ويكيبيديا

    "الثاني من قرارها" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • II de su resolución
        
    • II de la resolución
        
    En el párrafo 3 de la sección II de su resolución 32/162, la Asamblea General dispone que la Comisión tendrá los objetivos principales siguientes: UN ١٥٠ - وتقرر الجمعية العامة في الفقرة ٣ من الفرع الثاني من قرارها ٣٢/١٦٢ أن تكون للجنة اﻷهداف الرئيسية التالية:
    Recordando el párrafo 6 de la sección II de su resolución 51/218 E, de 17 de junio de 1997, UN إذ تشير إلى الفقرة ٦ من الجزء الثاني من قرارها ٥١/٢١٨ هاء المؤرخ ١٧ حزيران/يونيه ١٩٩٧،
    Recordando la sección II de su resolución 47/203 y de su resolución 48/225 y la sección I de su resolución 49/224, UN إذ تشير إلى الجزء الثاني من قرارها ٤٧/٢٠٣، والجزء الثاني من قرارها ٤٨/٢٢٥، والجزء اﻷول من قرارها ٤٩/٢٢٤،
    Recordando el párrafo 6 de la sección II de su resolución 51/218 E, de 17 de junio de 1997, UN إذ تشير إلى الفقرة ٦ من الجزء الثاني من قرارها ٥١/٢١٨ هاء المؤرخ ١٧ حزيران/يونيه ١٩٩٧،
    En cuanto a la propuesta presentada por el representante de Benin, hace notar que el título del tema 89 fue decidido asimismo por la Asamblea General y se remite al anexo II de la resolución 48/162 de la Asamblea. UN وتجدر الملاحظة، فيما يتعلق بمقترح ممثل بنن، إلى أن عنوان البند ٨٩ قد قررته أيضا الجمعية العامة وهو مقتبس من المرفق الثاني من قرارها ٤٨/١٦٢.
    1. Reafirma las disposiciones contenidas en la sección II de su resolución 60/266; UN 1 - تؤكد من جديد أحكام الجزء الثاني من قرارها 60/266؛
    Recordando la sección II de su resolución 61/273, de 29 de junio de 2007, UN إذ تشير إلى الجزء الثاني من قرارها 61/273 المؤرخ 29 حزيران/يونيه 2007،
    Recordando la sección II de su resolución 61/273, de 29 de junio de 2007, UN إذ تشير إلى الجزء الثاني من قرارها 61/273 المؤرخ 29 حزيران/يونيه 2007،
    Recordando la sección II de su resolución 47/203 y la sección II de su resolución 48/225, UN إذ تشير إلى الجزء الثاني من قرارها ٤٧/٢٠٣ و الجزء الثاني من قرارها ٤٨/٢٢٥،
    Recordando la sección II de su resolución 45/242, la sección III de su resolución 46/192 y las secciones IV y VI de su resolución 47/203, UN إذ تشير إلى الجزء الثاني من قرارها ٤٥/٢٤٢، والفرع الثالث من قرارها ٤٦/١٩٢ والجزءين الرابع والسادس من قرارها ٤٧/٢٠٣،
    Recordado la sección I.B de su resolución 47/216, la sección I de su resolución 48/224 y la sección II de su resolución 49/223, UN إذ تشير الى الجزء اﻷول - باء من قرارها ٤٧/٢١٦ وإلى الجزء اﻷول من قرارها ٤٨/٢٢٤، والجزء الثاني من قرارها ٤٩/٢٢٣،
    Recordando la sección II de su resolución 47/203, la sección II de su resolución 48/225 y la sección I de su resolución 49/224, UN إذ تشير إلى الفرع الثاني من قرارها ٤٧/٢٠٣، والفرع الثاني من قرارها ٤٨/٢٢٥، والفرع اﻷول من قرارها ٤٩/٢٢٤،
    Recordando la sección II de su resolución 47/203, la sección II de su resolución 48/225 y la sección I de su resolución 49/224, UN إذ تشير إلى الجزء الثاني من قرارها ٤٧/٢٠٣، والجزء الثاني من قرارها ٤٨/٢٢٥، والجزء اﻷول من قرارها ٤٩/٢٢٤،
    Recordado la sección I.B de su resolución 47/216, la sección I de su resolución 48/224 y la sección II de su resolución 49/223, UN إذ تشير الى الجزء اﻷول - باء من قرارها ٤٧/٢١٦، وإلى الجزء اﻷول من قرارها ٤٨/٢٢٤، والجزء الثاني من قرارها ٤٩/٢٢٣،
    Recordando la sección II de su resolución 51/217, UN إذ تشير إلى الجزء الثاني من قرارها ٥١/٢١٧،
    Recordando la sección II de su resolución 53/210, UN إذ تشير إلى الجزء الثاني من قرارها 53/210،
    Recordando la sección II de su resolución 53/210, UN إذ تشير إلى الجزء الثاني من قرارها 53/210،
    Además, en el párrafo 4 de la sección II de su resolución 55/222, la Asamblea General reiteró la decisión y la solicitud para el bienio siguiente. UN 2 - وبالإضافة إلى ذلك، كررت الجمعية العامة قرارها وطلبها لفترة السنتين المقبلة في الفقرة 4 من الجزء الثاني من قرارها 55/222.
    Recordando la sección II de su resolución 53/210, UN إذ تشير إلى الفرع الثاني من قرارها 53/210،
    Recordando la sección II de su resolución 55/224, UN إذ تشير إلى الفرع الثاني من قرارها 55/224،
    En el párrafo 21 de la sección II de la resolución 63/250, la Asamblea General decidió que, cualquiera que fuera la antigüedad en el servicio, no habría expectativa alguna, jurídica o de otro tipo, de renovación o conversión de un contrato de plazo fijo. UN 12 - وعملا بالفقرة 21 من الجزء الثاني من قرارها 63/250، قررت الجمعية العامة عدم إفساح المجال لأي توقعات قانونية أو غيرها بتجديد أو تحويل عقد محدد المدة أيا كان طول مدة الخدمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد