La probabilidad de encontrar talio o sus compuestos para reciclado es prácticamente nula. | UN | ومن غير المحتمل العثور على الثاليوم أو مركباته موجهة لإعادة التدوير. |
La probabilidad de encontrar talio o sus compuestos para reciclado es prácticamente nula. | UN | ولا يوجد احتمال مقابلة الثاليوم أو مركباته موجهة لعملية إعادة التدوير. |
La probabilidad de encontrar talio o sus compuestos para reciclado es prácticamente nula. | UN | ومن غير المحتمل العثور على الثاليوم أو مركباته موجهة لإعادة التدوير. |
La probabilidad de encontrar talio o sus compuestos para reciclado es prácticamente nula. | UN | ولا يوجد احتمال مقابلة الثاليوم أو مركباته موجهة لعملية إعادة التدوير. |
Unos pocos compuestos de talio radioactivo se utilizan en procedimientos de diagnóstico médico. | UN | ويستخدم مقدار ضئيل من الثاليوم المُشع في إجراءات التشخيص الطبية. |
* Precaución: Si por cualquier razón se encuentra talio metálico, no debe manipularse, debido a su alta toxicidad. | UN | تحذير: إذا، لأي سبب من الأسباب، قابلت معدن الثاليوم أو مركباته فلا تتعامل معه بسبب سميته المرتفعة. |
Unos pocos compuestos de talio radioactivo se utilizan en procedimientos de diagnóstico médico. | UN | وتستخدم بعض مركبات الثاليوم المُشعة في إجراءات التشخيص الطبية. |
Unos pocos metales, como el talio y el mercurio, son peligrosos sea cual fuere su forma. | UN | وبعض المعادن القليلة مثل الثاليوم والزئبق تكون خطرة بصرف النظر عن الشكل الذي توجد فيه. |
Unos pocos compuestos de talio radioactivo se utilizan en procedimientos de diagnóstico médico. | UN | ويستخدم مقدار ضئيل من الثاليوم المُشع في إجراءات التشخيص الطبية. |
* Precaución: Si por cualquier razón se encuentra talio metálico, no debe manipularse, debido a su alta toxicidad. | UN | تحذير: إذا، لأي سبب من الأسباب، قابلت معدن الثاليوم أو مركباته فلا تتعامل معه بسبب سميته المرتفعة. |
Unos pocos compuestos de talio radioactivo se utilizan en procedimientos de diagnóstico médico. | UN | وتستخدم بعض مركبات الثاليوم المُشعة في إجراءات التشخيص الطبية. |
Unos pocos metales, como el talio y el mercurio, son peligrosos sea cual fuere su forma. | UN | وبعض المعادن القليلة مثل الثاليوم والزئبق تكون خطرة بصرف النظر عن الشكل الذي توجد فيه. |
Según el informe, el metal pesado es talio. | Open Subtitles | جاء تقرير توإكس سيمون مرة أخرى. الثاليوم لدينا المعادن الثقيلة في. |
Reexaminé el veneno, es fosfato de talio. | Open Subtitles | نظرت عن كثب إلى السم. ومن الثاليوم الفوسفات. |
Llévala al examen de "talio" y recoge sus Rayos-X en el camino. | Open Subtitles | خذها لفحص الثاليوم وقم بأخذ الأشعة في طريقك |
Envenenamiento por metales pesados podría alterar la visión, en especial el talio. | Open Subtitles | تسمم المعادن الثقيلة قد يسبب تغير الرؤية خاصة الثاليوم |
Pero no fue talio lo que usó con el pobre capitán Coltham. | Open Subtitles | ولكنه ليس الثاليوم الذى استخدمته مع المرحوم كابتن كاتم |
plantara el talio en la casa del Sr. Venables? | Open Subtitles | تزرع قنينة املاح الثاليوم فى شقة السيد فينابل ؟ |
El toxicólogo acaba de realizar la prueba para envenenamiento por talio. | Open Subtitles | إخصائي السموم قام بإجراء تحرير الفور على التسمم بمادة الثاليوم كان إيجابيا، يا سيدي |
El talio y sus compuestos son materiales altamente tóxicos, sujetos a un estricto control para prevenir riesgos para la salud humana y el medio ambiente. | UN | 61 - الثاليوم ومركباته مواد عالية السمية وتخضع للرقابة الصارمة لمنع أن تلحق أخطارها بصحة البشر والبيئة. |