Se colocarán unos soportes interiores para que el (los) embalaje(s) secundario(s) o los bultos se mantengan en su posición inicial cuando el hielo o el hielo seco se hayan fundido. | UN | توضع دعامات داخلية لتأمين العبوات الثانوية في وضعها بعد ذوبان الثلج أو الثلج الجاف. |
Se colocarán unos soportes interiores para que los embalajes/envases secundarios se mantengan en su posición inicial cuando el hielo o el hielo seco se hayan fundido. | UN | وتوفر دعامات داخلية لضمان بقاء العبوة الثانوية في مكانها الأصلي بعد ذوبان الثلج أو الثلج الجاف. |
Se guardará una muestra en reserva hasta que se disipe por completo el hielo seco y se dejará caer en la orientación, de las descritas 6.3.5.3.2, en la que más probable sea que no supere el ensayo. | UN | وتخزن عينة واحدة إلى أن يذوب الثلج الجاف ثم تسقط في أحد الاتجاهات الموصوفـة في |
Cuando se utilice hielo seco o nitrógeno líquido, se cumplirán todas las prescripciones aplicables de la presente Reglamentación. | UN | عند استخدام الثلج الجاف أو النتروجين السائل، يجب استيفاء كل الاشتراطات المنطبقة من هذه اللائحة النموذجية. |
Cuando se utilicen, el hielo o el hielo seco deberán colocarse fuera de los embalajes/envases secundarios o en el embalaje/envase externo o en un sobreembalaje/sobreenvase. | UN | وعند استخدام الثلج أو الثلج الجاف يوضع خارج العبوة الثانوية أو في العبوة الخارجية أو في العبوة الشاملة. |
Se colocarán cuñas interiores para que los embalajes/envases secundarios se mantengan en su posición inicial cuando el hielo se haya derretido o el hielo seco se haya evaporado. | UN | وتوفر دعامات داخلية لضمان بقاء العبوة الثانوية في مكانها الأصلي بعد ذوبان الثلج أو الثلج الجاف. |
A medida que el planeta gira, todo ese hielo seco, se calentará, sublimará y se liberará en la atmósfera. | TED | ومع دوران الكوكب سيتم تسخين كل ذلك الثلج الجاف ليتصاعد. ويذهب الى الجو. |
Sí. Sí, sí. Los empaquetan en hielo seco. | Open Subtitles | نعم، نعم أنهم يغلفونهم في الثلج الجاف أنهم لذيذون |
El hielo seco ayudará a estabilizar la temperatura ambiente. | Open Subtitles | هذا الثلج الجاف يساعد على ثبات حرارة الأجواء |
Como el hielo seco. Espera. Más fría aún. | Open Subtitles | انها مثل الثلج الجاف انتظر, انها اشد برودة |
Si me hubieras pedido hielo seco ayer... te hubiera conseguido hielo seco... pero no me pediste hielo seco. | Open Subtitles | لو طلبت مني بالأمس الثلج الجاف لأحضرت لك أكثر الثلوج جفافا في العالم لكنك لم تطلب مني |
Pero mañana, sería estupendo tener el hielo seco. | Open Subtitles | ولكن غدا سيكون لطيفا لو أحضرت بعض الثلج الجاف |
Hace juego con el cubito de hielo seco que tenía dentro. | Open Subtitles | هذا يتوافق مع دلو الثلج الجاف الذي كان يحتفظ به في الداخل |
- hielo seco no es agua congelada. Es dióxido de carbono. | Open Subtitles | الثلج الجاف ليس ماء مجمد , ثاني اكسيد الكربون |
El plástico está duro por el hielo seco. | Open Subtitles | البلاستيك قد اصبح قاسيا بسبب الثلج الجاف |
Ok, entonces si calculamos cuánto tarda el hielo seco en fundirse, tendremos el tiempo y el camino recorrido hacia y desde la escena del crimen. | Open Subtitles | حسنا اذن اذا حسبنا كم يستغرق الثلج الجاف كي يذوب فسنحصل على اطار زمني ومكاني |
Ya que el hielo seco era un factor tan intenso, lo había olvidado por completo. | Open Subtitles | لقد نسيت لان الثلج الجاف ترك لدى انطباعا قوى |
Luego, tengo que ir por hielo seco para la máquina de niebla. | Open Subtitles | ثم يجب أن أحضر الثلج الجاف لجل ألة الضباب |
No si me congelaran las pelotas en hielo seco. | Open Subtitles | ولو حتى يجمدوا خصيتي في الثلج الجاف |
Está bien. Echa más hielo seco. | Open Subtitles | حسناً ، ضع مزيداً من الثلج الجاف |