ويكيبيديا

    "الجارة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • vecina
        
    • vecino
        
    • al lado
        
    • vecindario
        
    • que despedí
        
    • consecuencias de permitir
        
    Y nuestra vecina, la galaxia de Andrómeda, antes de 2,5 millones de años. Open Subtitles ومجرة أندروميدا الجارة المباشرة لمجرتنا هذه صورتها منذ 2.5 مليون سنة
    La vecina también dijo que nunca recibía visitas salvo un servicio de mensajería rápida. Open Subtitles قالت الجارة أنه أيضا لم يكن لديها زوار بإستثناء ساعي للبريد السريع
    Durante ese mismo mandato, medié en la firma del tratado para compartir el agua del Ganges durante 30 años con la vecina India. UN وخلال الفترة نفسها، توسطت للتوقيع على معاهدة تقاسم مياه نهر الغانغس لمدة 30 عاما مع الجارة الهند.
    Es lamentable comprobar que nuestro vecino, Turquía, se embarca en políticas peligrosas que contradicen las profundas relaciones históricas, religiosas y humanas que existen entre el Iraq y Turquía. UN إن من المؤسف حقا أن نلاحظ من الجارة تركيا إمعانا فـــي اتباع سياسات خطيرة تتناقض مـــع العلاقـــات التاريخية والدينية واﻹنسانية العميقة بين العراق وتركيا.
    Mi vecina, la Sra. Jensen, dijo que vio al novio de Susie y al otro y oy� bulla. Open Subtitles قالت الجارة إنها رأت صديق سوزي مع رجل آخر، وسمعت ضجة.
    Y si no hubiera sido por una vecina observadora... y un triciclo sin cadena... nunca nos hubiéramos enterado. Open Subtitles ولو لم تكن هناك هذه الجارة المراقبة و لا الدراجة الغير موصدة لما كنا توصلّنا الى شئ
    Usted podría cerrar la puerta delantera y pedir a la vecina que las vigilara. Open Subtitles يمكنك أن توصد البوابة الأمامية واطلب من الجارة أن تراقبهما.
    Eras la única vecina que toleraba. Open Subtitles أنتِ الجارة الوحيدة التي أستطيع تحمُّلها
    Eres la nueva vecina, la que me dio el pastel de arroz. Open Subtitles إنكِ الجارة الجديدة التي أعطتني كعكة الأرز
    La buena vecina levantó tres quejas contra la víctima. Open Subtitles الجارة الطيبة قامت برفع ثلاث شكاوى إزعاج ضد الضحية
    Ella es la nueva vecina que les platiqué. Open Subtitles هذه هي الجارة الجديدة التي كنت اخبركم عنها.
    La vecina se asoma del otro lado de la cerca y le dice: Open Subtitles وكان يحفر حفره فنظرت إليه الجارة عبر السور وقالت له ماذا تفعل يا جوني ؟
    Primero mató a la vecina de al lado para despistarnos e hizo que pareciera un robo. Open Subtitles قتل الجارة أولاً ليضللنا و يخلق مكاناً للجريمة
    Ella y la vecina encontraron el cuerpo. Open Subtitles وجدت الجثث مع الجارة التي تسكن في المنزل المجاور
    Si no investigas un asesinato ¿por qué hablarías con la vecina por la entrega de un congelador? Open Subtitles لذا لو لم تكوني تُحققين بجريمة قتل، فلمَ تتحدّثين إلى الجارة حول تسليم الثلاجة؟
    Una vecina escuchó algunos gritos. También avisó de una camioneta negra estacionada al frente. Open Subtitles الجارة سمعت بعض الصراخ لاحظة أيضاً شاحنة سوداء تركن بالمقدمة
    Tayikistán ha tomado nota con satisfacción de los éxitos conseguidos en nuestro fraternal vecino el Afganistán. UN وتنوه طاجيكستان مع الارتياح بالإنجازات التي تحققت في الجارة الشقيقة أفغانستان.
    Abrigamos la esperanza de encontrar petróleo en nuestras aguas y en las aguas que compartimos con nuestro vecino Nigeria. UN ثمة احتمالات لوجود النفط في مياهنا وفي المياه التي نتقاسمها مع الجارة نيجيريا.
    Territorio en extremo pequeño y aislado, Tokelau está a 30 horas en bote de Samoa, su vecino más cercano de cierto tamaño. UN وتوكيلاو، البالغة الصغر والعزلة، على مسافة يستغرق اجتيازها بالقارب 30 ساعة من ساموا، وهي الجارة الكبيرة الأقرب.
    La abuela que vive al lado ha estado cuidando la casa Open Subtitles الجدة هي الجارة التي كانت تعتني بهذا المنزل
    La patrulla del vecindario la disparó a bocajarro y nadie se ha inmutado. Open Subtitles بوابة الجارة أطلقت النار عليها و لم يرمش أحدهم
    Desde que despedí a esa chica que hacía de vecina el equipo sabe que me obligaron. Open Subtitles منذ أن طردت تلك الطماطم من كانت تلعب دور الجارة كل الطاقم عرف انني اجبرت على ذلك
    El Iraq ha advertido muchas veces en el pasado a su vecino turco de las consecuencias de permitir que subsistan las circunstancias que prolongan la situación anómala en el norte del Iraq. UN لقد سبق لجمهورية العراق أن نبهت الجارة تركيا، وفي العديد من المناسبات، إلى مغبة استمرار الظروف التي تؤدي إلى إطالة أمد الحالة الشاذة في شمالي العراق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد