La información que aparece a continuación se reproduce tal como se ha recibido y no entraña juicio alguno ni aceptación de parte de la Secretaría de las Naciones Unidas. | UN | المعلومات الواردة أدناه مستنسخة بالصيغة التي وردت بها ولا تعبر بأي حال عن أي رأي من جانب الأمانة العامة للأمم المتحدة. |
La información que aparece a continuación se reproduce tal como se ha recibido y no entraña juicio alguno ni aceptación de parte de la Secretaría de las Naciones Unidas. | UN | المعلومات الواردة أدناه مستنسخة بالصيغة التي وردت بها ولا تعبر بأي حال عن رأي الأمانة العامة للأمم المتحدة. |
La información que aparece a continuación se reproduce tal como se ha recibido y no entraña juicio alguno ni aceptación de parte de la Secretaría de las Naciones Unidas. | UN | المعلومات الواردة أدناه مستنسخة بالصيغة التي وردت بها ولا تعبر بأي حال عن رأي الأمانة العامة للأمم المتحدة. |
La información que aparece a continuación se reproduce tal como se ha recibido y no entraña juicio alguno ni aceptación de parte de la Secretaría de las Naciones Unidas. | UN | المعلومات الواردة أدناه مستنسخة بالصيغة التي وردت بها ولا تعبر بأي حال عن رأي الأمانة العامة للأمم المتحدة. |
La información que aparece a continuación se reproduce tal como se ha recibido y no entraña juicio alguno ni aceptación de parte de la Secretaría de las Naciones Unidas. | UN | المعلومات الواردة أدناه مستنسخة بالصيغة التي وردت بها ولا تعبر بأي حال عن رأي الأمانة العامة للأمم المتحدة. |
La información que aparece a continuación se reproduce tal como se ha recibido y no entraña juicio alguno ni aceptación de la Secretaría de las Naciones Unidas. | UN | المعلومات الواردة أدناه مستنسخة بالصيغة التي وردت بها ولا تعبر بأي حال عن رأي الأمانة العامة للأمم المتحدة. |
La información que aparece a continuación se reproduce tal como se ha recibido y no entraña juicio alguno ni aceptación de la Secretaría de las Naciones Unidas. | UN | المعلومات الواردة أدناه مستنسخة بالصيغة التي وردت بها ولا تعبر بأي حال عن رأي الأمانة العامة للأمم المتحدة |
La información que aparece a continuación se reproduce tal como se ha recibido y no entraña juicio alguno ni aceptación de la Secretaría de las Naciones Unidas. | UN | المعلومات الواردة أدناه مستنسخة بالصيغة التي وردت بها ولا تعبر بأي حال عن رأي الأمانة العامة للأمم المتحدة. |
La información que aparece a continuación se reproduce tal como se ha recibido y no entraña juicio alguno ni aceptación de la Secretaría de las Naciones Unidas. | UN | المعلومات الواردة أدناه مستنسخة بالصيغة التي وردت بها ولا تعبر بأي حال عن رأي الأمانة العامة للأمم المتحدة. |
La información que aparece a continuación se reproduce tal como se ha recibido y no entraña juicio alguno ni aceptación de la Secretaría de las Naciones Unidas. | UN | المعلومات الواردة أدناه مستنسخة بالصيغة التي وردت بها ولا تعبر بأي حال عن رأي الأمانة العامة للأمم المتحدة. |
La información que aparece a continuación se reproduce tal como se ha recibido y no entraña juicio alguno ni aceptación por parte de la Secretaría de las Naciones Unidas. | UN | المعلومات الواردة أدناه مستنسخة بالصيغة التي وردت بها ولا تعبر بأي حال عن رأي الأمانة العامة للأمم المتحدة. |
La información que aparece a continuación se reproduce tal como se ha recibido y no entraña juicio alguno ni aceptación por parte de la Secretaría de las Naciones Unidas. | UN | المعلومات الواردة أدناه مستنسخة بالصيغة التي وردت بها ولا تعبر بأي حال عن رأي الأمانة العامة للأمم المتحدة. |
La información que aparece a continuación se reproduce tal como se ha recibido y no entraña juicio alguno ni aceptación por parte de la Secretaría de las Naciones Unidas. | UN | المعلومات الواردة أدناه مستنسخة بالصيغة التي وردت بها ولا تعبر بأي حال عن رأي الأمانة العامة للأمم المتحدة. |
La información que aparece a continuación se reproduce tal como se ha recibido y no entraña juicio alguno ni aceptación por parte de la Secretaría de las Naciones Unidas. | UN | المعلومات الواردة أدناه مستنسخة بالصيغة التي وردت بها ولا تعبر بأي حال عن رأي الأمانة العامة للأمم المتحدة. |
La información que aparece a continuación se reproduce tal como se ha recibido y no entraña juicio alguno ni aceptación por parte de la Secretaría de las Naciones Unidas. | UN | المعلومات الواردة أدناه مستنسخة بالصيغة التي وردت بها ولا تعبر بأي حال عن رأي الأمانة العامة للأمم المتحدة. |
La información que aparece a continuación se reproduce tal como se ha recibido y no entraña juicio alguno ni aceptación por parte de la Secretaría de las Naciones Unidas. | UN | المعلومات الواردة أدناه مستنسخة بالصيغة التي وردت بها ولا تعبر بأي حال عن رأي الأمانة العامة للأمم المتحدة. |
La información que aparece a continuación se reproduce tal como se ha recibido y no entraña juicio alguno ni aceptación por parte de la Secretaría de las Naciones Unidas. | UN | المعلومات الواردة أدناه مستنسخة بالصيغة التي وردت بها ولا تعبر بأي حال عن رأي الأمانة العامة للأمم المتحدة. |
La información que aparece a continuación se reproduce tal como se ha recibido y no entraña juicio alguno ni aceptación por parte de la Secretaría de las Naciones Unidas. | UN | المعلومات الواردة أدناه مستنسخة بالصيغة التي وردت بها ولا تعبر بأي حال عن رأي الأمانة العامة للأمم المتحدة. |
La información que aparece a continuación se reproduce tal como se ha recibido y no entraña juicio alguno ni aceptación por parte de la Secretaría de las Naciones Unidas. | UN | المعلومات الواردة أدناه مستنسخة بالصيغة التي وردت بها ولا تعبر بأي حال عن رأي الأمانة العامة للأمم المتحدة. |
La información que aparece a continuación se reproduce tal como se ha recibido y no entraña juicio alguno ni aceptación por parte de la Secretaría de las Naciones Unidas. | UN | المعلومات الواردة أدناه مستنسخة بالصيغة التي وردت بها ولا تعبّر بأي حال عن رأي الأمانة العامة للأمم المتحدة. |
*Los datos de registro se reproducen en la forma en que se recibieron. | UN | * استنسخت بيانات التسجيل بالصيغة التي وردت بها . ST/SG/SER.E/358 Arabic |
Los anuncios que aparecen en esta sección se reproducen tal como se han recibido. | UN | اﻷمم المتحدة اﻹعـلانات المنشورة في هذا الفرع مستنسخة بالصيغة التي وردت بها. |
El material se publica para información de los participantes y se distribuye en la forma en que se recibió y sin haber sido objeto de edición oficial. | UN | وهذه المادة مقدّمة لعلم المشاركين وتم استنساخها بصيغتها التي وردت بها بدون أي تحرير رسمي. |
Nota de la Secretaría: Los anexos del informe se pondrán a disposición del Comité en el idioma en que fueron recibidos. | UN | ملحوظة من الأمانة العامة: ستُتاح مرفقات التقرير للجنة باللغة التي وردت بها. |
La información que figura a continuación se reproduce tal como se ha | UN | المعلومات الواردة أدناه مستنسخة بالصيغة التي وردت بها ولا تعبر |