En 2004 se aprobó también el Protocolo adicional II de la Convención. | UN | كذلك تمت الموافقة على البروتوكول الثاني للاتفاقية في عام 2004. |
Se le encomendó el grupo como cuestión prioritaria la tarea de preparar propuestas de enmiendas al Protocolo II de la Convención, que se refiere a las minas terrestres. | UN | وقد كلف الفريق، على سبيـل اﻷولوية، بمهمة إعداد اقتراحات لتعديل البروتوكـــــول الثاني للاتفاقية المتعلق باﻷلغام البرية. |
Las elecciones de los miembros de la Comisión se celebrarán de conformidad con lo dispuesto en el artículo 76 y en el Anexo II de la Convención y con el presente reglamento. | UN | تجري انتخابات أعضاء اللجنة وفقا ﻷحكام المادة ٧٦ والمرفق الثاني للاتفاقية وهذا النظام. المادة ٨٠ |
Protocolo complementario II del Convenio Europeo sobre cooperación judicial en materia penal; | UN | :: البروتوكول التكميلي الثاني للاتفاقية الأوروبية للمساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية؛ |
El Comité acordó que únicamente la notificación de los Países Bajos satisfacía todos los criterios establecidos en el anexo II del Convenio. | UN | 61- وقد اتفقت اللجنة على أن الإخطار المقدم من هولندا هو الوحيد الذي يحقق جميع معايير المرفق الثاني للاتفاقية. |
Los criterios están concebidos para evaluar la calidad del enfoque propuesto y determinar las probabilidades de éxito en la organización de la Segunda Conferencia Científica de la CLD. | UN | وهذه المعايير مصممة لتقييم نوعية النهج المقترح وتحديد احتمال نجاحه في تنظيم المؤتمر العلمي الثاني للاتفاقية. |
Las disposiciones aplicables en la materia figuran en el artículo 76 y en el Anexo II de la Convención. | UN | واﻷحكام ذات الصلة هي اﻷحكام الواردة في المادة ٧٦ من المرفق الثاني للاتفاقية. |
Serán aplicables todos los demás procedimientos relativos a la elección de los miembros de la Comisión con arreglo al Anexo II de la Convención. | UN | وتطبق جميع اﻹجراءات اﻷخرى المتصلة بانتخاب أعضاء اللجنة على النحو المنصوص عليه في المرفق الثاني للاتفاقية. |
De conformidad con lo dispuesto en el párrafo 5 del artículo 2 del Anexo II de la Convención: | UN | وفقا للفقرة ٥، المادة ٢ من المرفق الثاني للاتفاقية: |
De conformidad con lo dispuesto en el artículo 4 del Anexo II de la Convención: | UN | وفقا للمادة ٤ من المرفق الثاني للاتفاقية: |
Serán miembros de la Comisión las personas elegidas con arreglo al artículo 2 del Anexo II de la Convención. | UN | تتألف اللجنة من اﻷعضاء المنتخبين، وفقا للمادة ٢ من المرفق الثاني للاتفاقية. |
De conformidad con el párrafo 5 del artículo 2 del Anexo II de la Convención: | UN | وفقا للفقرة ٥، المادة ٢ من المرفق الثاني للاتفاقية: |
De conformidad con lo dispuesto en el artículo 4 del Anexo II de la Convención: | UN | وفقا للمادة ٤ من المرفق الثاني للاتفاقية: |
Además, también se han logrado avances en la labor de la Comisión de Límites de la Plataforma Continental, creada en virtud del anexo II de la Convención. | UN | وفضـــلا عــن ذلك، فقد أحرز تقدم في عمل لجنة حدود الجرف القاري المنشأة بموجب المرفق الثاني للاتفاقية. |
Serán miembros de la Comisión las personas elegidas con arreglo al artículo 2 del Anexo II de la Convención. | UN | تتألف اللجنة من اﻷعضاء المنتخبين وفقا للمادة ٢ من المرفق الثاني للاتفاقية. |
El Comité acordó que la notificación presentada por el Uruguay no había cumplido todos los criterios del anexo II del Convenio. | UN | ووافقت اللجنة على أن الإخطار المقدم من أوروغواي لم يستوف جميع معايير المرفق الثاني للاتفاقية. |
El Comité acordó que la notificación presentada por Cuba no había cumplido todos los criterios del anexo II del Convenio. | UN | ووافقت اللجنة على أن الإخطار المقدم من كوبا لم يستوف جميع معايير المرفق الثاني للاتفاقية. |
El Comité acordó que la notificación presentada por Suecia no había cumplido todos los criterios del anexo II del Convenio. | UN | ووافقت اللجنة على أن الإخطار المقدم من السويد لم يستوف جميع معايير المرفق الثاني للاتفاقية. |
El Comité acordó que la notificación presentada por Sri Lanka no cumplía todos los criterios del anexo II del Convenio. | UN | ووافقت اللجنة على أن الإخطار المقدم من سري لانكا لم يستوف جميع معايير المرفق الثاني للاتفاقية. |
El Comité acordó que la notificación presentada por el Canadá había cumplido todos los criterios del anexo II del Convenio | UN | ووافقت اللجنة على أن الإخطار المقدم من كندا قد استوفى جميع معايير المرفق الثاني للاتفاقية. |
El objetivo era aprender de la organización de esa Conferencia a fin de mejorar la Segunda Conferencia Científica de la CLD. | UN | وكان الغرض من ذلك هو استخلاص الدروس من تنظيم المؤتمر العلمي الأول من أجل تحسين تنظيم المؤتمر العلمي الثاني للاتفاقية. |
:: Segundo Protocolo Adicional al Convenio europeo sobre extradición | UN | :: البروتوكول الإضافي الثاني للاتفاقية الأوروبية المتعلقة بتسليم المجرمين |
Submissions from Parties included in Annex II to the Convention | UN | مساهمات من الأطراف المدرجة في المرفق الثاني للاتفاقية |
Nos acercamos ya a la celebración de la Segunda Conferencia de Examen de la Convención, que debe tener lugar a más tardar en el año 2001, y cuyo trabajo preparatorio debemos iniciar cuanto antes. | UN | إننا نقترب الآن من انعقاد المؤتمر الإستعراضي الثاني للاتفاقية الذي قرر تنظيمه بحلول عام ٢٠٠١ على أبعد تقدير، والذي يجب أن نبدأ في الأعمال التحضيرية له بأسرع ما يمكن. |