En esa resolución, la Asamblea General exhortó a todos los Estados Miembros a que proporcionasen anualmente para el Registro información sobre las importaciones y exportaciones de armas convencionales en las siete categorías establecidas en el Registro. | UN | وطلبت الجمعية العامة، في هذا القرار، إلى جميع الدول اﻷعضاء أن تقدم سنويا إلى السجل بيانات عن الواردات والصادرات من اﻷسلحة التقليدية في الفئات السبعة التي يشملها السجل. |
En esa resolución, la Asamblea General exhortó a todos los Estados Miembros a que proporcionasen anualmente para el Registro información sobre las importaciones y las exportaciones de armas convencionales en las siete categorías establecidas en el Registro. | UN | وطلبت الجمعية العامة، في هذا القرار، إلى جميع الدول اﻷعضاء أن تقدم سنويا إلى السجل بيانات عن الواردات والصادرات من اﻷسلحة التقليدية في الفئات السبعة التي يشملها السجل. |
En esa resolución, la Asamblea General exhortó a todos los Estados Miembros a que proporcionasen anualmente para el Registro información sobre las importaciones y las exportaciones de armas convencionales en las siete categorías establecidas en el Registro. | UN | وفي ذلك القرار طلبت الجمعية العامة الى جميع الدول اﻷعضاء أن تقدم سنويا الى السجل بيانات عن الواردات والصادرات من اﻷسلحة التقليدية في الفئات السبع التي يشملها السجل. |
Además, en los exámenes mencionados no se logró alcanzar un acuerdo para realizar una revisión o una adaptación significativa de las siete categorías de armas incluidas en el Registro. | UN | وعلاوة على ذلك، لا تتضمن هذه الاستعراضات أي اتفاق على إجراء تنقيح أو تعديل كبير للفئات السبع من الأسلحة التي يشملها السجل. |
Contiene datos facilitados por 90 gobiernos sobre las importaciones y exportaciones de armas convencionales incluidas en el Registro correspondientes al año civil 2004. | UN | وهو يتضمن البيانات والمعلومات التي قدمتها 90 حكومة عن السنة التقويمية 2004 بشأن الصادرات والواردات من الأسلحة التقليدية الرئيسية التي يشملها السجل. |
La Secretaría estima que éste registra más del 95% del comercio mundial en las siete categorías de las principales armas convencionales que abarca el Registro. | UN | وتقدر الأمانة العامة أن السجل يستقطب الآن أكثر من 95 في المائة من التجارة العالمية في الفئات السبع من الأسلحة التقليدية الرئيسية التي يشملها السجل. |
En esa resolución, la Asamblea General exhortó a todos los Estados Miembros a que proporcionasen anualmente información sobre las importaciones y las exportaciones de armas convencionales en las siete categorías establecidas en el Registro. | UN | وفي ذلك القرار طلبت الجمعية العامة الى جميع الدول اﻷعضاء أن تقدم سنويا الى السجل بيانات عن الواردات والصادرات من اﻷسلحة التقليدية في الفئات السبع التي يشملها السجل. |
En esa resolución la Asamblea General, exhortó a todos los Estados Miembros a que proporcionasen anualmente información sobre las importaciones y las exportaciones de armas convencionales en las siete categorías establecidas en el Registro. | UN | وفي ذلك القرار طلبت الجمعية العامة إلى جميع الدول اﻷعضاء أن تقدم سنويا إلى السجل بيانات عن الواردات والصادرات من اﻷسلحة التقليدية في الفئات السبع التي يشملها السجل. |
En esa resolución, la Asamblea General exhortó a todos los Estados Miembros a que proporcionasen anualmente información sobre las importaciones y las exportaciones de armas convencionales en las siete categorías establecidas en el Registro. | UN | وفي ذلك القرار طلبت الجمعية العامة إلى جميع الدول اﻷعضاء أن تقدم سنويا إلى السجل بيانات عن الواردات والصادرات من اﻷسلحة التقليدية في الفئات السبع التي يشملها السجل. |
En esa resolución, la Asamblea General exhortó a todos los Estados Miembros a que proporcionasen anualmente información sobre las importaciones y las exportaciones de armas convencionales en las siete categorías establecidas en el Registro. | UN | وفي ذلك القرار طلبت الجمعية العامة إلى جميع الدول الأعضاء أن تقدم سنويا إلى السجل بيانات عن الواردات والصادرات من الأسلحة التقليدية في الفئات السبع التي يشملها السجل. |
En esa resolución, la Asamblea General exhortó a todos los Estados Miembros a que proporcionasen anualmente información sobre las importaciones y las exportaciones de armas convencionales en las siete categorías establecidas en el Registro. | UN | وفي ذلك القرار طلبت الجمعية العامة إلى جميع الدول الأعضاء أن تقدم سنويا إلى السجل بيانات عن الواردات والصادرات من الأسلحة التقليدية في الفئات السبع التي يشملها السجل. |
En lo que respecta a la información que figura en él, cabe señalar que " sí " indica que se han suministrado datos relativos a las importaciones o exportaciones efectuadas en relación con las siete categorías de armas establecidas en el Registro durante el período que abarca el informe. | UN | وفيما يتعلق بالمعلومات الواردة في الجدول، ينبغي الإشارة إلى أن كلمة " نعم " ترمز إلى تقديم بيانات تتعلق بالواردات و/أو الصادرات التي تمت خلال الفترة المشمولة بالتقرير وتتصل بفئات الأسلحة السبع التي يشملها السجل. |
Contiene datos facilitados por 58 gobiernos sobre las transferencias internacionales de las armas convencionales incluidas en el Registro e información adicional de carácter general, correspondientes al año civil 2008. | UN | وهو يتضمن البيانات والمعلومات التي قدمتها 58 حكومة بشأن عمليات نقل الأسلحة التقليدية الرئيسية على الصعيد الدولي التي يشملها السجل والمعلومات الأساسية الإضافية عن السنة التقويمية 2008. |
Contiene datos facilitados por 115 gobiernos sobre las importaciones y exportaciones de armas convencionales incluidas en el Registro (carros de combate, vehículos blindados de combate, sistemas de artillería de gran calibre, helicópteros de ataque, aviones de combate, naves de guerra y misiles y lanzamisiles) correspondientes al año civil 2002. | UN | وهو يتضمن البيانات والمعلومات التي قدمتها 115 حكومة بشأن الصادرات والواردات من الأسلحة التقليدية التي يشملها السجل: دبابات القتال، ومركبات القتال المصفحة، ومنظومات المدفعية الثقيلة، والطائرات العمودية الهجومية، والطائرات المقاتلة، والسفن الحربية، والقذائف والقاذفات، للسنة التقويمية 2002. |
Contiene datos facilitados por 115 gobiernos sobre las importaciones y exportaciones de armas convencionales incluidas en el Registro (carros de combate, vehículos blindados de combate, sistemas de artillería de gran calibre, helicópteros de ataque, aviones de combate, naves de guerra y misiles y lanzamisiles) correspondientes al año civil 2002. | UN | وهو يتضمن البيانات والمعلومات التي قدمتها 115 حكومة بشأن الصادرات والواردات من الأسلحة التقليدية التي يشملها السجل: دبابات القتال، ومركبات القتال المصفحة، ومنظومات المدفعية الثقيلة، والطائرات العمودية الهجومية، والطائرات المقاتلة، والسفن الحربية، والقذائف والقاذفات، للسنة التقويمية 2002. |
Contiene la información facilitada por 106 gobiernos sobre las importaciones y las exportaciones de armas convencionales incluidas en el Registro (carros de combate, vehículos blindados de combate, sistemas de artillería de gran calibre, helicópteros de ataque, aviones de combate, naves de guerra y misiles y lanzamisiles) correspondientes al año civil 2003. | UN | وهو يتضمن البيانات والمعلومات التي قدمتها 106 حكومات بشأن الصادرات والواردات من الأسلحة التقليدية التي يشملها السجل: دبابات القتال، ومركبات القتال المصفحة، ومنظومات المدفعية الثقيلة، والطائرات العمودية الهجومية، والطائرات المقاتلة، والسفن الحربية، والقذائف والقاذفات، للسنة التقويمية 2003. |
Contiene datos facilitados por 101 gobiernos sobre las transferencias internacionales de armas convencionales incluidas en el Registro y/o información adicional de antecedentes, correspondientes al año civil 2005. | UN | ويتضمن البيانات والمعلومات التي قدمتها 101 حكومة عن عمليات النقل الدولية للأسلحة التقليدية الرئيسية التي يشملها السجل و/أو المعلومات الأساسية الإضافية عن السنة التقويمية 2005. |
Contiene datos facilitados por 84 gobiernos sobre las transferencias internacionales de armas convencionales incluidas en el Registro y/o información adicional de antecedentes, correspondientes al año civil 2006. | UN | ويتضمن البيانات والمعلومات التي قدمتها 84 حكومة بشأن عمليات نقل الأسلحة التقليدية الرئيسية على الصعيد الدولي التي يشملها السجل و/أو المعلومات الأساسية الإضافية عن السنة التقويمية 2006. |
Categorías de armas que abarca el Registro | UN | باء - فئات الأسلحة التي يشملها السجل |
El Grupo de expertos gubernamentales de 2000 realizó un examen técnico amplio y detallado de la cuestión de los ajustes en las siete categorías de armas que abarca el Registro. | UN | 49 - واضطلع فريق الخبراء الحكوميين لعام 2000 ببحث تقني شامل ودقيق لمسألة التعديلات المطلوب إدخالها على فئات الأسلحة السبع التي يشملها السجل. |
B. Categorías de armas que abarca el Registro | UN | باء - فئات الأسلحة التي يشملها السجل(10) |
Era alentador que, por primera vez, hubiera habido una mayor transparencia respecto de las transferencias internacionales de armamentos en las siete categorías de armas del Registro, gracias a la información oficial presentada por los Estados Miembros. | UN | ومن المشجع أن عمليات النقل الدولي لﻷسلحة في فئات اﻷسلحة السبع التي يشملها السجل أصبحت للمرة اﻷولى أكثر شفافية من خلال البيانات الرسمية المقدمة من الدول اﻷعضاء. |
Tras su establecimiento, China ha facilitado anualmente al Secretario General de las Naciones Unidas datos sobre sus importaciones y exportaciones de armas convencionales en las siete categorías que prevé el Registro. | UN | وعقب إنشاء هذا السجل، دأبت الصين على القيام سنوياً بتقديم بيانات عن وارداتها وصادراتها من الأسلحة التقليدية التي تندرج في الفئات السبع الرئيسية التي يشملها السجل. |
Tras el establecimiento del Registro, China ha proporcionado anualmente al Secretario General datos sobre sus importaciones y exportaciones de armas convencionales en las siete categorías comprendidas en el Registro. | UN | وفي أعقاب إنشاء السجل، قدمت الصين إلى الأمين العام سنويا بيانات عن وارداتها وصادراتها من الأسلحة التقليدية بفئاتها السبع التي يشملها السجل. |