A pesar de que su vida está en peligro por esos mismos extraterrestres rebeldes. | Open Subtitles | بالرغم من أنّ حياته في الخطر من قبل هؤلاء الأجانب الثوّار أنفسهم. |
Algunos miembros del Consejo mencionaron con preocupación el hecho de que todavía no hubieran avanzado las investigaciones de crímenes cometidos por los rebeldes. | UN | وأعرب بعض أعضاء المجلس عن قلقهم لأن الظروف لم تسمح حتى الآن ببدء التحقيق في الجرائم التي يرتكبها الثوّار. |
Habíamos vendido material defectuoso a los rebeldes. | Open Subtitles | بعنا بعْض البضائع المعيوبة إلى الثوّار |
Podía ver las luces y fuegos del campamento rebelde pero pude bajar, fuera de la vista de los puestos de centinelas. | Open Subtitles | أستطعت رؤية الأنورا والنيران بمخيم الثوّار ولكنني بقيت منبطحاً بعيداً عن أنظار جنود الحراسة |
Desde que Uds. revolucionarios me han otorgado tal honor a mí, he sido impertinente y he infringido a la ley. | Open Subtitles | بما أنكم أيّها الثوّار منحتوني هذا الشرف، سأكون متعجرف وأخترق القانون. |
Notarán que hemos abastecido tanto a fuerzas rebeldes como gubernamentales... en una base de igualdad. | Open Subtitles | أنت سَتُلاحظُ بأنّنا امددنا كل من الثوّار والقوات الحكومية على نحو متساوي. |
Pero el golpe más fuerte llegó cuando oí lo que pude entender de una charla entre los rebeldes. | Open Subtitles | ولكن الضربة القاضية جائت حينما أستمعت إلى ما أستطعت فهمه من حديث الثوّار |
Un día, gentes de una tribu afgana asesinaron a los rebeldes que me mantenían prisionero. | Open Subtitles | ذات يوم قام رجل من القبائل الأفغانية بقتل الثوّار الذين أسروني |
Estoy simplemente llevar a cabo / / tengo el deber de detener a los rebeldes. | Open Subtitles | ما عملته مجرد تنفيذ لواجبي لإعتقال الثوّار. |
Esos rebeldes pueden iniciar una ofensiva con lo que te saquen. | Open Subtitles | أولئك الثوّار يستطيعون تمويل هجوم كامل على الذي تعمل من اجله |
Los rebeldes han atacado y quemado las instalaciones de nuestro proyecto en Nuevo México y el Sudoeste. | Open Subtitles | الثوّار هاجموا وأحرقوا مشروعا وسائل في نيو مكسيكو والمنطقة الجنوبية الغربية. |
Sokolov se los venderá a los extremistas rebeldes escondidos en la vecina Tajikistan. | Open Subtitles | سوكولوف سيبيعهم إلى الثوّار المتطرّفين يختفون في مجاورة طاجيكستان. |
El mes pasado, un camión fue secuestrado por rebeldes. | Open Subtitles | الشهر الماضي، إختطفت أحدى شاحناتنا من قبل الثوّار |
Sé cómo pasar las fronteras, sé dónde operan esos rebeldes. | Open Subtitles | أعرف كيف أتغلّب على الحدود، أعرف أين هؤلاء الثوّار |
Los rebeldes han rodeado el Parlamento. | Open Subtitles | قبل الفجر، زعماء الثوّار أحاطوا بمبنى التشريع |
Lo último que escuché es que lo estaban reteniendo en las montañas... en un puesto rebelde a unos 8, 9 kilómetros al Noreste de aquí. | Open Subtitles | ما سمعته أخيراً أنه محتجز في الجبال في موقع الثوّار |
el escudo está arriba, su señal Nunca llegará a la base rebelde. | Open Subtitles | الدرع مكتمل، إشارتك لن تصل أبدًا إلى قاعدة الثوّار. |
La nave de bandera rebelde está deshabilitada, mi señor, | Open Subtitles | سفينة علم الثوّار مُعطَلة، سيّدي، |
puedo rematar a los revolucionarios en un plazo de algunos meses. | Open Subtitles | يَمكنني الإجهاز على الثوّار في غضون أشهر قليلة. |
Le abriremos el camino para hacer negociaciones de paz con los revolucionarios. | Open Subtitles | سَنُمهّد الطريق لك لتفاوض السلام مع الثوّار. |
Cuando luchabas por mí, ¿había rebelión en las tropas? | Open Subtitles | حين حاربت لأجلي هل صادفت بعض الثوّار في الرُتب العسكرية؟ |
Y luego... están los fenianos del IRA y los comunistas. | Open Subtitles | وهناك أيضاً.. جيش الثوّار الإيرلندي و الشيوعيين |