ويكيبيديا

    "الثمانية أسابيع" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • ocho semanas
        
    El empleo está absolutamente prohibido durante las ocho semanas posteriores al parto. UN ويمنع العمل منعا باتا أثناء الثمانية أسابيع اﻷولى عقب الولادة.
    El representante del CCISUA también expresó profunda preocupación ante la posibilidad de que se redujeran las prestaciones vigentes de las organizaciones, como la UNESCO, que ya otorgaban ocho semanas y señaló que esa reducción incidiría negativamente en el personal. UN كذلك أعربت لجنة التنسيق عن قلقها الشديد لتخفيض الاستحقاقات الحالية في المنظمات التي سبق لها أن اعتمدت مدة الثمانية أسابيع مثل اليونسكو، وأشارت إلى أن هذا التخفيض سيكون له أثر سلبي على الموظفين.
    Estas ocho semanas han sido muy difíciles. Open Subtitles اجل لقد مرت الثمانية أسابيع الصعبة
    Hace ocho semanas, prometiste amarme en la salud y la enfermedad y todo eso. Open Subtitles عن الثمانية أسابيع الماضية وعدت بمحبتي في المرض , في الصحة , و جميع تلك الأوضاع
    - Vale, una lista de todas con las que te has acostado en las últimas ocho semanas. Open Subtitles قائمة بجميع من نمت برفقتهم خلال الثمانية أسابيع الأخيرة
    Dentro de las primeras ocho semanas de comenzado el programa general, los organismos participantes concluirían la formulación y elaboración de los componentes programáticos específicos para cada uno de los países del proyecto experimental. UN في غضون الثمانية أسابيع اﻷولى بعد الشروع في البرنامج الجامع، ستكمل الوكالات المشاركة تصميم ووضع عناصر برنامجية محددة لكل قطر من اﻷقطار الرائدة.
    Dentro de las primeras ocho semanas de comenzado el programa general, los organismos participantes habrían determinado el personal del proyecto y las organizaciones cooperantes en cada uno de los países del proyecto experimental. UN في غضون الثمانية أسابيع اﻷولى بعد الشروع في البرنامج الجامع، ستكون الوكالات المشاركة قد حددت ملاك الموظفين المحتمل والوكالات المشاركة في كل قطر من اﻷقطار الرائدة.
    Tres comisiones orgánicas no cumplieron con la norma de ocho semanas. [Recomendación 10] UN ولم تلتزم ثلاث لجان فنية بقاعدة الثمانية أسابيع. [التوصية 10[.
    En caso de embarazo múltiple, se añadirán otras dos semanas a las ocho semanas anteriores al parto en las que las empleadas no deben trabajar. UN وفي حالة الحمل المتعدِّد تضاف فترة أسبوعين أخرى إلى فترة الثمانية أسابيع قبل ملازمة الفراش، وهي فترة يجب ألاّ تمارس العاملات خلالها عملهن.
    A la vista del volumen de trabajo del Comité sus reuniones se han aumentado a cinco semanas y ha sido difícil ajustarse a la " regla de las ocho semanas " en la planificación de dichas reuniones. UN ونظرا لعبء عمل اللجنة، ازداد عدد اجتماعاتها إلى خمسة أسابيع، وقد تبينت صعوبة التكيف مع " قاعدة الثمانية أسابيع " في تخطيط هذه الاجتماعات.
    434. Es así como, en muchos casos, las trabajadoras únicamente cobran su salario durante las ocho semanas que abarca la prohibición de trabajar si tienen como mínimo tres años de antigüedad en su empleo contados a partir del momento considerado. UN 434 - وفي كثير من الحالات، لا تتقاضى العاملات رواتبهن خلال الثمانية أسابيع من حظر العمل إذا كان لديهن على الأقل 3 سنوات من الأقدمية لدى صاحب عملهن في اللحظة المعنية.
    Además, la empleada tendrá derecho a elegir cuándo utilizar las ocho semanas de permiso de maternidad restantes, pero en cualquier caso este permiso debe tomarse, total o parcialmente, inmediatamente antes o inmediatamente después del período de seis semanas después de la fecha del parto. UN وفضلا عن ذلك، يكون للموظفة الحق في اختيار موعد حصولها على الثمانية أسابيع المتبقية من إجازة الأمومة، ولكن على أي الحالات، يجب أن تؤخذ هذه الإجازة، كلها أو جزء منها، على نحو مباشر قبل أو بعد فترة الأسابيع الستة التي تعقب تاريخ ملازمة الفراش.
    368. De conformidad con el artículo 68 de la Ley de trabajo, durante las últimas ocho semanas del embarazo las empleadas no podrán trabajar horas extraordinarias ni por la noche. UN 368 - وبموجب المادة 68 من قانون العمل، يجوز للموظفة ألا تعمل وقتا إضافيا أو ساعات ليلية أثناء الثمانية أسابيع الأخيرة من الحمل.
    Actualmente se está reexaminando la Ley de trabajo y empleo, de 1972, sobre la que se celebrarán consultas adicionales relativas a los reglamentos sobre acoso sexual en el trabajo, la conformidad de las prestaciones por maternidad y paternidad con la licencia de ocho semanas con remuneración de la administración pública, y se reexaminarán las disposiciones sobre el trabajo infantil. UN ويجري استعراض قانون العمل والعمالة لعام 1972 مع تركيز المشاورات على اللوائح المتعلقة بالتحرش الجنسي في مكان العمل، وعلى جعل استحقاقات الأمومة والأبوة متماشية مع إجازة الثمانية أسابيع المدفوعة الأجر في القطاع العام وعلى مراجعة الأحكام الخاصة بعمالة الأطفال.
    Y lo que buscaban era la misma mujer cuya foto hemos estado mirando las últimas ocho semanas. Open Subtitles وما كانوا يبحثون عنه هو... نفس المرأة التي كنّا نحذّق في صورتها خلال الثمانية أسابيع المُنصرمة!
    a. Una licencia remunerada de maternidad de 16 semanas para todos los partos de ciudadanos, con opción a tomar las últimas ocho semanas de la licencia de manera flexible a lo largo de 12 meses. UN (أ) إجازة أمومة مدفوعة الأجر لمدة 16 أسبوعاً، لجميع المواليد المواطنين، مع خيار أخذ الثمانية أسابيع الأخيرة في إجازة الأمومة بشكل مرن على مدى 12 شهراً.
    A partir del 1° de septiembre de 2006 y para los partos a partir de esa fecha, el período de reposo postnatal de nueve semanas puede prolongarse, a pedido de la titular, por una semana cuando la titular no ha podido trabajar durante todo el período de seis semanas precedentes a la fecha real del parto (o de ocho semanas cuando se prevé un nacimiento múltiple). UN واعتبارا من 1 أيلول/سبتمبر 2006، وبالنسبة إلى حالات الولادة التي تتم اعتبارا من هذا التاريخ، فإن إجازة ما بعد الولادة المحددة بتسعة أسابيع يمكن، بناء على طلب من صاحبة الشأن، أن تزاد أسبوعا آخر إذا كانت صاحبة الشأن قد عجزت عن العمل طوال فترة الستة أسابيع السابقة للموعد الحقيقي للولادة (أو فترة الثمانية أسابيع إذا كان من المتوقع تعدد المواليد).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد