ويكيبيديا

    "التي نحتاجها" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • que necesitamos
        
    • que necesitábamos
        
    • necesarios
        
    • que necesitemos
        
    • que requerimos
        
    • que necesitaremos
        
    • necesaria
        
    • que precisamos
        
    Y segundo, porque cuanta más variedad tengamos en la dieta, es más probable que tengamos todos los nutrientes que necesitamos. TED وثانياً، لأنه كلما تنوعت وجباتنا الغذائية كلما زاد احتمال أن نحصل على كل المواد الغذائية التي نحتاجها.
    En tiempos de dolorosa injusticia, el juego trae la ligereza que necesitamos para poder respirar. TED في أوقات الظلم المؤلم. اللعب يجلب الخفة التي نحتاجها كي نقدر على التنفس
    Perfecto, los lentes que necesitamos ya existen. TED حسناً، عظيم. العدسات التي نحتاجها موجودة.
    Otra razón es que necesitamos sujetar todo porque el algoritmo de rastreo ocular actual no tiene la robustez necesaria. TED سبب آخر هو حاجتنا لربط الأشياء لأن خوارزميات تتبع العين الحالية لا تملك القوة التي نحتاجها.
    Tuvimos genetistas para determinar el perfecto banco de genes que necesitamos para repoblar. Open Subtitles كان لدينا علماء للجينات ليحددوا الجينات المثالية التي نحتاجها لتعويض الفاقد
    Parece que el planeta puede tener algunos de los suministros que necesitamos. Open Subtitles يبدو أن الكوكب ربما يحتوي على بعض اللوازم التي نحتاجها
    Si infectamos con el virus a la especie correcta, mutará por sí sola y podemos buscar la variación que necesitamos. Open Subtitles إن نقلنا الفيروس إلى النوع الصحيح، سيتعدّل من تلقاء نفسه و سنتمكّن من فحص التغييرات التي نحتاجها.
    finalmente puedan darnos la respuesta que necesitamos. Open Subtitles من يستطيعوا إعطائنا الإجابة التي نحتاجها
    Ninguno es lo suficientemente estable para llevar el equipo que necesitamos para llegar ahí abajo. Open Subtitles ولا واحدة منها مستقرة بما يكفي لاحضار المعدات التي نحتاجها للنزول إلى هناك.
    Será martirizado si fuerza la verdad que nos dé lo que necesitamos. Open Subtitles سيكون شهبدا من أجل إجبارك على قول الحقيقة التي نحتاجها
    Usted misma puede escribir al Congreso para asegurar las recompensas y pagas atrasadas que necesitamos para contener el motín. Open Subtitles بإمكانك الكتابة غلى الكونغرس بنفسك .. و تأمين الخيرات و دفع الأجور التي نحتاجها لمنع التمرد
    Hechos y no palabras es lo que necesitamos hoy. UN فالأعمال، وليست الأقوال، هي التي نحتاجها اليوم.
    Esa epidemia puede revertirse y en la Declaración se indican los instrumentos que necesitamos para lograrlo. UN إذ يمكن تحويل وجهة هذا الوباء، والأدوات التي نحتاجها لذلك مبينة في الإعلان.
    Sólo el Consejo de Seguridad puede proporcionar la legitimidad que necesitamos. UN فلا يمكن لغير مجلس الأمن أن يوفر المشروعية التي نحتاجها.
    La Carta incluye todas las disposiciones que necesitamos para abordar las amenazas de nuestro tiempo. UN والميثاق يتضمن جميع الأحكام التي نحتاجها لمواجهة تهديدات عصرنا.
    La verdad es que ya tenemos gran parte de la tecnología que necesitamos para pasar a una economía de emisiones bajas en carbono. UN والحقيقة هي أن لدينا فعلا قدرا كبيرا من التكنولوجيا التي نحتاجها للتحرك صوب اقتصاد يعمل بقدر أقل من الكربون.
    Pero en la institución realmente no hay planificación de la promoción de perspectivas de carrera en el futuro ni de los especialistas que necesitamos. UN ولكننا نفتقر حقيقة داخل المؤسسة إلى التخطيط من حيث التطوير المهني المستقبلي وتحديد المهارات التي نحتاجها.
    Señor Presidente, esta Conferencia debe ser renovada y expandida para convertirse en el órgano más legítimo, más inclusivo y más transparente que necesitamos. UN ويتطلب المؤتمر تجديداً وتوسيعاً حتى يصبح الهيئة الأكثر شرعية وشمولية وشفافية التي نحتاجها.
    No pudimos obtener la información que necesitábamos. TED فقط لم نتمكن من الحصول على المعلومات التي نحتاجها
    Sin embargo, naturalmente también coincidimos en que existe un enorme déficit con respecto a los fondos necesarios para luchar contra la epidemia. UN ولكن اتفقنا أيضا طبعا على وجود نقص كبير في الأموال التي نحتاجها للتصدي للوباء.
    Tendremos acceso a toda la información que necesitemos Open Subtitles نستطيع الوصول الى جميع المعلومات التي نحتاجها
    Esta será la guía para definir el tipo de estructuras e instituciones que requerimos. UN وسيكون هذا هو مقياس تحديد نوع الهياكل والمؤسسات التي نحتاجها.
    Ahora que tenemos el módulo clave, vamos a abordar el resto de cosas que necesitaremos para volver a casa. Open Subtitles بما أنّ مفتاحَ الوحدةِ معنا، فلنعيّن الأشياءَ الأخرى التي نحتاجها للعودةِ إلى الديار.
    Tiene la desfachatez de comprobar nuestros zafiros, necesitamos pruebas de que tiene el material que precisamos. Open Subtitles إن كان لديه الوقاحة للتحقق من ياقوتنا فعلينا التأكد أن لديه المواد التي نحتاجها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد