ويكيبيديا

    "الثانوية في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • secundarios en
        
    • secundaria en
        
    • secundarias de
        
    • secundarias en
        
    • secundaria de
        
    • secundarias del
        
    • secundaria del
        
    • instituto en
        
    • media en
        
    • superior en
        
    • secundaria a
        
    • secundarios para
        
    • menor envergadura en
        
    • preparatoria en
        
    • secundarias a
        
    Estatuto del Centro para mitigar la pobreza mediante el desarrollo de cultivos secundarios en Asia y el Pacífico UN النظام الأساسي لمركز تخفيف وطأة الفقر عن طريق تنمية المحاصيل الثانوية في آسيا والمحيط الهادئ
    Fortalecimiento del Centro para mitigar la pobreza mediante el desarrollo de cultivos secundarios en Asia y el Pacífico UN تعزيز المركز المعني بالتخفيف من الفقر من خلال تنمية المحاصيل الثانوية في آسيا والمحيط الهادئ
    En el mismo período se organizaron 231 charlas para unos 7.500 alumnos de secundaria en la zona urbana de Skopje. UN وفي نفس الفترة، عقدت 231 محاضرة، لنحو 500 7 طالب في المدارس الثانوية في منطقة مدينة سكوبي.
    Introducir la educación sobre las drogas en instituciones secundarias de educación agrícola en determinadas zonas experimentales. UN إدخال ثقافة المخدرات في مؤسســات التعليم الزراعي الثانوية في مناطق نموذجية مختارة.
    Esos niños bien se ven privados de la enseñanza secundaria bien son separados de sus padres para poder asistir a las escuelas secundarias en las zonas libres. UN ويحرم هؤلاء اﻷطفال من التعليم الثانوي أو يفصلون عن والديهم من أجل الالتحاق بالمدارس الثانوية في المناطق الحرة.
    Dentro de la asignatura de educación cívica de los establecimientos de enseñanza secundaria de Serbia, también se estudian temas de sensibilización respecto del género. UN وتجري كذلك دراسة المواد التي تتميز بحساسية إزاء نوع الجنس في إطار مادة التعليم المدني في المدارس الثانوية في صربيا.
    Fortalecimiento del Centro para mitigar la pobreza mediante el desarrollo de cultivos secundarios en Asia y el Pacífico UN تعزيز المركز المعني بالتخفيف من الفقر من خلال تنمية المحاصيل الثانوية في آسيا والمحيط الهادئ
    Fortalecimiento del Centro para mitigar la pobreza mediante el desarrollo de cultivos secundarios en Asia y el Pacífico UN تعزيز المركز المعني بالتخفيف من الفقر من خلال تنمية المحاصيل الثانوية في آسيا والمحيط الهادئ
    Cursó estudios secundarios en Maribor (sobresaliente). UN المدرسة الثانوية في ماريبور، تخرج بامتياز
    - Fondo de educación para becas destinadas a estudios secundarios en África UN - الصندوق التعليمي للمنح الدراسية للدراسات الثانوية في أفريقيا 82.2
    Jeff condujo este viaje que hice a Europa cuando me gradué de la secundaria en la década del 80. TED ان جيف هو من قاد رحلتنا الى اوروبا عندما تخرجنا من المدرسة الثانوية في بداية الثمانينات
    Los niños mayores deben asistir a la escuela secundaria en Stanley donde hay un albergue con régimen de internado, financiado por el Gobierno. UN أما اﻷطفال اﻷكبر سنا فملزمون بالذهاب إلى المدرسة الثانوية في ستانلي حيث يوجد نُزل داخلي تموله الحكومة.
    secundaria en la ex República Yugoslava de Macedonia, hecha UN بشأن مظاهرات الطلاب وتلامذة المدارس الثانوية في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة
    La introducción de la tecnología de la educación a distancia en las escuelas secundarias de las zonas montañosas apartadas permitiría resolver una serie de problemas acuciantes en el país. UN فمن شأن استخدام وسائل التعلم من بعد في المدارس الثانوية في المناطق الجبلية النائية أن يحل عددا من المشاكل الملحة.
    Se distribuyen folletos y juegos de materiales de información sobre ahorro de energía a las escuelas secundarias de Bélgica. UN وتوزع نشرات وحزم معلومات عن توفير الطاقة على المدارس الثانوية في بلجيكا.
    Suministro de computadoras a escuelas secundarias de campamentos palestinos en Siria UN إدخال الحواسيب في المدارس الثانوية في مخيمات اللاجئين الفلسطينيين في سوريا
    Con arreglo a un programa móvil de WISE, que inicialmente tendrá una duración de tres años, un autobús hace una gira por las escuelas secundarias en toda Escocia. UN وبموجب مبادرة برنامج المركبات التابع للمرأة في مجالي العلم والهندسة، الذي سيعمل مبدئيا لثلاث سنوات، تزور حافلة جوالة المدارس الثانوية في جميع أنحاء اسكتلندا.
    Finalizados los trabajos de ampliación que consistieron en agregar nuevas aulas a la escuela secundaria de la aldea, más estudiantes liberianos podrán matricularse en ella. UN وسيسجل في المدرسة مزيد من التلاميذ الليبيريين لدى إكمال أعمال بناء قاعات تدريس اضافية في المدرسة الثانوية في القرية.
    El texto se distribuye ampliamente en las escuelas secundarias del Estado de Nueva York y contiene además una guía para los maestros. UN وقد وزع هذا الكتاب المدرسي توزيعا واسع النطاق على المدارس الثانوية في ولاية نيويورك وأرفق به دليل للمعلمين.
    Se estaban recibiendo recursos para reemplazar otra escuela en estado ruinoso — la de Nimrin, en El Buss (Tiro) — y la escuela secundaria del campamento de Rashidieh. UN وتلقت الوكالة أموالا لاستبدال مدرسة متداعية أخرى، هي مدرسة نمرين في البس، صور، والمدرسة الثانوية في مخيم الرشيدية.
    Y pasé la mayoría de los fines de semana del instituto en el rodeo. Open Subtitles امضيت اغلب اجازات المدرسة الثانوية في رياضة الروديو
    Mi círculo comenzó en los años '60 en la escuela media, en Stow, Ohio donde yo era el raro de la clase. TED دائرتي تبدا في الستينات في المدرسة الثانوية في ستو , اوهيو حيث كنت انا الطالب الغريب الاطوار في الفصل.
    Hay una mayoría de mujeres en los programas de formación técnica de nivel medio superior en que los estudiantes obtienen un diploma o grado. UN وتهيمن الإناث على برامج تطوير المهارات في مرحلة ما بعد الدراسة الثانوية في مستويات نيل الشهادات والدرجات العلمية.
    Se unió al servicio militar desde la secundaria. A los 27 empezó a trabajar en operaciones encubiertas. Open Subtitles إنضم إلى الجيش من المدرسة الثانوية في سن 27 أصبح أكثر عملاً في العمليات البرمجية،
    Uno de sus efectos secundarios para la salud es el aumento de la tuberculosis; incluso cuando el VIH/SIDA no sea una de sus causas principales, la incidencia de la tuberculosis sigue siendo elevada. UN ويتمثل أحد آثاره الصحية الثانوية في زيادة حالات السل؛ وإن كان الإصابة بالسل ما زالت مرتفعة حتى عندما لا تكون الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز هي السبب الرئيسي.
    Las últimas campañas de privatización han atraído inversiones a Kenya y Nigeria por valor de 100 millones de dólares, además de algunas transacciones de menor envergadura en otros países africanos. UN وجذبت الموجات اﻷخيرة للتحول الى القطاع الخاص استثمارات الى كينيا ونيجيريا بلغت ١٠٠ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة، فضلا عن المعاملات الثانوية في بعض البلدان الافريقية اﻷخرى.
    Lo rastrearon hasta Lester Bradovich, que fue a una preparatoria en Dixon. Open Subtitles لقد تتبّعوه إلى (ليستر برادوفيتش)، إرتاد المدرسة الثانوية في (ديكسون).
    El documento se distribuyó a todas las escuelas secundarias a mediados de 1996 y también está a disposición de las escuelas primarias que lo soliciten. UN ووزعت الوثيقة على كل المدارس الثانوية في أواسط عام 1996، كما أنها متاحة للمدارس الابتدائية بناء على الطلب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد