ASUNTOS QUE REQUIEREN LA ADOPCIÓN DE MEDIDAS POR PARTE DEL CONSEJO ECONÓMICO Y SOCIAL O que se señalan a su atención | UN | المسائل التي تتطلب من المجلس الاقتصادي والاجتماعي اتخاذ إجراءات أو التي يوجه انتباهه إليها |
CUESTIONES QUE REQUIEREN LA ADOPCIÓN DE MEDIDAS DEL CONSEJO ECONÓMICO Y SOCIAL O que se señalan a su atención | UN | المسائل التي تتطلب من المجلس الاقتصادي والاجتماعي اتخاذ اجراءات أو التي يوجه انتباهه إليها |
ECONÓMICO Y SOCIAL O que se señalan a su atención | UN | المسائــل التي تتطلب من المجلس الاقتصادي والاجتماعي اتخاذ إجراءات أو التي يوجه انتباهه إليها |
CUESTIONES QUE REQUIEREN LA ADOPCIÓN DE MEDIDAS POR PARTE DEL CONSEJO ECONÓMICO Y SOCIAL O que se señalan a su atención | UN | المسائل التي تتطلب إجراء من جانب المجلس الاقتصادي والاجتماعي أو التي يوجه انتباهه إليها |
El Ombudsman, en virtud de la neutralidad de su función, tiene la responsabilidad de mantener el carácter estrictamente confidencial de los asuntos que se señalen a su atención. | UN | ويضطلع أمين المظالم، بوصفه جهة محايدة، بالمسؤولية عن المحافظة على السرية التامة فيما يتعلق بالمسائل التي يوجه انتباهه إليها. |
Medidas correctivas: Las instalaciones de recuperación de materiales deberán adoptar medidas apropiadas para dar respuesta a los riesgos para la salud y la seguridad de los trabajadores y el medio ambiente que se determinen en las evaluaciones de los riesgos o que sean señalados a su atención por otras entidades, como las autoridades competentes o terceros. | UN | 7- الإجراءات التصحيحية: ينبغي أن يتخذ مرفق استرداد المواد الإجراءات المناسبة للتصدي للمخاطر التي تهدد صحة العمال وسلامتهم والبيئة، التي يحددها المرفق في تقييمات المخاطر أو التي يوجه انتباهه إليها الآخرون، مثل السلطات المختصة أو الأطراف الثالثة. |
CUESTIONES QUE REQUIEREN LA ADOPCIÓN DE MEDIDAS POR PARTE DEL CONSEJO ECONÓMICO Y SOCIAL O que se señalan a su atención | UN | المسائل التي تتطلب من المجلس الاقتصادي والاجتماعي اتخاذ إجراءات أو التي يوجه انتباهه إليها |
CONSEJO ECONÓMICO Y SOCIAL O que se señalan a su atención | UN | اتخاذ إجراءات أو التي يوجه انتباهه إليها |
ECONÓMICO Y SOCIAL O que se señalan a su atención | UN | اتخاذ اجراءات أو التي يوجه انتباهه إليها |
Económico y Social o que se señalan a su atención | UN | اتخاذ إجراءات أو التي يوجه انتباهه إليها |
Económico y Social o que se señalan a su atención | UN | اتخاذ إجراءات أو التي يوجه انتباهه إليها |
Asuntos que requieren la adopción de medidas por el Consejo Económico y Social o que se señalan a su atención | UN | المسائل التي تتطلب من المجلس الاقتصادي والاجتماعي اتخاذ إجراء بشأنها أو التي يوجه انتباهه إليها |
Asuntos que requieren la adopción de medidas por el Consejo Económico y Social o que se señalan a su atención | UN | المسائل التي تتطلب من المجلس الاقتصادي والاجتماعي اتخاذ إجراءات أو التي يوجه انتباهه إليها |
Asuntos que requieren la adopción de medidas por el Consejo Económico y Social o que se señalan a su atención | UN | المسائل التي تتطلب من المجلس الاقتصادي والاجتماعي اتخاذ إجراءات بشأنها أو التي يوجه انتباهه إليها |
Asuntos que requieren la adopción de medidas por el Consejo Económico y Social o que se señalan a su atención | UN | المسائل التي تتطلب من المجلس الاقتصادي والاجتماعي اتخاذ إجراءات بشأنها أو التي يوجه انتباهه إليها |
Asuntos que requieren la adopción de medidas por el Consejo Económico y Social o que se señalan a su atención Resumen | UN | المسائل التي تتطلب من المجلس الاقتصادي والاجتماعي اتخاذ إجراءات بشأنها أو التي يوجه انتباهه إليها |
Asuntos que requieren la adopción de medidas por el Consejo Económico y Social o que se señalan a su atención Resumen | UN | المسائل التي تتطلب من المجلس الاقتصادي والاجتماعي اتخاذ إجراءات بشأنها أو التي يوجه انتباهه إليها |
Cuestiones que requieren la adopción de medidas por el Consejo Económico y Social o que se señalan a su atención | UN | الأول - المسائل التي تستدعي أن يتخذ المجلس الاقتصادي والاجتماعي إجراء بشأنها أو التي يوجه انتباهه إليها |
Asuntos que requieren la adopción de medidas por el Consejo Económico y Social o que se señalan a su atención | UN | المسائل التي تتطلب من المجلس الاقتصادي والاجتماعي اتخاذ إجراءات بشأنها أو التي يوجه انتباهه إليها |
El Ombudsman, en virtud de la neutralidad de su función, tiene la responsabilidad de mantener el carácter estrictamente confidencial de los asuntos que se señalen a su atención. | UN | ويضطلع أمين المظالم، باعتباره جهة معينة محايدة، بالمسؤولية عن المحافظة على السرية التامة فيما يتعلق بالمسائل التي يوجه انتباهه إليها. |
Medidas correctivas: Las instalaciones de recuperación de materiales deberán adoptar medidas apropiadas para dar respuesta a los riesgos para la salud y la seguridad de los trabajadores y el medio ambiente que se determinen en las evaluaciones de los riesgos o que sean señalados a su atención por otras entidades, como las autoridades competentes o terceros. | UN | 7- الإجراءات التصحيحية: ينبغي أن يتخذ مرفق استرداد المواد الإجراءات المناسبة للتصدي للمخاطر التي تهدد صحة العمال وسلامتهم والبيئة، التي يحددها المرفق في تقييمات المخاطر أو التي يوجه انتباهه إليها الآخرون، مثل السلطات المختصة أو الأطراف الثالثة. |
En el desempeño de sus funciones el Ombudsman tiene acceso directo al Secretario General, según sea necesario, le informa periódicamente de sus actividades y tiene derecho a hacer observaciones sobre las políticas, procedimientos y prácticas que se hayan señalado a su atención. | UN | بوسع أمين المظالم، فيما يتعلق بأداء وظائفه، أن يتصل مباشرة بالأمين العام، إذا اقتضت الحاجة، كما يقدم تقارير منتظمة إليه عن أنشطته، ولديه الحق في إبداء تعليقات على السياسات والإجراءات والممارسات التي يوجه انتباهه إليها. |