ويكيبيديا

    "الجامعات في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • universidades de
        
    • las universidades en
        
    • universitarios en
        
    • universidades del
        
    • universidad de
        
    • universitarios de
        
    • universitarios del
        
    • estudios
        
    • universidad en
        
    • universitarios a
        
    • las universidades a
        
    • universidades en la
        
    • mejores universidades
        
    Algunas universidades de los Estados Unidos ofrecen cursos académicos en línea con los cuales es posible obtener un diploma. UN وتقدم بعض الجامعات في الولايات المتحدة اﻷمريكية دورات دراسية أكاديمية مباشرة تؤدي للحصول على درجات جامعية.
    Siguió además negándose el acceso a las universidades de la Ribera Occidental a unos 400 estudiantes de la Faja de Gaza. UN وباﻹضافة إلى ذلك، لا يزال نحو ٠٠٤ طالب من غزة يُمنعون من الذهاب إلى الجامعات في الضفة الغربية.
    Por sus méritos, se otorgaron becas a 253 estudiantes refugiados que asisten a las universidades de la región. UN وقدمت منح دراسية على أساس الجدارة إلى 253 من الطلاب اللاجئين إلى الجامعات في المنطقة.
    La Sra. Pettigrew pronunció un discurso sobre la función de las universidades en la enseñanza en materia de desarme, resolución de conflictos y paz. UN وألقت الدكتورة بتيغرو كلمة حول دور الجامعات في التثقيف في مجال نزع السلاح وفض النزاعات والسلم.
    Dirige seminarios del CICR sobre derecho humanitario internacional para profesores universitarios en Ginebra. UN كما يشرف على الدورات التدريبية التي تنظمها اللجنة لأساتذة الجامعات في جنيف عن القانون الإنساني الدولي.
    Las cinco universidades del país han aumentado a un total de 26, una de las cuales está haciendo un maravilloso trabajo en las montañas de Nuba. UN وفي عهد حكومته، زاد عدد الجامعات في البلد من ٥ إلى ٦٢ جامعة من بينها واحدة تحقق إنجازات عظيمة في جبال النوبة.
    Por ejemplo, las universidades de Tailandia imparten capacitación y supervisan a los estudiantes de postgrado que trabajan en comunidades muy pobres. UN فعلى سبيل المثال، توفر الجامعات في تايلند التدريب والإشراف لطلاب الدراسات العليا الذين يعملون في مناطق شديدة الفقر.
    También se pidió información actualizada sobre las medidas para realizar actividades de divulgación con universidades de América Latina. UN وطلبت بعض الوفود أيضا موافاتها بآخر مستجدات الجهود المبذولة للتواصل مع الجامعات في أمريكا اللاتينية.
    Doscientos estudiantes de nacionalidad búlgara acuden a las universidades de Serbia. UN وهناك مائتي طالب بلغاري يدرسون في الجامعات في صربيا.
    El número de estudiantes que estudian en las universidades de la Ribera Occidental también se ha reducido. UN كما انخفض عدد الطلاب الذين يدرسون في الجامعات في الضفة الغربية.
    Ha participado en investigaciones científicas y pronunciado conferencias en universidades de México, Francia, Yugoslavia, Rusia, los Estados Unidos, Japón y China. UN اضطلع ببحوث علمية وحاضر في الجامعات في كل من المكسيك وفرنسا ويوغوسلافيا وروسيا والولايات المتحدة اﻷمريكية واليابان والصين.
    Esos parques existen en la mayoría de las universidades de Israel. UN وتوجد في معظم أحرام الجامعات في إسرائيل مثل هذه الحديقة.
    Se destacó la función de las universidades en el fomento de la capacidad espacial como un posible medio de desarrollar el patrimonio espacial de un país. UN وشدّد على أن الدور الذي تقوم به الجامعات في تطوير القدرات الفضائية هو من السبل الممكنة لتطوير الموجودات الفضائية في أي بلد.
    La necesidad de una sólida capacidad científica existente en esos países nos lleva a considerar la función y la contribución de las universidades en el proceso de innovación. UN وحاجة هذه البلدان إلى قدرات علمية قوية تدعونا إلى الاهتمام بدور ومساهمة الجامعات في عملية الابتكار.
    Se señaló la necesidad de una mayor participación de las universidades en el fomento de la iniciativa empresarial. UN وأُشير إلى الحاجة إلى تعزيز مشاركة الجامعات في تشجيع تنظيم المشاريع.
    Mediante proyectos y asociaciones, los VNU también movilizaron a voluntarios universitarios en los países en que se ejecutan programas. UN ومن خلال المشاريع والشراكات، حشد برنامج متطوعي الأمم المتحدة أيضا متطوعين من الجامعات في البلدان المشمولة بالبرنامج.
    La DAA patrocinó visitas de cinco grupos de estudiantes universitarios en 2011. UN واستضافت الوحدة زيارات قامت بها خمس مجموعات من طلبة الجامعات في عام 2011.
    La DAA patrocinó visitas de cinco grupos de estudiantes universitarios en 2011. UN واستضافت الوحدة زيارات قامت بها خمس مجموعات من طلبة الجامعات في عام 2011.
    Las universidades del Sudán eran tradicionalmente instituciones autónomas e independientes. UN وكانت الجامعات في السودان عادة مؤسسات قائمة بذاتها وتدار بصفة مستقلة.
    La universidad de la Habana (Cuba) ofrece estudios de posgrado en protección biológica, mientras que en algunas universidades de Bolivia se imparten programas de capacitación en biotecnología. UN تنظم جامعة هافانا، كوبا، دراسات عليا في السلامة الحيوية، كما يقوم عدد من الجامعات في بوليفيا بتنفيذ برامج تدريبية في مجال التكنولوجيا الحيوية.
    A la cifra de universitarios de la República Federativa de Yugoslavia hay que añadir los 1.144 estudiantes extranjeros matriculados en universidades serbias. UN وارتفع عدد الطلاب في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية إلى ما مجموعه 144 1 طالباً أجنبياً مسجلاً في الجامعات في صربيا.
    Hoy en día las mujeres representan el 40% de la fuerza de trabajo global, el 43% de la mano de obra agrícola mundial y más de la mitad de los estudiantes universitarios del mundo. UN تمثل المرأة اليوم 40 في المائة من القوة العاملة في العالم و 43 في المائة من القوة العاملة العالمية في الحقل الزراعي وأكثر من نصف طلاب الجامعات في العالم.
    Los graduados pueden realizar estudios de posgrado en las facultades de medicina y otros centros nacionales. UN وتتاح دراسات عليا لخريجي الجامعات في كليات الطب والمراكز الوطنية.
    - 150 viviendas para profesores de universidad en el distrito de Tawq alBalad. UN 150 وحدة لسكن أساتذة الجامعات في منطقة طوق البلد.
    Tengo que llevar a unos universitarios a un cabaré y me retrasé con las tareas domésticas. Open Subtitles أخذت مجموعة من الجامعات في ناد للتعري، وأنا... بقوا في الأعمال المنزلية.
    El segundo consiste en una capacitación para el desarrollo, en que los becarios se ocupan de desarrollar programas avanzados de computación, y el tercero se refiere a la elaboración de programas lectivos para ayudar a las universidades a elaborar cursos de tecnología de programación de computación a nivel de posgrado y posdoctorado. UN والثاني، تدريب على وضع البرامج يضطلع فيه الزملاء بوضع برامج حاسوب متقدمة. والثالث، تدريب على وضع المناهج، وهو يهدف إلى مساعدة الجامعات في إعداد دورات عن تكنولوجيا برامج الحاسوب للدراسات العليا ودراسات ما بعد الدكتوراه.
    Kat tenía un grado de una de las mejores universidades de África, oh no, del mundo. TED كات حائزة على شهادة من إحدى أفضل الجامعات في أفريقيا، بل العالم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد