ويكيبيديا

    "الثامنة من النظام الأساسي للمعهد" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • VIII del estatuto del Instituto
        
    • VIII del estatuto del UNITAR
        
    Si la Asamblea General aprobara el proyecto de resolución A/C.5/57/L.38, sería necesario modificar lo dispuesto en el artículo VIII del estatuto del Instituto. UN وسيقتضي اعتماد الجمعية العامة مشروع القرار A/C.5/57/L.38 إجراء تعديلات في إطار المادة الثامنة من النظام الأساسي للمعهد.
    En la presente etapa, la aportación de fondos adicionales para financiar las operaciones del Instituto más allá de 2006 entrañaría la consignación de una subvención anual en el presupuesto ordinario de las Naciones Unidas y dependería de la decisión expresa de la Asamblea General a ese respecto, así como de la enmienda del artículo VIII del estatuto del Instituto. UN وتوفير أموال إضافية، في هذه المرحلة، لتمويل أعمال المعهد في الفترة ما بعد عام 2006 يعني ضمنا رصد إعانة سنوية من الميزانية العادية للأمم المتحدة، كما أنه مرهون بصدور قرار صريح عن الجمعية العامة في هذا الصدد، فضلا عن تعديل المادة الثامنة من النظام الأساسي للمعهد.
    La consignación de fondos adicionales para financiar las operaciones del Instituto en 2007 entrañaría una subvención anual para el Instituto, que estaría sujeta a la decisión expresa de la Asamblea General a ese respecto y a la enmienda del artículo VIII del estatuto del Instituto. UN وتوفير أموال إضافية لتمويل عمليات المعهد في عام 2007 ويعني ضمنا تخصيص إعانة مالية سنوية للمعهد، وهو أمر مرهون بصدور قرار صريح عن الجمعية العامة في هذا الصدد، فضلا عن تعديل المادة الثامنة من النظام الأساسي للمعهد.
    El artículo VIII del estatuto del UNITAR dice lo siguiente: UN تنص المادة الثامنة من النظام الأساسي للمعهد على ما يلي:
    6. Se modificaría el párrafo 13 del artículo VIII del estatuto del UNITAR, cuya redacción sería la siguiente: UN 6 - ستعدل الفقرة 13 من المادة الثامنة من النظام الأساسي للمعهد بحيث يصبح نصها كما يلي:
    También se propusieron enmiendas al párrafo 13 del artículo VIII del estatuto del UNITAR en que se dispone que la utilización por el Instituto de los servicios generales administrativos, de personal y financieros de las Naciones Unidas no habría de ocasionar gastos adicionales con cargo al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas. UN واقتُرح أيضا إدخال التعديلات ذات الصلة على الفقرة 13 من المادة الثامنة من النظام الأساسي للمعهد التي تنص على عدم تكبيد الميزانية العادية للأمم المتحدة أي تكاليف إضافية جراء استفادة المعهد من خدمات موظفي الأمم المتحدة الإدارية العامة في ما يتعلق بشؤون الأفراد والشؤون المالية.
    d) Decidiría enmendar el párrafo 13 del artículo VIII del estatuto del Instituto tal como propone el Secretario General en su informe sobre estos asuntos (véase A/C.2/57/L.50, párr. 18). UN (د) تقرر تعديل الفقرة 13 من المادة الثامنة من النظام الأساسي للمعهد على النحو المقترح في بيان الأمين العام بشأن هذه المسائل (انظر A/C.2/57/L.50، الفقرة 18).
    5. Decide enmendar el párrafo 13 del artículo VIII del estatuto del Instituto tal como propone el Secretario General en su informe sobre estos asuntos. " UN ``5 - تقرر تعديل الفقرة 13 من المادة الثامنة من النظام الأساسي للمعهد على النحو المقترح في بيان الأمين العام بشأن هذه المسائل " .
    5. Decide enmendar el párrafo 13 del artículo VIII del estatuto del Instituto tal como propone el Secretario General en su informe sobre estos asuntos. " UN ``5 - تقرر تعديل الفقرة 13 من المادة الثامنة من النظام الأساسي للمعهد على النحو المقترح في بيان الأمين العام بشأن هذه المسائل " .
    La Comisión Consultiva observa la indicación que figura en el párrafo 18 de la exposición del Secretario General en el sentido de que " la consignación de fondos adicionales para financiar las operaciones del Instituto en 2007 entrañaría una subvención anual para el Instituto, que estaría sujeta a la decisión expresa de la Asamblea General a ese respecto y a la enmienda del artículo VIII del estatuto del Instituto " . UN 12 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية إشارة بيان الأمين العام في الفقرة 18 إلى أن " توفير أموال إضافية لتمويل عمليات المعهد في عام 2007 يعني ضمنا تخصيص إعانة مالية سنوية للمعهد، وهو أمر مرهون بصدور قرار صريح عن الجمعية العامة في هذا الصدد، فضلا عن تعديل المادة الثامنة من النظام الأساسي للمعهد " .
    La Comisión Consultiva observa la indicación que figura en el párrafo 18 de la exposición del Secretario General en el sentido de que " la consignación de fondos adicionales para financiar las operaciones del Instituto en 2007 entrañaría una subvención anual para el Instituto, que estaría sujeta a la decisión expresa de la Asamblea General a ese respecto y a la enmienda del artículo VIII del estatuto del Instituto " . UN 12 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن بيان الأمين العام يشير في الفقرة 18 إلى أن " توفير أموال إضافية لتمويل عمليات المعهد في عام 2007 يعني ضمنا تخصيص إعانة مالية سنوية للمعهد، وهو أمر مرهون بصدور قرار صريح عن الجمعية العامة في هذا الصدد، وبتعديل المادة الثامنة من النظام الأساسي للمعهد " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد