| El Comité Preparatorio y el Comité Asesor continuarán realizando preparativos para celebrar UNISPACE III en sus períodos de sesiones de 1998. | UN | وستواصل اللجنة التحضيرية ولجنتها الاستشارية ما تقومان به من أعمال تحضيرية لمؤتمر يونيسبيس الثالث في دوراتهما لعام ١٩٩٨. |
| Se suscribieron memorandos de entendimiento con 2 hospitales de nivel III en Casablanca y 1 hospital de nivel IV en Las Palmas | UN | تم توقيع مذكرات تفاهم مع مستشفيين من المستوى الثالث في الدار البيضاء ومستشفى من المستوى الرابع في لاس بالماس |
| :: Establecimiento, funcionamiento y mantenimiento de una clínica de nivel III en Bujumbura, una clínica de nivel II en Gitega y cuatro clínicas de nivel I en cuatro lugares | UN | :: إنشاء عيادة واحدة من المستوى الثالث في بوجومبورا، وعيادة من المستوى الثاني في غيتيغا، وأربع عيادات من المستوى الأول في أربعة مواقع، وتشغيلها وصيانتها |
| El tercer elemento del programa de publicaciones del UNIDIR es el boletín informativo trimestral. | UN | أما العنصر الثالث في برنامج منشورات المعهد فهو الرسالة اﻹخبارية ربع السنوية. |
| Dentro de la Cuenta III del Banco de Desarrollo de las Filipinas, se financió un total de 152 proyectos por un importe de P 352 millones, que beneficiaron a más de 7.500 agricultores. | UN | وفي إطار شباك القروض الثالث في بنك التنمية الفلبيني، مُول ما مجموعه ٢٥١ مشروعاً بتكلفة إجمالية قدرها ٢٥٣ مليون بيزو، استفاد منها أكثر مـــن ٠٠٥ ٧ مزارعاً مستفيداً. |
| Capítulo III. De los delitos contra el funcionamiento de las instituciones democráticas y los servicios esenciales; | UN | الفصل الثالث: في الجرائم التي تستهدف المؤسسات الديمقراطية والخدمات الأساسية؛ |
| El Sr. Lewis se especializa en funciones de tercero en las relaciones laborales y en derecho del empleo y la discriminación. | UN | وهو يتمتع بالممارسة المتخصصة في أدوار الطرف الثالث في العلاقات الصناعية وقانون العمالة والتمييز. |
| La Unión Europea formulará una declaración por separado sobre la aplicación de las recomendaciones de UNISPACE III en el plenario de la Asamblea General. | UN | وقال إن الاتحاد الأوروبي سيدلي ببيان مستقل أمام الجمعية العامة فيما يتعلق باستعراض اليونيسبيس الثالث في الجلسات العامة. |
| Ello impone como consecuencia una lectura combinada con las disposiciones fundamentales del Pacto que se enuncian en la parte III, en los artículos 6 a 15. | UN | ويعني ذلك ضمنياً ضرورة قراءتها بتوازٍ مع الأحكام الجوهرية للعهد، الواردة في الجزء الثالث في المواد من 6 إلى 15. |
| :: Establecimiento de acuerdos contractuales con un hospital de nivel III en Nairobi y un hospital de nivel IV en Pretoria para que atiendan al personal evacuado por motivos médicos | UN | :: إنشاء ترتيبات تعاقدية مع مستشفى من المستوى الثالث في نيروبي وأخرى من المستوى الرابع في بريتوريا لتقديم الخدمات لمن يتم إجلاؤهم طبيا من الموظفين |
| :: Mantenimiento de acuerdos contractuales con un hospital de nivel III en Nairobi y un hospital de nivel IV en Pretoria para que atiendan al personal evacuado por motivos médicos | UN | :: الحفاظ على ترتيبات تعاقدية مع مستشفى من المستوى الثالث في نيروبي ومستشفى من المستوى الرابع في بريتوريا لتقديم الخدمات لمن يتم إجلاؤهم طبيا من الموظفين |
| El proyecto de resolución III en su conjunto fue aprobado sin someterse a votación. | UN | واعتُمد مشروع القرار الثالث في مجموعه بدون تصويت. |
| Mantenimiento para todas las instalaciones de la FPNUL de planes de evacuación por tierra y aire a hospitales de nivel III en Saida y Beirut y a centros médicos de nivel IV en Chipre | UN | إدارة المنشآت المستخدمة للإجلاء البري والجوي على نطاق القوة بكاملها، في جميع المواقع التابعة للقوة، باتجاه مستشفيات المستوى الثالث في صيدا وبيروت والمرافق الطبية من المستوى الرابع في قبرص |
| Incluyendo reuniones con el tercer miembro del Comité sobre las Personas Desaparecidas | UN | يشمل ذلك اجتماعات مع العضو الثالث في اللجنة المعنية بالمفقودين |
| Mediante 36 contactos con el tercer miembro del Comité sobre las Personas Desaparecidas | UN | من خلال 36 اتصالا مع العضو الثالث في اللجنة المعنية بالمفقودين |
| Bert Metz, Copresidente, Grupo de Trabajo III del IPCC | UN | بيرت ميتس، الرئيس المشارك، الفريق العامل الثالث في الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ |
| Catedrático de Derecho Internacional Público de la Universidad Carlos III de Madrid. | UN | أستاذ في القانون الدولي العام في جامعة كارلوس الثالث في مدريد. |
| Uno de ellos recibió un disparo en una pierna, otro en el cuello y el tercero en el abdomen. | UN | وأصيب أحد الإخوة بطلقة في ساقه، وأصيب آخر في العنق، وأصيب الثالث في بطنه. |
| En este capítulo expondremos algunos aspectos de las dos primeras condiciones y hablaremos de la tercera en el Capítulo 8. | UN | سنقول شيئاً قليلاً عن الشرطين الأولين في هذا الفصل، وعن الشرط الثالث في الفصل الثامن. |
| . Se trataba del tercero de una serie de informes sobre la cuestión. | UN | وكان ذلك التقرير هو الثالث في سلسلة من التقارير المتعلقة بهذه المسألة. |
| La creciente proporción del sector terciario en el conjunto de la economía tuvo consecuencias directas en el empleo femenino. | UN | والنصيب المتنامي للقطاع الثالث في الاقتصاد كله كان له تأثير مباشر فيما يتعلق بالعمالة النسائية. |
| Este capítulo constituye una introducción a la contribución del Grupo de Trabajo III al segundo informe de evaluación. | UN | هذا الفصل مقدمة ﻹسهام الفريق العامل الثالث في التقرير التقييمي الثاني. |
| También se destacó que el proceso de incorporación de de incorporación de los productos químicos incluidos en el anexo III a la a la Nomenclatura del Sistema Armonizado requeriría el apoyo continuo de los gobiernos. | UN | وسلط الضوء كذلك على أن عملية إدراج المواد الكيميائية الواردة في المرفق الثالث في نظام التسميات المنسق قد يحتاج إلى الدعم المتواصل من الحكومات. |
| Se utilizó un modelo de fugacidad de nivel III para pronosticar los compartimentos ambientales en los que hay más probabilidades de encontrar naftalenos clorados. | UN | 45 - استخدم نموذج للانفلات الغازي من المستوى الثالث في التنبؤ بالأجزاء البيئية التي ستوجد بها النفثالينات على الأرجح. |
| Ha entrado un chico... se ha caído desde un tercero a un callejón. | Open Subtitles | ...لقد أتى شخصٌ سقط من الدور الثالث في بنايته إلى الزقاق |
| la Tercera sería sustituir sólo las recomendaciones legislativas a cuyo respecto haya adoptado la Comisión unas disposiciones legales modelo.. | UN | ويتمثّل الخيار الثالث في الاستعاضة فقط عن التوصيات التشريعية التي اعتمدت اللجنة بشأنها أحكاما تشريعية نموذجية. |
| Misterio número tres: en la Universidad de Utah empezaron a estudiar los tiempos de algunos maratonianos. | TED | اللغز الثالث .. في جامعة يوتاه .. بدأوا يراقبون السباقات ويراقبون العدائين .. عدائي المارثون |
| Eres la Tercera persona en dos días que me dice eso. ¿Qué carajo está pasando? | Open Subtitles | أتعرف ماذا؟ انت الشخص الثالث في اليومين الماضية الذي قال لي ذلك ماذا يجري بحق الجحيم؟ |