En la documentación presentada había ciertos defectos y omisiones que se tratarán en la sección III del presente informe. | UN | وكانت هناك بعض اﻷخطاء واﻹغفالات في الوثائق المقدمة ستجري مناقشتها في الفرع الثالث من هذا التقرير. |
Dicha información se presenta someramente en la sección III del presente informe. | UN | وترد هذه المعلومات بإيجاز في الفرع الثالث من هذا التقرير. |
En el anexo III del presente informe figura la lista de oradores. | UN | وللاطلاع على قائمة المتحدثين، انظر المرفق الثالث من هذا التقرير. |
En el anexo III del presente informe figura la lista de oradores. | UN | وللاطلاع على قائمة المتحدثين، انظر المرفق الثالث من هذا التقرير. |
En el anexo III del presente informe figura la lista de oradores. | UN | وللاطلاع على قائمة المتحدثين، انظر المرفق الثالث من هذا التقرير. |
En el anexo III del presente informe figura la lista de oradores. | UN | وللاطلاع على قائمة المتحدثين، انظر المرفق الثالث من هذا التقرير. |
El texto final de la declaración figura en el anexo III del presente informe. | UN | وترد الصيغة النهائية لنص هذه الكلمة في المرفق الثالث من هذا التقرير. |
En el anexo III del presente informe figura la lista de oradores. | UN | وللاطلاع على قائمة المتحدثين، انظر المرفق الثالث من هذا التقرير. |
La lista de oradores figura en el anexo III del presente informe. | UN | وللاطلاع على قائمة المتحدثين، انظر المرفق الثالث من هذا التقرير. |
En el anexo III del presente informe figura la lista de oradores. | UN | وللاطلاع على قائمة المتحدثين، انظر المرفق الثالث من هذا التقرير. |
En el anexo III del presente informe figura la lista de oradores. | UN | وللاطلاع على قائمة المتحدثين، انظر المرفق الثالث من هذا التقرير. |
En el anexo III del presente informe figura la lista de oradores. | UN | وللاطلاع على قائمة المتحدثين، انظر المرفق الثالث من هذا التقرير. |
La lista de oradores figura en el anexo III del presente informe. | UN | وللاطلاع على قائمة المتحدثين، انظر المرفق الثالث من هذا التقرير. |
Véase la lista de oradores en el anexo III del presente informe. | UN | وللاطلاع على قائمة المتحدثين، انظر المرفق الثالث من هذا التقرير. |
En el anexo III del presente informe figura la lista de oradores. | UN | وللاطلاع على قائمة المتحدثين، انظر المرفق الثالث من هذا التقرير. |
En el anexo III del presente informe figura la lista de oradores. | UN | وللاطلاع على قائمة المتحدثين، انظر المرفق الثالث من هذا التقرير. |
Las declaraciones y observaciones formuladas figuran en el anexo III del presente informe. | UN | وترد في المرفق الثالث من هذا التقرير البيانات والتعليقات المدلى بها. |
También se recibieron respuestas de 11 organizaciones internacionales, que se resumen en la sección III del presente informe. | UN | كما وردت ردود من 11 منظمة دولية يتضمن الفرع الثالث من هذا التقرير موجزا لها. |
En particular, el Grupo solicita la aprobación por la Comisión de su plan de trabajo para 2007, que figura en el capítulo III del informe. | UN | ويسعـى الفريق بوجـه خاص إلى الحصول على موافقة اللجنـة على خطة عملـه لعام 2007، الواردة في الفصل الثالث من هذا التقرير. |
Por consiguiente, esta cuestión se tratará in extenso en las conclusiones que se presentan en el capítulo III de este informe final. | UN | وبناء على ذلك، ستعالج هذه المسألة بإفاضة في الاستنتاجات المطروحة في الفصل الثالث من هذا التقرير النهائي. |
En el anexo III al presente informe figura una lista completa de los títulos publicados durante el año. | UN | ويتضمن المرفق الثالث من هذا التقرير قائمة كاملة بعناوين الكتب التي أصدرتها الجامعة خلال العام. |
En la sección A del anexo II del presente informe figura un resumen de las presentaciones, preparado por los ponentes. | UN | ويرد في الفرع ألف من المرفق الثالث من هذا التقرير موجز للعرض الذي أعده مقدمو العروض. |
Sus aportaciones a la coherencia en todo el sistema en los países piloto se exponen en la sección III del presente documento. | UN | وفي الباب الثالث من هذا التقرير عرض لمساهمة اليونيدو في تحقيق الاتساق على نطاق المنظومة في بلدان المبادرات التجريبية. |
En la sección III figuran los asuntos a discutir. | UN | وترد النقاط المطروحة للنقاش في الفرع الثالث من هذا التقرير. |