ويكيبيديا

    "الثعابين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • serpientes
        
    • víboras
        
    • anguilas
        
    • víbora
        
    • pitones
        
    • culebras
        
    • Snake
        
    • de serpiente
        
    • La serpiente
        
    • las sanguijuelas
        
    • traficantes de personas
        
    • reptiles
        
    Yo debería estar sentado en una playa, no aquí preocupándome de las serpientes. Open Subtitles أردت أن أذهب إلى الشاطئ , و لا اقلق من الثعابين.
    Señor secretario, estamos estudiando la población de serpientes autóctonas... para un proyecto de armas biológicas. Open Subtitles سيدي الوزير نحن ندرس الثعابين المتوطنة هناك كجزء من مشروع ابحاث الاسلحة البيولوجية
    la cueva se llenaría de gas y las serpientes se quedarían dormidas. Open Subtitles الغاز سيملأ الكهف خلال خمسة دقائقٍ، وعندذاك ستنام كافّة الثعابين.
    El frío hará más lentas a las víboras, más difíciles de encontrar. ¿Lo sabía? Open Subtitles اتدري ان البرد سيهدا الثعابين وسيجعل من الصعب ان نجدهم اليس, كذلك؟
    ¿Recuerdas cuando la ciudad tuvo ese problema de ratas, y trajeron todas esas serpientes para que se comieran las ratas? Open Subtitles هل تتذكر عندما اصبحت المدينة عندها مشكلة الفئران تلك؟ وانهم احضروا كل هذه الثعابين ليأكلوا تلك الفئران؟
    - Tenemos que aplastar este nido de serpientes antes de que salga. Open Subtitles سنذهب ونسحق وكر الثعابين هذا قبل أن تخرجوا من الأرض.
    En mi tiempo, en la escuela aprendíamos a ordeñar a las serpientes y nadie tenía que firmar una mierda. Open Subtitles عندما كنت طفلا تعلمنا كيف نحلب الثعابين في المدرسة ولا احد عليه ان يوقع هذا الهراء
    - Yo diría que hay un empate... entre las serpientes de agua y los maníes. Open Subtitles بالإضافة لهذه اللحظة, أود القول أن الأمر تعادل بين الثعابين المائية والفول السوداني
    Vi serpientes subiendo por mi pierna, y una de esas serpientes me mordió. Open Subtitles أعني، رأيت تلك الثعابينتزحفأسفلقدمي.. وإحدى تلك الثعابين صعدت أعلى ولدغتني فعلاً
    Flores, serpientes... Luego vemos la artillería pesada. Open Subtitles الزهور، الثعابين سننتقل لسلاح المدفعية لاحقاً
    Estimó poco apropiado seleccionar puntos de base en la isla de las serpientes. UN واعتبرت أنه من غير اللائق اختيار أي نقاط أساس على جزيرة الثعابين.
    Estaba asustada de las serpientes. Estaba asustada de que la violaran. TED كانت خائفة من الثعابين. كانت خائفة من الاغتصاب.
    Según estas creencias, las serpientes eran muy importantes porque, en su movimiento fluido y curvilíneo, imitaban la corriente del agua, TED كانت الثعابين مهمة جداً في هذا المعتقد لأنه في حركتها المائية كثيرة الإنحناء تقلد تدفق المياه
    Los animales como las serpientes y los escorpiones usan péptidos inhibidores en su veneno. TED حتى أن حيوانات مثل الثعابين والعقارب تستخدمها في سمومها.
    Esto os dará una idea del tamaño de algunas de estas serpientes. TED هذا يعطيك فكرة عن حجم بعض هذه الثعابين.
    Muchas gracias. Sabes, a la mayoría de personas las serpientes les aterran. TED انت تعلم ان الكثيرين مرعوبون من الثعابين
    normalmente comen otras más grandes como serpientes ratoneras, o incluso cobras. TED وعادة ما يأكلون الثعابين الكبيرة مثل الثعابين الفئران، او حتي الكوبرا نفسها
    Otro hecho que demuestra las malas condiciones de las prisiones es la presencia de víboras y escorpiones. UN ومن الحقائق اﻷخرى التي تدلل على سوء اﻷحوال في السجن وجود الثعابين والعقارب.
    Surtido con lampreas, anguilas que comen carne. Open Subtitles مزوده بالجلكي, اكلة جلود الثعابين المائيه.
    Ese veneno tóxico de víbora podría ser clave para crear una vacuna... para proteger a las tropas de varios agentes nerviosos, como el gas serin. Open Subtitles سم الثعابين هذا قد يكون اساس صناعة لقاح قد يحمي قواتنا من الاسلحة المؤثرة علي الجهاز العصبي بما فيها غاز السارين
    Pero en siglos pasados, en esta zona del sur de China moraban leopardos, pitones e incluso tigres. Open Subtitles في القرون الماضية هذه المنطقة في جنوب الصين كانت موطنا للفهود و الثعابين و حتى النمور
    En algunos casos, se utilizan culebras, caimanes y reptiles, no como bienes valiosos en sí mismos, sino sencillamente como una forma de ocultamiento. UN وفي بعض الحالات لا تستخدم الثعابين والتماسيح الأمريكية والزواحف كسلع بحد ذاتها، بل تستخدم كمجرد شكل للتمويه.
    Verifique caída de Snake Eater en el parque. Open Subtitles أكلة الثعابين,تتطلب أذن للهبوط,الساعة 1500 حول0
    ¿Le visteis hurgar en la cartera donde guardo el veneno de serpiente? Open Subtitles ,ورأيت الطريقة الذى يسعى بها لحقيبتى حيث ابقى الثعابين السامة؟
    La serpiente es sólo su lengua o algo así. ¡Estos animales son inmensos! Open Subtitles الثعابين هي فقط ألسنة هذا الشيء هذه الحيوانات ضخمة
    Por desagradables que resultaran las sanguijuelas algo más desagradable aún surgía de entre la niebla. Open Subtitles ولكن كخبر غير سار الثعابين .. لا يمكنهم أن يكونوا اخطر من الشئ الغير السار الخارج من الضباب
    El Comité observa con preocupación que el Estado parte se refiere a esas personas como " inmigrantes ilegales " o " traficantes de personas " y que esas denominaciones implican que esas personas no merecen ninguna protección. UN وتلاحظ اللجنة بقلق أن الدولة الطرف تشير إلى هؤلاء الأفراد بمصطلح " المهاجرين غير القانونيين " أو مصطلح " رؤوس الثعابين " وهي تسميات تفترض أن هؤلاء الأفراد لا يستحقون أي حماية.
    Los compradores finales de los animales vivos son a menudo personas aficionadas a las mascotas vivas o coleccionistas de especies amenazadas como halcones o reptiles exóticos. UN والمشتري النهائي للحيوانات الحية كثيرا ما يكون ممن يحتفظون بالحيوانات الأليفة حية أو ممن يجمعون الأنواع المهددة بالانقراض كالصقور أو الثعابين الغريبة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد