ويكيبيديا

    "الثماني التالية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • siguientes ocho
        
    • los ocho
        
    Durante el período que abarca el presente informe, los siguientes ocho Estados se hicieron partes en la Convención: Chad, Côte d ' Ivoire, Cuba, Kuwait, Lituania, República de Moldova, Uzbekistán y Zaire. UN وخلال الفترة المشمولة بهذا التقرير، أصبحت الدول الثماني التالية أطرافا في الاتفاقية: أوزبكستان وتشاد وجمهورية مولدوفا وزائير وكوبا وكوت ديفوار والكويت وليتوانيا.
    La revisión de los programas resultó en la elección de los siguientes ocho módulos de servicios: UN 17 - ونتج عن الاستعراض البرنامجي اختيار وحدات الخدمات الثماني التالية:
    A los fines de forjar un nuevo tipo de alianza estratégica entre China y África y reforzar nuestra cooperación en un mayor número de aspectos y en un nivel más elevado, el Gobierno de China ha de adoptar las siguientes ocho medidas: UN وسعيا إلى إقامة نوع جديد من الشراكة الاستراتيجية بين الصين وأفريقيا وتعزيز التعاون فيما بيننا في مزيد من المجالات وعلى مستوى أعلى، ستتخذ الحكومة الصينية الخطوات الثماني التالية:
    Los siguientes ocho Estados Parte no presentaron un informe de autoevaluación: Albania, Armenia, Azerbaiyán, Bosnia y Herzegovina, Bulgaria, Hungría, Moldova y Serbia. UN ولم تفعل الدول الأطراف الثماني التالية ذلك: ألبانيا، أرمينيا، أذربيجان، البوسنة والهرسك، بلغاريا، جمهورية مولدوفا، صربيا.
    La estructura subsidiaria de la Comisión constará de los ocho comités siguientes: UN 6 - يتألف الهيكل الفرعي للجنة من اللجان الثماني التالية:
    Los siguientes ocho Estados Parte no presentaron un informe de autoevaluación: Antigua y Barbuda, Cuba, Ecuador, Guatemala, Honduras, Nicaragua, Panamá y Trinidad y Tabago. UN ولم تفعل الدول الأطراف الثماني التالية ذلك: أنتيغوا وباربودا، كوبا، اكوادور، غواتيمالا، هندوراس، نيكاراغوا، بنما، ترينياد وتوباغو.
    En la actualidad, las siguientes ocho misiones especiales de fase III de seguridad o superior, no aptas para familias, serían consideradas misiones no aptas para familias a las que se aplicaría el régimen de operaciones especiales: UN 17 - وفي الوقت الحاضر، ستُعتبر البعثات الخاصة الثماني التالية التي لا يسمح فيها باصطحاب الأسر في المرحلة الأمنية الثالثة أو أعلى، بعثات لا يسمح فيها باصطحاب الأسر يُطبق عليها نهج العمليات الخاصة:
    17. Los siguientes ocho Estados parte no suministraron información sobre su aplicación de la Convención: Antigua y Barbuda, Bahamas, Guyana, Honduras, Jamaica, Nicaragua, Trinidad y Tabago y República Bolivariana de Venezuela. UN 17- ولم تقدّم الدول الأطراف الثماني التالية تقارير عن تنفيذها للاتفاقية: أنتيغوا وبربودا، ترينيداد وتوباغو، جامايكا، جزر البهاما، جمهورية فنـزويلا البوليفارية، غيانا، نيكاراغوا، هندوراس.
    El Consejo eligió a los siguientes ocho Estados Miembros para un mandato de cuatro años que comenzaría el 1º de enero de 2010: Australia, Botswana, Camerún, Colombia, Federación de Rusia, Italia, Marruecos y Noruega. UN انتخب المجلس الدول الأعضاء الثماني التالية لفترة أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2010: الاتحاد الروسي وأستراليا وإيطاليا وبوتسوانا والكاميرون وكولومبيا والمغرب والنرويج.
    El Consejo eligió a los siguientes ocho Estados Miembros para un mandato de cuatro años que comenzaría el 1 de enero de 2010: Australia, Botswana, Camerún, Colombia, Federación de Rusia, Italia, Marruecos y Noruega. UN انتخب المجلس الدول الأعضاء الثماني التالية لفترة أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2010: الاتحاد الروسي وأستراليا وإيطاليا وبوتسوانا والكاميرون وكولومبيا والمغرب والنرويج.
    El Consejo eligió a los siguientes ocho Estados Miembros para un mandato de tres años que comenzaría el 1 de enero de 2011: Bangladesh, Djibouti, Egipto, Estados Unidos de América, Federación de Rusia, India, México y Mónaco. UN انتخب المجلس الدول الأعضاء الثماني التالية لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2011: الاتحاد الروسي، بنغلاديش، جيبوتي، مصر، المكسيك، موناكو، الهند، الولايات المتحدة الأمريكية.
    El Consejo eligió a los siguientes ocho Estados Miembros para un mandato de tres años que comenzaría el 1 de enero de 2011: Bangladesh, Djibouti, Egipto, Estados Unidos de América, Federación de Rusia, India, México y Mónaco. UN انتخب المجلس الدول الأعضاء الثماني التالية لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2011: الاتحاد الروسي وبنغلاديش وجيبوتي ومصر والمكسيك وموناكو والهند والولايات المتحدة الأمريكية.
    e) Observó que el Comité había decidido tomar nota del cambio de nombre de las siguientes ocho organizaciones no gubernamentales: UN (هـ) لاحظ أن اللجنة أحاطت علما بتغيير أسماء المنظمات غير الحكومية الثماني التالية:
    Las siguientes ocho entidades alcanzaron la paridad en la categoría P-2 en localidades fuera de la sede: Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO), OIEA, Secretaría de las Naciones Unidas, PNUD, UNESCO, ACNUR, UNICEF y PMA. UN وحققت الهيئات الثماني التالية التكافؤ في رتبة ف-2 في مواقع خارج مقارها: منظمة الأغذية والزراعة، والوكالة الدولية للطاقة الذرية، والأمانة العامة للأمم المتحدة، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، واليونسكو، ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، واليونيسيف، وبرنامج الأغذية العالمي.
    Con posterioridad a la sesión de la Comisión de Verificación de Poderes, la Secretaría recibió credenciales oficiales y válidas de los representantes de los siguientes ocho Estados que participaban en el período de sesiones en curso de la Asamblea: Islas Marshall, Madagascar, Micronesia (Estados Federados de), Mónaco, Nauru, Palau, Tonga y Tuvalu. UN 8 - وفي أعقاب الجلسة التي عقدتها لجنة وثائق التفويض، وردت إلى الأمانة العامة وثائق تفويض رسمية وضميمة تخص ممثلي الدول الثماني التالية المشاركة في الدورة الحالية للجمعية، بالاو، وتوفالو، وتونغا، وجزر مارشال، ومدغشقر، وموناكو، وميكرونيزيا (ولايات - الموحدة)، وناورو.
    Los siguientes ocho órganos intergubernamentales con sede en Nueva York tienen un índice medio de utilización decenal (2004-2013) inferior al 80% de referencia en los períodos de sesiones previstos por mandato (véase la sección II, cuadros 9 y 10, de la información complementaria): UN 18 - أما الهيئات الحكومية الدولية الثماني التالية التي تتخذ من نيويورك مقرا لها فإن معامل متوسط الاستخدام الخاص بها على مدى عشر سنوات (2004-2013) من أجل الدورات المقررة كان أقل من المعيار المرجعي البالغ 80 في المائة (انظر الفرع الثاني، الجدولين 9 و 10، من المعلومات التكميلية):
    6. La estructura subsidiaria de la Comisión constará de los ocho comités siguientes: UN " 6 - يتألف الهيكل الفرعي للجنة من اللجان الثماني التالية:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد