ويكيبيديا

    "الثاني المعدل وحالته" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • II Enmendado
        
    6. Las deliberaciones sobre la aplicación y la condición del Protocolo II Enmendado se centraron en la falta de pertinencia del Protocolo II original. UN 6- دارت المناقشة المتعلقة بسير عمل البروتوكول الثاني المعدل وحالته حول عدم وجاهة البروتوكول الثاني الأصلي.
    Habiendo examinado el funcionamiento y la condición jurídica del Protocolo II Enmendado, de conformidad con el apartado a) del párrafo 3 del artículo 13; UN وقد استعرضنا تشغيل البروتوكول الثاني المعدل وحالته وفقاً للفقرة 3(أ) من المادة 13؛
    Habiendo examinado la aplicación y condición del Protocolo II Enmendado, de conformidad con el apartado a) del párrafo 3 del artículo 13; UN وقد استعرضنا تشغيل البروتوكول الثاني المعدل وحالته وفقاً للفقرة 3(أ) من المادة 13؛
    Habiendo examinado la aplicación y condición del Protocolo II Enmendado, de conformidad con el apartado a) del párrafo 3 del artículo 13; UN وقد استعرضنا العمل بالبروتوكول الثاني المعدل وحالته وفقاً للفقرة 3(أ) من المادة 13؛
    Habiendo examinado la aplicación y condición del Protocolo II Enmendado, de conformidad con el apartado a) del párrafo 3 del artículo 13; UN وقد استعرضنا العمل بالبروتوكول الثاني المعدل وحالته وفقاً للفقرة 3(أ) من المادة 13؛
    Habiendo examinado la aplicación y condición del Protocolo II Enmendado, de conformidad con el apartado a) del párrafo 3 del artículo 13; UN وقد استعرضنا العمل بالبروتوكول الثاني المعدل وحالته وفقاً للفقرة 3(أ) من المادة 13؛
    Habiendo examinado la aplicación y condición del Protocolo II Enmendado, de conformidad con el apartado a) del párrafo 3 del artículo 13; UN وقد استعرضنا العمل بالبروتوكول الثاني المعدل وحالته وفقاً للفقرة 3(أ) من المادة 13؛
    Habiendo examinado la aplicación y condición del Protocolo II Enmendado, de conformidad con el apartado a) del párrafo 3 del artículo 13; UN وقد استعرضنا العمل بالبروتوكول الثاني المعدل وحالته وفقاً للفقرة 3(أ) من المادة 13؛
    Habiendo examinado la aplicación y condición del Protocolo II Enmendado, de conformidad con el apartado a) del párrafo 3 del artículo 13; UN وقد استعرضنا سير العمل بالبروتوكول الثاني المعدل وحالته وفقاً للفقرة 3(أ) من المادة 13؛
    97. El Presidente dice que en el párrafo 3 del artículo 13 del Protocolo se estipula que la labor de la Conferencia comprenderá un examen de la aplicación y condición del Protocolo II Enmendado. UN 97- الرئيس قال إن الفقرة 3 من المادة 13 من البروتوكول تنص على أنه ينبغي أن تشتمل أشغال المؤتمر على استعراض لسير العمل بالبروتوكول الثاني المعدل وحالته.
    Habiendo examinado la aplicación y condición del Protocolo II Enmendado, de conformidad con el párrafo 3 a) del artículo 13; UN وقد استعرضنا سير العمل بالبروتوكول الثاني المعدل وحالته وفقاً للفقرة 3(أ) من المادة 13؛
    Habiendo examinado la aplicación y condición del Protocolo II Enmendado, de conformidad con el párrafo 3 a) del artículo 13, UN وقد استعرضنا سير العمل بالبروتوكول الثاني المعدل وحالته وفقاً للفقرة 3(أ) من المادة 13؛
    Habiendo examinado la aplicación y condición del Protocolo II Enmendado, de conformidad con el párrafo 3 a) del artículo 13, UN وقد استعرضنا سير العمل بالبروتوكول الثاني المعدل وحالته وفقاً للفقرة 3(أ) من المادة 13؛
    Habiendo examinado la aplicación y condición del Protocolo II Enmendado, de conformidad con el párrafo 3 a) del artículo 13, UN وقد استعرضنا سير العمل بالبروتوكول الثاني المعدل وحالته وفقاً للفقرة 3(أ) من المادة 13؛
    Habiendo examinado la aplicación y condición del Protocolo II Enmendado, de conformidad con el párrafo 3 a) del artículo 13; UN وقد استعرضنا سير العمل بالبروتوكول الثاني المعدل وحالته وفقاً للفقرة 3(أ) من المادة 13؛
    " Celebramos la oportunidad que nos brinda la segunda Conferencia de los Estados Partes encargada del examen de la Convención sobre ciertas armas convencionales de examinar el funcionamiento y la condición jurídica del Protocolo II Enmendado. " UN " وإذ نرحب بالفرصة التي أتاحها لنا المؤتمر الثاني للدول الأطراف المكلف بالنظر في الاتفاقية المعنية ببعض الأسلحة التقليدية، لدراسة سير عمل البروتوكول الثاني المعدل وحالته " .
    " Celebramos la oportunidad que nos brinda la segunda Conferencia de los Estados Partes encargada del examen de la Convención sobre ciertas armas convencionales de examinar el funcionamiento y la condición jurídica del Protocolo II Enmendado. " UN " وإذ نرحب بالفرصة التي أتاحها لنا المؤتمر الثاني للدول الأطراف المكلف بالنظر في الاتفاقية المعنية ببعض الأسلحة التقليدية، لدراسة سير عمل البروتوكول الثاني المعدل وحالته " .
    62. La República Argentina acompaña las recomendaciones contenidas en el informe del Coordinador sobre la condición y aplicación del Protocolo II Enmendado, que llaman a los Estados partes a intensificar los esfuerzos para promover la universalización de la Convención y sus Protocolos anexos. UN 62- وأضاف أن الأرجنتين تؤيد توصيات المنسق المعني بمسألة استعراض العمل بالبروتوكول الثاني المعدل وحالته الواردة في تقريره والتي تدعو الدول إلى تكثيف جهودها من أجل تعزيز عالمية الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها.
    89. En lo que respecta a la condición del Protocolo II original, el Presidente recuerda que el Coordinador para la aplicación y condición del Protocolo II Enmendado examina esta cuestión en su informe (CCW/AP.II/CONF.13/2, párrs. 6 a 9). UN 89- أمّا بخصوص الوضع فيما يتعلق بالبروتوكول الثاني الأصلي فذكّر بأن المنسق المعني بمسألة استعراض سير العمل بالبروتوكول الثاني المعدل وحالته يعالج هذه القضية في تقريره (CCW/AP.II/CONF.13/2، الفقرات 6 إلى 9).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد