Los cambios propuestos figuran en la sección C del anexo II del presente documento. | UN | وترد التعديلات المقترحة في الفرع جيم من المرفق الثاني من هذه الوثيقة. |
En la sección II del presente documento figura información pormenorizada sobre esta redistribución. | UN | وستقدم تفاصيل أخرى بهذا الشأن في الفرع الثاني من هذه الوثيقة. |
La contribución de la ONUDI a todos los aspectos de la Cumbre se describe en el capítulo II del presente documento. | UN | ويرد في الفصل الثاني من هذه الوثيقة وصف مجمَل للمساهمة التي قدّمتها اليونيدو في كل جوانب مؤتمر القمة. |
Por consiguiente, la parte II de la presente nota contiene un proyecto de esbozo de este estudio. | UN | وعليه، يتضمن الجزء الثاني من هذه المذكرة مشروعاً موجزاً لهذه الدراسة. |
El capítulo II de la presente nota contiene un resumen de estas respuestas. | UN | ويرد في الفصل الثاني من هذه المذكﱢرة موجز لهذه الردود. |
Sobre este aspecto la Relatora Especial regresará en la parte II de este documento. | UN | وسيعود المقرر الخاص إلى هذا الجانب في الجزء الثاني من هذه الوثيقة. |
En el anexo II del presente documento figura un informe de la reunión preparado por los expertos. | UN | ويرد في المرفق الثاني من هذه الوثيقة تقرير الاجتماع كما وضعه الخبراء. |
Según lo expresado anteriormente, los cambios propuestos para el Reglamento Financiero figuran en la sección A del anexo II del presente documento. | UN | وكما أشير أعلاه، ترد التعديلات المقترحة للنظام المالي في الفرع ألف من المرفق الثاني من هذه الوثيقة. |
El calendario provisional de esta semana de reuniones oficiosas figura en el anexo II del presente documento. | UN | ويرد في المرفق الثاني من هذه الوثيقة جدول مؤقت لاجتماعات هذا الأسبوع غير الرسمي. |
En la parte II del presente documento figura el proyecto de Reglamento Financiero preparado por la Secretaría en atención a una solicitud de la Comisión Preparatoria de la Corte. | UN | ويتضمن الفرع الثاني من هذه الوثيقة نصا لمشروع النظام المالي أعدته الأمانة العامة استجابة لهذا الطلب. |
Complementa esas explicaciones un glosario de términos técnicos que figura en el anexo II del presente documento. | UN | ويلحق بالتعليق التفسيري مسرد بالمصطلحات التقنية يرد في المرفق الثاني من هذه الوثيقة. |
En el anexo II del presente documento figura un glosario de terminología técnica. | UN | ويرد مسرد بالمصطلحات التقنية في المرفق الثاني من هذه الوثيقة. |
En el capítulo II del presente documento figura una relación detallada de los créditos consignados para el bienio 2002-2003. | UN | 7 - ويتضمن الفصل الثاني من هذه الوثيقة سردا تفصيليا للاعتمادات المخصصة المعتمدة لفترة السنتين 2002-2003. |
57. En la parte II del presente documento se facilita más información sobre los puestos. | UN | 57- ويرد مزيد من المعلومات عن الوظائف في الجزء الثاني من هذه الوثيقة. |
Como se explica en el capítulo II del presente documento, se sigue muy de cerca la ejecución del presupuesto por programas en curso. | UN | ويجري رصد تنفيذ الميزانية البرنامجية الحالية عن كثب كما جاء شرحه في الفصل الثاني من هذه الوثيقة. |
En la sección II del presente documento figuran justificaciones detalladas de esa medida. | UN | وترد مبررات تفصيلية لهذا في الفرع الثاني من هذه الوثيقة. |
En el anexo II de la presente nota figuran los nombres de las organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas por la UNCTAD. | UN | وترد في المرفق الثاني من هذه المذكرة أسماء المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى اﻷونكتاد. |
En virtud del artículo 4 del Estatuto, las candidaturas propuestas al Secretario por los Estados Partes figuran en el anexo II de la presente nota. | UN | وعملا بالمادة 4 من النظام الأساسي، ترد الترشيحات التي قدمتها الدول الأطراف للمسجل في المرفق الثاني من هذه المذكرة. |
Las medidas que habrá de adoptar la Asamblea General figuran en la sección II de la presente nota. | UN | وترد في الفرع الثاني من هذه المذكرة الإجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة. |
En el capítulo II de la presente nota figura un informe sobre la etapa experimental del mecanismo de intercambio de información. | UN | 5 - ويرد في الفصل الثاني من هذه المذكرة تقرير مرحلي عن أنشطة تبادل المعلومات في المرحلة التجريبية. |
En la sección II de la presente nota se enumeran las contribuciones efectuadas al Fondo Especial hasta la fecha. | UN | ويتضمن الفرع الثاني من هذه المذكرة نبذة عامة عن المساهمات في الصندوق الخاص حتى تاريخ صدور المذكرة. |
En la sección II de este documento figuran detalles de los cambios propuestos para el personal. | UN | ويتضمن الفرع الثاني من هذه الوثيقة تفاصيل عن التغييرات المقترحة فيما يتعلق بالموظفين. |
Las propuestas que figuran en la Parte II de ese documento se han perfeccionado más en los debates subsiguientes. | UN | وإن المقترحات الواردة في الجزء الثاني من هذه الورقة جرى تحسينها أيضا خلال المناقشات اللاحقة. |
El texto de la segunda parte de las reservas es el siguiente: | UN | وفيما يلي نص الجزء الثاني من هذه التحفظات: |