ويكيبيديا

    "الجامعة الإسلامية في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la Universidad Islámica de
        
    • Universidad Islámica del
        
    • la Universidad Islámica en
        
    la Universidad Islámica de Tashkent impartía esa educación. UN وتقدم الجامعة الإسلامية في طشقند مثل هذا التعليم.
    11. Aprueba la incorporación del Excmo. Sr. Abdullah Omar Nasseef a la Junta de Gobernadores de la Universidad Islámica de Uganda y su elección para ocupar la Presidencia; UN 11 - يرحب باعتماد معالي الدكتور عبد الله عمر نصيف، عضوا في مجلس أمناء الجامعة الإسلامية في أوغندا.
    En la Franja de Gaza, la OIT, en cooperación con la Universidad Islámica de Gaza, emprendió un proyecto para formar ingenieras en el sector de la construcción en Gaza. UN وفي قطاع غزة، بدأت منظمة العمل الدولية، بالشراكة مع الجامعة الإسلامية في غزة، بتنفيذ مشروع لتنمية مهارات المهندسات في قطاع البـناء في غزة.
    16/31-C Universidad Islámica del Níger UN قرار رقم 16/31 - ث حول الجامعة الإسلامية في النيجر
    2. Exhorta a las universidades de los Estados Miembros a que establezcan diversas relaciones con la Universidad Islámica del Níger; UN 2 - يدعو جامعات الدول الأعضاء إلى القيام بالعلاقات المتنوعة مع الجامعة الإسلامية في النيجر.
    16/30-C la Universidad Islámica de Uganda UN 16/30 - ث الجامعة الإسلامية في أوغندا
    18/30-C la Universidad Islámica de Bangladesh UN 18/30 - ث الجامعة الإسلامية في بنغلاديش
    la Universidad Islámica de Bangladesh UN الجامعة الإسلامية في بنغلادش
    Manifiesta su agradecimiento y reconocimiento al Consejo Permanente del Fondo por sus contribuciones concretas a los efectos de reducir la carga de la deuda que acumulaba la Universidad Islámica de Uganda y, de ese modo, conseguir que la Universidad siga desempeñando su noble misión; UN 11 - يوجه الشكر والتقدير إلى المجلس الدائم للصندوق على مساهماته الملموسة في تخفيف أعباء الديون المتراكمة على الجامعة الإسلامية في أوغندا حفاظا على استمرار الجامعة في أداء رسالتها النبيلة.
    3. Encomia al Banco Islámico de Desarrollo por acceder a construir dos proyectos para hospedar a estudiantes basado en una modalidad de financiación de préstamos en condiciones de favor a la Universidad Islámica de Uganda al costo de 5.214 millones de dólares EE.UU.; UN 3 - يشيد بالبنك الإسلامي للتنمية لموافقته على بناء مشروعين للسكن الداخلي للطلاب على أساس طريقة التمويل بقرض ميسر، في الجامعة الإسلامية في أوغندا بتكلفة قدرها 5,214 مليون دولار.
    EXPRESANDO su agradecimiento al Gobierno de Bangladesh por haber acogido la Universidad Islámica de Tecnología (UIT); al Gobierno del Níger por haber acogido la Universidad Islámica del Níger (UIN); al Gobierno de Uganda por haber acogido la Universidad Islámica en Uganda (UIU) y al Gobierno de Malasia por haber acogido la Universidad Islámica Internacional de Malasia (UIIM); UN وإذ يشكر حكومة بنغلاديش لاستضافتها الجامعة الإسلامية للتكنولوجيا وحكومة النيجر لاستضافتها الجامعة الإسلامية في النيجر وحكومة أوغندا لاستضافتها الجامعة الإسلامية في أوغندا وحكومة ماليزيا لاستضافتها الجامعة الإسلامية العالمية في ماليزيا،
    61. El 3 de abril de 2009, según se informa, la cadena de televisión Hamas Al-Aqsa emitió una obra teatral titulada La Casa de Sheikh Yassin representada en la Universidad Islámica de la Ciudad de Gaza. UN 61- في 3 نيسان/أبريل 2009، زُعم أن تلفزيون الأقصى التابع لحركة حماس بث مسرحية بعنوان " بيت الشيخ ياسين " أُلقيت في الجامعة الإسلامية في غزة.
    1. Renueva la petición de que los Estados miembros contribuyan al progreso y el desenvolvimiento de la Universidad Islámica de Malasia a fin de fortalecer su capacidad y permitirle funcionar plenamente en procura de alcanzar sus objetivos; UN 1 - الإسهام في العمل على تقدم الجامعة الإسلامية في ماليزيا وتطويرها بهدف تعزيز قدراتها وتمكينها من العمل بكامل طاقتها لتحقيق أهدافها .
    8. Acoge también con beneplácito el proyecto del Centro de organizar un simposio internacional sobre civilización islámica en África oriental, juntamente con la Universidad Islámica de Uganda, en Kampala en marzo de 2003; UN 8 - يرحب كذلك بمشروع المركز لتنظيم ندوة دولية حول الحضارة الإسلامية في شرقي إفريقيا بالتعاون مع الجامعة الإسلامية في أوغندا في مدينة كمبالا في الفترة من 15 إلى 17 ديسمبر 2003م .
    La Conferencia instó a la Universidad Islámica de Bangladesh a que reforzara la cooperación bilateral con universidades prestigiosas e instituciones de enseñanza superior de los Estados miembros para que sus estudiantes y profesores pudieran cursar estudios superiores y realizar investigaciones en las instituciones de su elección. UN 128 - حث الجامعة الإسلامية في بنغلادش على تقوية أواصر التعاون الثنائي مع الجامعات ومؤسسات التعليم العالي ذات السمعة الحسنة في الدول الأعضاء بغية تمكين طلابها وأساتذتها من مواصلة دراساتهم العليا وبحوثهم في المؤسسات التي يختارونها.
    6. Expresa agradecimiento y reconocimiento al Consejo Permanente del Fondo por su decisión de proporcionar la suma de 600.000 dólares como contribución del Fondo para saldar parte de las deudas de la Universidad Islámica de Uganda a fin de permitirle llevar a cabo su noble misión; UN 6 - يعرب عن التقدير للمجلس الدائم لصندوق التضامن الإسلامي على قراره القاضي بتقديم مبلغ 600 ألف دولار مساهمة من الصندوق لتسوية قسط من ديون الجامعة الإسلامية في أوغندا لتمكينها من الاضطلاع بالمهام النبيلة الملقاة على عاتقها.
    13. Agradece al anterior Rector de la Universidad Islámica de Uganda, el Profesor Mahdi Adamu, ciudadano de Nigeria, por la contribución que hizo a la Universidad durante nueve años y medio (de agosto de 1994 a enero de 2004); UN 13 - يتوجه بالشكر أيضا إلى رئيس الجامعة الإسلامية في أوغندا الأستاذ الدكتور مهدي آدم من نيجيريا على ما قدمه للجامعة على مدى تسع سنوات ونصف من العمل الدؤوب الجاد (من أغسطس 1994م وحتى يناير 2004م).
    Universidades islámicas 15/30-C La Universidad Islámica del Níger UN 15/30 - ث الجامعة الإسلامية في النيجر
    10. Encomia la propuesta de la Sociedad Iqra de transferir el Instituto Iqra de Capacitación Técnica y Profesional a una facultad que se encuentra en la Universidad Islámica del Níger, y hace un llamamiento para que acelere la aplicación de la propuesta mencionada; UN 10 - يشيد باقتراح جمعية إقرأ لتحويل معهد إقرأ للتدريب الفني والتكنولوجي إلى كلية ضمن كليات الجامعة الإسلامية في النيجر، ويناشدها سرعة تنفيذ هذا المقترح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد