا أستطيع حتى معرفة اي شيئ عن المرأه التي كنت سوف أتزوج بها |
Sí, eso es bastante raro en estos días, pero...si alardea con la droga azul que he estado rastreando. | Open Subtitles | نعم، هذا نادرٌ جداً هذه الأيام، لكنّه، يتماشى بالفعل مع المادة الزرقاء التي كنت أتعقّبها. |
Y pensé que estabas rompiendo las reglas... viniendo a hacer mi chequeo antes de tiempo solo para verme. | Open Subtitles | و أنا التي كنت أظن أنك لا تتبع القواعد أتيت لتقوم بالفحص مبكرا فقط لتراني |
¿Qué te parece los detalles de una chica con la que estuve la semana pasada? | Open Subtitles | كيف أنتي تحبي بعض التفاصيل حول الفتـاة التي كنت معهـا الأسبوع الماضي ؟ |
que te jodan. No me importa cuanto tiempo os hayais estado viendo. | Open Subtitles | تبّاً لكَ، لا أكترث حيال المدة التي كنت تتسلّل معها |
Para mí, no se trataba solo de los ataques que tenía que afrontar. | TED | بالنسبة لي، لم تكن فقط حول هذه الهجمات التي كنت أواجهها. |
Sé que estuviste en el instituto la noche de mi sesión de fotos. | Open Subtitles | أعلم أنك كنت في المدرسة بالليلة التي كنت ألتقط فيها الصور |
¿Recuerdas la chica de la que solía hablarte antes de mudarnos juntos? | Open Subtitles | أتذكر الفتاة التي كنت أخبرك عنها دائماً عندما انتقلنا معاً |
Los cálidos y pequeños consuelos que has estado recibiendo en tu vida. | Open Subtitles | . المواساة الدافئة و الصغيرة التي كنت تستلمها في حياتك |
Hicieron lo mismo que iba a hacer yo, sólo que por accidente. | Open Subtitles | انهم افسدوا الثغره التي كنت سأدخل منها ، اكتشفوها بالصدفه |
Puedes falsificar todas esas cosas de encuestas de las que hablaba, ¿verdad? | Open Subtitles | بإمكانك تزييف كلّ أمور التصويت التي كنت أتحدّث عنها، صحيح؟ |
El que era conocido como Belthazor, la mano derecha de la Fuente. | Open Subtitles | تلك التي كنت معروف فيها بالبالثازار ، يد المصدر اليمنى |