Durante el período que se examina, que comprendió los períodos de sesiones quincuagésimo tercero y quincuagésimo cuarto de la Asamblea General, se celebró una reunión entre el Secretario General del Comité Consultivo y el Asesor Jurídico de las Naciones Unidas. | UN | وخلال الفترة قيد الاستعراض، التي تشمل الدورتين الثالثة والخمسين والرابعة والخمسين للجمعية العامة، عقد المستشار القانوني للأمم المتحدة اجتماعات مع الأمين العام للجنة الاستشارية. |
Además, atendiendo a las solicitudes de la Asamblea General, el Secretario General ha presentado a la Asamblea varios informes sobre el tema; los más recientes fueron los presentados en los períodos de sesiones quincuagésimo tercero y quincuagésimo cuarto. | UN | علاوة على ذلك، وعملا بطلبات الجمعية العامة، قدم الأمين العام عدة تقارير عن هذا الموضوع إلى الجمعية العامة، ومنها مؤخرا خلال دورتيها الثالثة والخمسين والرابعة والخمسين. |
1998-1999 Jefe de la delegación de expertos de Malí ante la Asamblea General en sus períodos de sesiones quincuagésimo tercero y quincuagésimo cuarto. | UN | 1998 - 1999 رئيس وفد خبراء مالي إلى الدورتين الثالثة والخمسين والرابعة والخمسين للجمعية العامة في نيويورك. |
De hecho, España ha apoyado en el pasado el contenido de la resolución votando a favor de sus precedentes en los períodos de sesiones quincuagésimo tercero y quincuagésimo cuarto. | UN | والواقع أن إسبانيا قد أيدت أحكام مشروع القرار هذا في الماضي، وصوّتت تأييدا لسابقيه في الدورتين الثالثة والخمسين والرابعة والخمسين. |
1.4 Estas previsiones de gastos tienen que ver con los viajes de un máximo de cinco representantes de Estados Miembros que son países menos adelantados para asistir a los períodos de sesiones quincuagésimo tercero y quincuagésimo cuarto de la Asamblea General. | UN | ١-٤ تتعلق المبالغ المدرجة تحت هذا البند بتغطية تكاليف سفر لعدد لا يزيد على خمسة ممثلين للدول اﻷعضاء المندرجة في عداد أقل البلدان نموا لحضور دورتي الجمعية العامة الثالثة والخمسين والرابعة والخمسين. |
1.4 Estas previsiones de gastos tienen que ver con los viajes de un máximo de cinco representantes de Estados Miembros que son países menos adelantados para asistir a los períodos de sesiones quincuagésimo tercero y quincuagésimo cuarto de la Asamblea General. | UN | ١-٤ تتعلق المبالغ المدرجة تحت هذا البند بتغطية تكاليف سفر لعدد لا يزيد على خمسة ممثلين للدول اﻷعضاء المندرجة في عداد أقل البلدان نموا لحضور دورتي الجمعية العامة الثالثة والخمسين والرابعة والخمسين. |
En sus períodos de sesiones quincuagésimo tercero y quincuagésimo cuarto, la Asamblea subrayó la importancia de prestar servicios, incluso de interpretación, a las reuniones de órganos regionales y otras agrupaciones importantes de Estados Miembros; acogió con beneplácito la prestación de dichos servicios y lamentó que no se hubieran atendido todos los pedidos de servicios de interpretación. | UN | أكدت الجمعية العامة في دورتيها الثالثة والخمسين والرابعة والخمسين على أهمية توفير الخدمات، بما فيها الترجمة الشفوية لاجتماعات المجموعات الإقليمية والمجموعات الرئيسية الأخرى للدول الأعضاء؛ ورحبت بتقديم تلك الخدمات وأعربت عن أسفها لعدم الاستجابة لجميع طلبات الترجمة الشفوية. |
En la adopción sin votación de este proyecto de resolución en los períodos de sesiones quincuagésimo tercero y quincuagésimo cuarto de la Asamblea General se llamó la atención sobre la necesidad de las medidas coordinadas basadas en enfoques regionales, subregionales y nacionales para tratar los problemas asociados con el tráfico ilícito de las armas pequeñas y ligeras. | UN | واعتماد دورتي الجمعية العامة الثالثة والخمسين والرابعة والخمسين لمشروع القرار دون تصويت استرعى الانتباه إلى ضرورة اتخاذ إجراء منسق بالاستناد إلى النُهج الإقليمية ودون الإقليمية والوطنية للتصدي للمشاكل المرتبطة بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة. |
La Asamblea prosiguió el examen del tema en los períodos de sesiones quincuagésimo tercero y quincuagésimo cuarto (resoluciones 53/193 y 54/93). | UN | وواصلت الجمعية العامة في دورتيها الثالثة والخمسين والرابعة والخمسين النظر في هذا البند (القرار 54/93). |
La Asamblea General examinó el tema en sus períodos de sesiones quincuagésimo tercero y quincuagésimo cuarto (resoluciones 53/92 y 54/234). | UN | ونظرت الجمعية العامة في هذا البند في دورتيها الثالثة والخمسين والرابعة والخمسين (القراران 53/92 و 54/234). |
La Asamblea General examinó esta cuestión en sus períodos de sesiones quincuagésimo tercero y quincuagésimo cuarto (resoluciones 53/169 y 54/231). | UN | نظرت الجمعية العامة في هذه المسألة في دورتيها الثالثة والخمسين والرابعة والخمسين (القراران 53/169 و 54/231). |
La Asamblea siguió examinando la cuestión en sus períodos de sesiones quincuagésimo tercero y quincuagésimo cuarto (resoluciones 53/182 y 54/235). | UN | وواصلت الجمعية النظر في هذه المسألة في دورتيها الثالثة والخمسين والرابعة والخمسين (القراران 53/182 و 54/235). |
a) En la versión en español del párrafo 2.14, donde decía cuadragésimo tercero y cuadragésimo cuarto debía decir períodos de sesiones quincuagésimo tercero y quincuagésimo cuarto; | UN | )أ( تنقيح صيغة سرد الفقرة ٢ -١٤ باﻷسبانية ليصبح نصها كما يلي: الدورتين الثالثة والخمسين والرابعة والخمسين بدلا من الثالثة واﻷربعين والرابعة واﻷربعين. |
27C.14 El crédito de 84.400 dólares solicitado en este epígrafe permitiría financiar la contratación de personal temporario general (80.500 dólares) y las necesidades de horas extraordinarias (3.900 dólares) en los períodos de sesiones quincuagésimo tercero y quincuagésimo cuarto de la Asamblea General. | UN | ٧٢ جيم - ٤١ في إطار تكاليف الموظفين اﻷخرى، ستغطي الموارد المطلوبة البالغة ٠٠٤ ٤٨ دولار احتياجات المساعدة المؤقتة العامة )٠٠٥ ٠٨ دولار( والعمل اﻹضافي )٠٠٩ ٣ دولار( أثناء الدورتين الثالثة والخمسين والرابعة والخمسين للجمعية العامة. |
2.27 Sin perjuicio de las decisiones que pueda adoptar la Asamblea General en sus períodos de sesiones quincuagésimo tercero y quincuagésimo cuarto respecto del programa de trabajo del Comité Especial para 1998 y 1999, las estimaciones proporcionadas se basan en las actividades aprobadas para el año 1997. | UN | ٢-٢٧ وقد وضعت التقديرات على أساس اﻷنشطة المعتمدة لعام ١٩٩٧، وذلك دون المساس بالقرارات التي ستتخذها الجمعية العامة في دورتيها الثالثة والخمسين والرابعة والخمسين بشأن برنامج عمل اللجنة الخاصة لعامي ١٩٩٨ و ١٩٩٩. |
27C.14 El crédito de 84.400 dólares solicitado en este epígrafe permitiría financiar la contratación de personal temporario general (80.500 dólares) y las necesidades de horas extraordinarias (3.900 dólares) en los períodos de sesiones quincuagésimo tercero y quincuagésimo cuarto de la Asamblea General. | UN | ٧٢ جيم - ٤١ في إطار تكاليف الموظفين اﻷخرى، ستغطي الموارد المطلوبة البالغة ٠٠٤ ٤٨ دولار احتياجات المساعدة المؤقتة العامة )٠٠٥ ٠٨ دولار( والعمل اﻹضافي )٠٠٩ ٣ دولار( أثناء الدورتين الثالثة والخمسين والرابعة والخمسين للجمعية العامة. |
2.27 Sin perjuicio de las decisiones que pueda adoptar la Asamblea General en sus períodos de sesiones quincuagésimo tercero y quincuagésimo cuarto respecto del programa de trabajo del Comité Especial para 1998 y 1999, las estimaciones proporcionadas se basan en las actividades aprobadas para el año 1997. | UN | ٢-٢٧ وقد وضعت التقديرات على أساس اﻷنشطة المعتمدة لعام ١٩٩٧، وذلك دون المساس بالقرارات التي ستتخذها الجمعية العامة في دورتيها الثالثة والخمسين والرابعة والخمسين بشأن برنامج عمل اللجنة الخاصة لعامي ١٩٩٨ و ١٩٩٩. |
2. Resuelve que el Secretario General informe a la Comisión Consultiva y a la Asamblea General en sus períodos de sesiones quincuagésimo tercero y quincuagésimo cuarto, de todos los compromisos de gastos contraídos conforme a lo dispuesto en la presente resolución, así como de las circunstancias pertinentes, y presente a la Asamblea las estimaciones complementarias relativas a tales compromisos; | UN | ٢ - تقرر أن يقدم اﻷمين العام تقريرا إلى اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية وإلى الجمعية العامة في دورتيها الثالثة والخمسين والرابعة والخمسين عن جميع الالتزامات التي تعقد بموجب أحكام هذا القرار، مشفوعة بالملابسات المتعلقة بها، وأن يقدم تقديرات تكميلية إلى الجمعية بشأن هذه الالتزامات؛ |
2. Resuelve que el Secretario General informe a la Comisión Consultiva y a la Asamblea General en sus períodos de sesiones quincuagésimo tercero y quincuagésimo cuarto, de todos los compromisos de gastos contraídos conforme a lo dispuesto en la presente resolución, así como de las circunstancias pertinentes, y presente a la Asamblea las estimaciones complementarias relativas a tales compromisos; | UN | ٢ - تقرر أن يقدم اﻷمين العام تقريرا إلى اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية وإلى الجمعية العامة في دورتيها الثالثة والخمسين والرابعة والخمسين عن جميع الالتزامات التي تعقد بموجب أحكام هذا القرار، مشفوعة بالملابسات المتعلقة بها، وأن يقدم تقديرات تكميلية إلى الجمعية بشأن هذه الالتزامات؛ |