ويكيبيديا

    "الثمانية الماضية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • ocho años
        
    • últimos ocho
        
    • ocho últimos
        
    • últimas ocho
        
    El Iraq no hizo ningún intento serio de resolver la cuestión de los prisioneros y detenidos kuwaitíes durante los ocho años anteriores. UN إن العراق لم يقم بأي محاولة جادة لحل مسألة اﻷسرى والمحتجزين الكويتيين على مدى اﻷعوام الثمانية الماضية.
    En consecuencia, cualquier evaluación equilibrada de los resultados obtenidos en los últimos ocho años debería centrarse por igual en los logros y en los incumplimientos. UN ولذلك ينبغي أن يركز أي تقييم متوازن لنتائج الأعوام الثمانية الماضية على الإنجازات وعلى أوجه القصور كذلك.
    La deuda federal disminuyó más de 61.000 millones de dólares en los últimos ocho años. UN وسجل الدين الفيدرالي انخفاضاً بمبلغ يزيد عن 61 مليار دولار خلال الأعوام الثمانية الماضية.
    No obstante, en los últimos ocho meses desde que se firmaran los acuerdos se ha comprobado que éstos aún no se conocen ni se comprenden cabalmente. UN ولكن اﻷشهر الثمانية الماضية منذ توقيع اتفاقات السلام أثبتت أن الجهل بهذه الاتفاقات وعدم فهمها لا يزالان منتشرين.
    No creo que la esperanza que he abrigado a lo largo de los últimos ocho meses haya sido particularmente poco razonable o ingenua. UN ولا أظن أن الأمل الذي كان يداعبني خلال الشهور الثمانية الماضية كان ساذجاً أو غير معقول.
    La Fiscalía y Alemania han estado cooperando durante los ocho últimos meses en relación con las investigaciones en los Kivus. UN وما فتئ مكتب المدعي العام خلال الأشهر الثمانية الماضية يتعاون مع ألمانيا بخصوص التحقيق في مقاطعتي كيفو.
    Su delegación apoya las reformas iniciadas en los últimos ocho años y las propuestas contenidas en los informes del Secretario General. UN وقال إن وفده يؤيد الإصلاحات التي بوشر بها على مدى الأعوام الثمانية الماضية والمقترحات الواردة في تقارير الأمين العام.
    Comprendo que se trata de un ritual entre los muchos que suelen delinear el sello de esta institución detenida en el tiempo durante los últimos ocho años. UN وأعتبر هذا طقسا من الطقوس العديدة التي تشكل السمة المميزة لمؤسسة عُلقت زمنياً خلال الأعوام الثمانية الماضية.
    Los ocho años transcurridos han sido difíciles, pero la situación en el Afganistán ha mejorado considerablemente. UN لقد كانت الأعوام الثمانية الماضية صعبة، بيد أن الحالة في أفغانستان تحسنت أساسا.
    Esto es lo que nos alteró dándome la habilidad de crear el mundo donde hemos estado viviendo por los últimos ocho años. Open Subtitles ـ هنا قاموا بالتعديل علينا وأعطوني القدرة لخلق العالم الذي عشنا به خلال السنوات الثمانية الماضية
    He estado luchando contra la leucemia los últimos ocho años y acabo de recibir un mensaje. Open Subtitles لقد كنت أحارب سرطان الدم للسنوات الثمانية الماضية و الآن وصلتني رسالة
    Mis investigaciones de ayer revelaron que ha habido más o menos media docena de robos destacados de nuevas invenciones durante los últimos ocho años... todos ellos sin resolver, los cuales tienen la marca distintiva de Raffles. Open Subtitles توصلت بتحقيقاتي بالأمس أن هناك نصف درزينة من السرقات الملحوظة للأختراعات الحديثة خلال الأعوام الثمانية الماضية
    Convenía también con el punto de vista del Grupo Asiático de que los informes de la secretaría presentados durante los últimos ocho años debían consolidarse para determinar las esferas en que era más necesario prestar asistencia en los territorios palestinos ocupados. UN وانه يؤيد رأي المجموعة اﻵسيوية القائل بضرورة توحيد تقارير اﻷعوام الثمانية الماضية التي أعدتها اﻷمانة من أجل تحديد المجالات التي تمس فيها الحاجة إلى تقديم المساعدة في اﻷراضي الفلسطينية المحتلة.
    Ha gastado alrededor de 400 millones de dólares en una serie de compras de armas en los últimos ocho meses. UN فقد أنفق زهاء ٤٠٠ مليون دولار خلال الشهور الثمانية الماضية في انهماكه المحموم في شراء أسلحة.
    Por tanto, es posible que la comunicación es una señal de que el Gobierno etíope está a punto de desencadenar una guerra que lleva preparando los últimos ocho meses. UN ولذا، فربما يكون اﻹعلان مؤشرا على أن الحكومة اﻹثيوبية على وشك شن حرب ظلت تقوم بالتحضير لها خلال اﻷشهر الثمانية الماضية.
    Durante los últimos ocho meses solamente Ucrania ha desplegado un contingente de 650 efectivos en la Fuerza Provisional de las Naciones Unidas en el Líbano (FPNUL). UN وخلال الأشهر الثمانية الماضية وحدها، وزعت أوكرانيا فرقة قوامها 650 جنديا مع قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان.
    A este respecto, las conclusiones de los informes de la secretaría sobre este tema correspondientes a los ocho últimos años se deberían consolidar a fin de proporcionar a la UNCTAD un amplio marco de acción en todas las esferas de su competencia. UN وفي هذا الصدد، ينبغي توحيد النتائج التي خلصت إليها تقارير اﻷمانة في اﻷعوام الثمانية الماضية حول هذه القضية لتوفير صورة شاملة لعمل اﻷونكتاد في جميع مجالات اختصاصه.
    Perdimos a cinco de esos valerosos hombres en las últimas ocho semanas. UN لقد فقدنا خمسة من هؤلاء الرجال الشجعان في الأسابيع الثمانية الماضية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد