ويكيبيديا

    "الثاني من الوثيقة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • II del documento
        
    • II del Acta
        
    • II de ese documento
        
    Comentario: el nuevo formato propuesto figura en la parte II del documento. UN التعليق: يرد الشكل المقترح الجديد في الجزء الثاني من الوثيقة.
    En segundo lugar, tenemos una interpretación con relación a la Sección E del Capítulo II del documento. UN وثانيا، لدينا تفسير للفرع هاء من الفصل الثاني من الوثيقة.
    En el capítulo II del documento se resumen los programas pertinentes. UN ويلخص الفصل الثاني من الوثيقة البرامج ذات الصلة.
    En el anexo II del documento figura un calendario provisional para la adopción y aplicación de las Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Público en las Naciones Unidas. UN ويرد في المرفق الثاني من الوثيقة جدول زمني مؤقت لاعتماد الأمم المتحدة للمعايير المذكورة وتنفيذها.
    La propuesta figura como proyecto de decisión XXIV/[G] en la sección II del documento UNEP/OzL.Pro.24/8. UN ويمكن الاطلاع على الاقتراح بوصفه المقرر 24/[زاي] في الفرع الثاني من الوثيقة UNEP/OzL.Pro.24/8.
    2. Decide autorizar al Administrador la adjudicación de una cifra indicativa de planificación de 10 millones de dólares a la República de Sudáfrica por el período restante del quinto ciclo, según se recomienda en el anexo II del documento DP/1994/38. UN ٢- يقرر أن يأذن لمدير البرنامج بأن يخصص رقم تخطيط ارشادي قدره ١٠ ملايين دولار لجمهورية جنوب افريقيا للفترة المتبقية من دورة البرمجة الخامسة، حسبما هو موصى به في المرفق الثاني من الوثيقة DP/1994/38.
    2. Decide autorizar al Administrador la adjudicación de una cifra indicativa de planificación de 10 millones de dólares a la República de Sudáfrica por el período restante del quinto ciclo, según se recomienda en el anexo II del documento DP/1994/38. UN ٢- يقرر أن يأذن لمدير البرنامج بأن يخصص رقم تخطيط ارشادي قدره ١٠ ملايين دولار لجمهورية جنوب افريقيا للفترة المتبقية من دورة البرمجة الخامسة، حسبما هو موصى به في المرفق الثاني من الوثيقة DP/1994/38.
    2. Decide autorizar al Administrador la adjudicación de una cifra indicativa de planificación de 10 millones de dólares a la República de Sudáfrica por el período restante del quinto ciclo, según se recomienda en el anexo II del documento DP/1994/38. UN ٢- يقرر أن يأذن لمدير البرنامج بأن يخصص رقم تخطيط ارشادي قدره ١٠ ملايين دولار لجمهورية جنوب افريقيا للفترة المتبقية من دورة البرمجة الخامسة، حسبما هو موصى به في المرفق الثاني من الوثيقة DP/1994/38.
    Se solicitan créditos para pagar una prestación para comidas a 321 oficiales de estado mayor y especialistas en remoción de minas, por un total de 58.101 días-persona, a la tasa especificada en el párrafo 3 del anexo II del documento A/50/651/Add.1. UN ٩ - أدرج هذا الاعتماد لدفع بدل وجبات ﻟ ١٢٣ من ضباط اﻷركان واختصاصيي إزالة اﻷلغام لما مجموعه ١٠١ ٨٥ شخص - يوم وفقا للمعدل المحدد في الفقرة ٣ من المرفق الثاني من الوثيقة A/50/651/Add.1.
    2. Decide autorizar al Administrador la adjudicación de una cifra indicativa de planificación de 10 millones de dólares a la República de Sudáfrica por el período restante del quinto ciclo, según se recomienda en el anexo II del documento DP/1994/38. UN ٢- يقرر أن يأذن لمدير البرنامج بأن يخصص رقم تخطيط ارشادي قدره ١٠ ملايين دولار لجمهورية جنوب افريقيا للفترة المتبقية من دورة البرمجة الخامسة، حسبما هو موصى به في المرفق الثاني من الوثيقة DP/1994/38.
    En el anexo II del documento A/50/543/Add.1 se incluye un crédito de 1,8 millones de dólares para el reacondicionamiento de vehículos blindados de transporte de tropas. UN ٣٠ - ورصد اعتماد في المرفق الثاني من الوثيقة A/50/543/Add.1 بمبلغ ١,٨ مليون دولار لتجديد ناقلات اﻷفراد المدرعة.
    En la parte II del documento A/C.5/50/57/Add.1, se detallan sección por sección las reducciones propuestas, en un formato similar al del presupuesto. UN ٣٣ - وترد في الجزء الثاني من الوثيقة A/C.5/50/57/Add.1 قائمة بالتخفيضات المقترحة في شكل مماثل لشكل الميزانية.
    En el anexo II del documento A/C.5/53/12 se muestran las hipótesis presupuestarias utilizadas para elaborar las estimaciones revisadas para 1998. UN ١١ - ويبين المرفق الثاني من الوثيقة A/C.5/53/12 افتراضات الميزانية التي استخدمت في إعداد التقديرات المنقحة لعام ١٩٩٨.
    En la sección II del documento se invita a la Comisión a considerar la posibilidad de dar directrices de política nuevas o adicionales al Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas. UN وفي الفرع الثاني من الوثيقة ، تدعى اللجنة الى النظر في اعطاء توجيهات جديدة أو اضافية بشأن السياسة العامة الى برنامج اﻷمم المتحدة المعني بالمكافحة الدولية للمخدرات . Arabic Page
    Dispuso para ello del programa provisional de sesiones contenido en el anexo II del documento FCCC/SBSTA/1999/1. UN وكان معروضاً عليها الجدول الزمني المؤقت للجلسات الوارد في المرفق الثاني من الوثيقة FCCC/SBSTA/1999/1.
    El programa de trabajo figura en el anexo II del documento FCCC/SBSTA/2002/6. UN ويرد برنامج العمل في المرفق الثاني من الوثيقة FCCC/SBSTA/2002/6.
    Los datos y la información que faciliten deberán satisfacer las condiciones establecidas en la decisión 11/CP.7 y presentarse en formularios como los que figuran en el anexo II del documento FCCC/SBSTA/2000/5. UN وينبغي أن تكون البيانات والمعلومات المقدمة مستندة إلى شروط المقرر 11/م أ-7، وأن تقدم في نماذج قائمة على النماذج المحددة في المرفق الثاني من الوثيقة FCCC/SBSTA/2000/5؛
    La presente adición contiene información que complementa la que figura en el capítulo II del documento A/58/703. UN تتضمن هذه الوثيقة معلومات تكميلية لتلك الموجودة في الفصل الثاني من الوثيقة A/58/703.
    La lista de los laboratorios figura en el apéndice II del documento S/2004/160. UN وقد أدرجت قائمة بالمختبرات في التذييل الثاني من الوثيقة S/2004/160.
    Una descripción más pormenorizada de las características y los componentes del marco figura en el anexo II del documento UNEP/GC.23/INF/18. UN 38 - وثمة بيان أكثر تفصيلاً لخواص ومكونات الإطار يرد في المرفق الثاني من الوثيقة UNEP/GC.23/INF/18.
    ii) Una evaluación preliminar de las necesidades concretas de datos suplementarios o de información de acuerdo con lo dispuesto en el artículo 76 y el anexo II de la Convención y el anexo II del Acta Final; UN `2 ' تقييم أولي للاحتياجات من البيانات و/أو المعلومات الإضافية المحددة، وفقا لمتطلبات المادة 76 والمرفق الثاني من الاتفاقية، والمرفق الثاني من الوثيقة الختامية؛
    En el anexo II de ese documento figura la lista de los funcionarios siguientes que han perdido la vida desde el 1º de julio de 1994. UN وترد في المرفق الثاني من الوثيقة القائمة التالية للموظفين الذي لقوا حتفهم منذ ١ تموز/يوليه ٤٩٩١:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد