Informe del Director Ejecutivo sobre los cambios que deberían introducirse en el marco estratégico y sus consecuencias para la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito y para la asignación de recursos a los subprogramas del programa de trabajo, y sobre el establecimiento de la dependencia de evaluación independiente y la sostenibilidad de la Dependencia de Planificación Estratégica | UN | تقرير المدير التنفيذي عن التغييرات التي يلزم إدخالها على الإطار الاستراتيجي وآثارها على مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة وعلى توزيع الموارد على البرامج الفرعية لبرنامج العمل، وإنشاء وحدة التقييم المستقل وإمكانية استدامة وحدة التخطيط الاستراتيجي |
Informe del Director Ejecutivo sobre los cambios que deberían introducirse en el marco estratégico y sus consecuencias para la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito y para la asignación de recursos a los subprogramas del programa de trabajo, y sobre el establecimiento de la dependencia de evaluación independiente y la sostenibilidad de la Dependencia de Planificación Estratégica | UN | تقرير المدير التنفيذي عن التغييرات التي يلزم إدخالها على الإطار الاستراتيجي وآثارها على مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة وعلى توزيع الموارد على البرامج الفرعية لبرنامج العمل، وإنشاء وحدة التقييم المستقل وإمكانية استدامة وحدة التخطيط الاستراتيجي |
Cambios que deberían introducirse en el marco estratégico y sus consecuencias para la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito y para la asignación de recursos a los subprogramas del programa de trabajo, y sobre el establecimiento de la dependencia de evaluación independiente y la sostenibilidad de la Dependencia de Planificación Estratégica | UN | التغييرات التي يلزم إدخالها على الإطار الاستراتيجي وآثارها على مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة وعلى توزيع الموارد على البرامج الفرعية لبرنامج العمل، وإنشاء وحدة التقييم المستقل وإمكانية استدامة وحدة التخطيط الاستراتيجي |
b) La Administración debiera reconocer los cambios que es preciso introducir en las responsabilidades y el modelo operacional de la Secretaría, a fin de aplicar una nueva estrategia de TIC, y aceptar que el personal directivo superior sea colectivamente responsable de instituir cambios a nivel de toda la Organización para apoyar al Oficial Principal de Tecnología de la Información; | UN | (ب) أن تقر الإدارة بالتغييرات التي يلزم إدخالها على المسؤوليات والنموذج التشغيلي للأمانة العامة من أجل تنفيذ أي استراتيجية جديدة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وتقبل أن الإدارة العليا ككل هي المسؤولة عن تنفيذ التغييرات على نطاق المنظمة دعما لرئيس هيئة موظفي تكنولوجيا المعلومات؛ |
XVII.10. La Comisión de Estadística, en su 28º período de sesiones (27 febrero a 3 de marzo de 1995), examinó los cambios que sería necesario introducir en la CUCI, Rev.3 para armonizarla con el SA96. | UN | ١٠٥ - ونظرت اللجنة اﻹحصائية، في دورتها الثامنة والعشرين )٢٧ شباط/فبراير - ٣ آذار/ مارس ١٩٩٥( في التغييرات التي يلزم إدخالها على التصنيف النموذجي للتجارة الدولية لربطه بالنظام المنسق ٩٦. |
Informe del Director Ejecutivo sobre los cambios que deberían introducirse en el marco estratégico y sus consecuencias para la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito y para la asignación de recursos a los subprogramas del programa de trabajo, y sobre el establecimiento de la dependencia de evaluación independiente y la sostenibilidad de la Dependencia de Planificación Estratégica (E/CN.7/2010/13-E/CN.15/2010/13) | UN | تقرير المدير التنفيذي عن التغييرات التي يلزم إدخالها على الإطار الاستراتيجي وآثارها على مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة وعلى توزيع الموارد على البرامج الفرعية لبرنامج العمل، وعن إنشاء وحدة التقييم المستقلة وإمكانية استدامة وحدة التخطيط الاستراتيجي (E/CN.7/2010/13-E/CN.15/2010/13) |
b) Informe del Director Ejecutivo sobre los cambios que deberían introducirse en el marco estratégico y sus consecuencias para la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito y para la asignación de recursos a los subprogramas del programa de trabajo, y sobre el establecimiento de la dependencia de evaluación independiente y la sostenibilidad de la Dependencia de Planificación Estratégica (E/CN.7/2010/13-E/CN.15/2010/13); | UN | (ب) تقرير المدير التنفيذي عن التغييرات التي يلزم إدخالها على الإطار الاستراتيجي وآثارها على مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة وعلى توزيع الموارد على البرامج الفرعية لبرنامج العمل، وإنشاء وحدة التقييم المستقل وإمكانية استدامة وحدة التخطيط الاستراتيجي (E/CN.7/2010/13-E/CN.15/2010/13)؛ |
b) Informe del Director Ejecutivo sobre los cambios que deberían introducirse en el marco estratégico y sus consecuencias para la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito y para la asignación de recursos a los subprogramas del programa de trabajo, y sobre el establecimiento de la dependencia de evaluación independiente y la sostenibilidad de la Dependencia de Planificación Estratégica (E/CN.7/2010/13-E/CN.15/2010/13); | UN | (ب) تقرير المدير التنفيذي عن التغييرات التي يلزم إدخالها على الإطار الاستراتيجي وآثارها على مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة وعلى توزيع الموارد على البرامج الفرعية لبرنامج العمل، وإنشاء وحدة التقييم المستقلة وإمكانية استدامة وحدة التخطيط الاستراتيجي (E/CN.7/2010/13-E/CN.15/2010/13)؛ |
Informe del Director Ejecutivo sobre los cambios que deberían introducirse en el marco estratégico y sus consecuencias para la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito y para la asignación de recursos a los subprogramas del programa de trabajo, y sobre el establecimiento de la dependencia de evaluación independiente y la sostenibilidad de la Dependencia de Planificación Estratégica (E/CN.7/2010/13-E/CN.15/2010/13) | UN | تقرير المدير التنفيذي عن التغييرات التي يلزم إدخالها على الإطار الاستراتيجي وآثارها على مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة وعلى توزيع الموارد على البرامج الفرعية لبرنامج العمل، وإنشاء وحدة التقييم المستقل وإمكانية استدامة وحدة التخطيط الاستراتيجي (E/CN.7/2010/13-E/CN.15/2010/13) |
b) Informe del Director Ejecutivo sobre los cambios que deberían introducirse en el marco estratégico y sus consecuencias para la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito y para la asignación de recursos a los subprogramas del programa de trabajo, y sobre el establecimiento de la dependencia de evaluación independiente y la sostenibilidad de la Dependencia de Planificación Estratégica (E/CN.15/2010/13-E/CN.7/2010/13). | UN | (ب) تقرير المدير التنفيذي عن التغييرات التي يلزم إدخالها على الإطار الاستراتيجي وآثارها على مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة وعلى توزيع الموارد على البرامج الفرعية لبرنامج العمل، وإنشاء وحدة التقييم المستقل وإمكانية استدامة وحدة التخطيط الاستراتيجي (E/CN.15/2010/13-E/CN.7/2010/13). |
a) Informe del Director Ejecutivo sobre los cambios que deberían introducirse en el marco estratégico y sus consecuencias para la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito y para la asignación de recursos a los subprogramas del programa de trabajo, y sobre el establecimiento de la dependencia de evaluación independiente y la sostenibilidad de la Dependencia de Planificación Estratégica (E/CN.7/2010/13-E/CN.15/2010/13); | UN | (أ) تقرير المدير التنفيذي عن التغييرات التي يلزم إدخالها على الإطار الاستراتيجي وآثارها على مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة وعلى توزيع الموارد على البرامج الفرعية لبرنامج العمل، وعن إنشاء وحدة التقييم المستقل وإمكانية استدامة وحدة التخطيط الاستراتيجي (E/CN.7/2010/13-E/CN.15/2010/13)؛ |
3. Informe del Director Ejecutivo sobre los cambios que deberían introducirse en el marco estratégico y sus consecuencias para la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito y para la asignación de recursos a los subprogramas del programa de trabajo, y sobre el establecimiento de la dependencia de evaluación independiente y la sostenibilidad de la Dependencia de Planificación Estratégica (E/CN.7/2010/13-E/CN.15/2010/13) | UN | 3- تقرير المدير التنفيذي عن التغييرات التي يلزم إدخالها على الإطار الاستراتيجي وآثارها على مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة وعلى توزيع الموارد على البرامج الفرعية لبرنامج العمل، وإنشاء وحدة التقييم المستقلة وإمكانية استدامة وحدة التخطيط الاستراتيجي (E/CN.7/2010/13-E/CN.15/2010/13) |
La Junta de Auditores recomienda que la Administración reconozca los cambios que es preciso introducir en las responsabilidades y el modelo operacional de la Secretaría, a fin de aplicar una nueva estrategia de TIC, y que acepte que el personal directivo superior sea colectivamente responsable de instituir cambios a nivel de toda la Organización para apoyar al Oficial Principal de Tecnología de la Información (A/67/651, resumen). | UN | 37 -يوصي مجلس مراجعي الحسابات بضرورة إقرار الإدارة بالتغييرات التي يلزم إدخالها على المسؤوليات والنموذج التشغيلي للأمانة العامة من أجل تنفيذ أي استراتيجية جديدة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وقبول أن الإدارة العليا ككل هي المسؤولة عن تنفيذ التغييرات على نطاق المنظمة دعما لرئيس هيئة موظفي تكنولوجيا المعلومات (A/67/651، الموجز). |
Durante el coloquio se hicieron algunas sugerencias sobre los ajustes que sería necesario introducir en la Guía para abordar cuestiones específicas de la financiación garantizada por derechos de propiedad intelectual. | UN | وقُدّمت أثناء الحلقة عدة اقتراحات بشأن التعديلات التي يلزم إدخالها على مشروع الدليل لمعالجة مسائل محددة تتعلق بتمويل الممتلكات الفكرية.() |
Se convocó una reunión de un grupo de usuarios múltiples incluida la Oficina de Servicios de Supervisión Interna, la División de Contaduría General de la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General, las Oficinas Ejecutivas, el IMIS y representantes de la Sección de Viajes y Transportes a fin de examinar los cambios necesarios de política y procedimiento. | UN | وعُقد اجتماع ضم جهات مستعملة عديدة شملت مكتب خدمات الرقابة الداخية وشعبة الحسابات التابعة لمكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات والمكاتب التنفيذية ونظام المعلومات الإدراية المتكامل وقسم السفر والنقل، لمناقشة التغييرات التي يلزم إدخالها على السياسات العامة والإجراءات المعتمدة. |
El Secretario General informará al Consejo de Seguridad de los ajustes que habría que introducir en la naturaleza y el alcance del mandato de la ONUCI a fin de que ésta pueda ayudar en la puesta en práctica de lo establecido en el Acuerdo. | UN | وأنه سيقدم تقريرا إلى مجلس الأمن عن التعديلات التي يلزم إدخالها على طبيعة ولاية العملية ونطاقها لتمكينها من دعم تنفيذ الاتفاق. |