Me gustaría saltarme esos tres días al mes en que estoy maniática y borde. | Open Subtitles | أودّ أن أستغني عن الثلاثة أيام الشهرية التي أكون فيها عصبية ومتوترة |
Pudo haber estado amarrada hasta tres días. | Open Subtitles | ربّما قُيّدت طيلة الثلاثة أيام المُنصرمة. |
Cariño, cuando os criaba a vosotros, era la regla de los tres días. | Open Subtitles | عزيزي عندما كنت أربيكما أنتما الولدين فقد كانت قاعدة الثلاثة أيام |
Si no alcanzan los tres días para interrogar al detenido, la ley dispone que el director del órgano está habilitado para prolongar el período de detención un máximo de 30 días. | UN | فإذا لم تكفِ فترة الثلاثة أيام لاستجواب المعتقل أعطى القانون لمدير الجهاز سلطة مد الاعتقال لمدة لا تتجاوز ثلاثين يوماً. |
¡Por dios, pasaron tres dias y todo lo que haces es estar acostada! | Open Subtitles | من أجل المسيح! الثلاثة أيام الماضية, كل ماكنتِ تفعلينه هو الإستلقاء هنا! |
La Ley de la blasfemia impone también como plazo tres días para que el blasfemo se retracte antes de enfrentarse a una posible ejecución. | UN | ويحدد قانون التجديف مدة الثلاثة أيام ذاتها لمجدف كي يتراجع وإلاّ واجه عقوبة الإعدام المحتملة. |
Pienso pasar los próximos tres días en un burdel. | Open Subtitles | وأخطط أن أقضي الثلاثة أيام القادمة في بيت دعارة. |
¿Cree que Peter ha ido al colegio éstos últimos tres días? | Open Subtitles | أتعتقدين أن بيتر كان يذهب لمدرسته الثلاثة أيام الماضيه ؟ |
Dijo Ashley no ha ido a la escuela en los últimos tres días. | Open Subtitles | يقول بأن آشلي لم تذهب للمدرسة لـ الثلاثة أيام السابقة |
¿Qué te dije sobre los tres días? | Open Subtitles | كلا, ماذا قلت لك عن الثلاثة أيام ؟ روما, هلا أتيت؟ |
Para los primero tres días después de la boda los casados deben abstenerse de los placeres sexuales. | Open Subtitles | فى الثلاثة أيام الأولى بعد الزواج الذكر والأنثى يجب على كلاهما الامتناع عن المتع الجنسية |
Tengo un presentimiento, ocurrirá en los próximos tres días. | Open Subtitles | عندي شعور أنه سيحدث في غضون الثلاثة أيام التالية |
Por casualidad las tres estaremos libres los próximos tres días de grabación. | Open Subtitles | مصادفة سنكون نحن الثلاثة في أجازة الثلاثة أيام القادمة |
Por casualidad las tres estaremos libres los próximos tres días de grabación. | Open Subtitles | مصادفة سنكون نحن الثلاثة في أجازة الثلاثة أيام القادمة |
¿Pero qué digo? Debe ser la melancolía de los tres días. | Open Subtitles | اسمعيني, لا بد أن هذا هو اكتئاب الثلاثة أيام |
Saben cuántas canas me han salido en los últimos tres días? | Open Subtitles | هل تعرف مدى القلق و الغضب اللذان سببتهما لى خلال الثلاثة أيام الماضية ؟ |
En serio. Jesús empezó toda la cosa de esperar-tres-días. Esperó tres días para volver a la vida. | Open Subtitles | بجدية ، المسيح هو من بدأ قاعدة الثلاثة أيام لقد انتظر ثلاثة أيام حتي يعود للحياة |
Quizá la elegida es la que ama que haga estas cosas porque soy así y no voy a cambiar por la estúpida Regla de los tres días. | Open Subtitles | لأن هذه طبيعتي ، وأنا لن اتغير بسبب قاعدة الثلاثة أيام الغبية تلك |
Y tengo diez muchachos en este equipo, quienes le pueden decir exactamente dónde me encontraba en este lugar cada minuto de los últimos tres días. | Open Subtitles | و أنا لديّ. عشرة رجال بهذا الطاقم يُمكنهم إخبارك ماذا كنت أفعل بهذا الموقع بكل دقيقة فى الثلاثة أيام الأخيرة. |
El del cuello tiene tres días. ¿También se lo hizo cayéndose? | Open Subtitles | والتى على رقبته منذ ما يقرب الثلاثة أيام هل وقع ايضاً ؟ |
...muy tensa y excitante competencia los próximos tres dias. | Open Subtitles | منافسة رائعة خلال الثلاثة أيام القادمة |