ويكيبيديا

    "الجامعيات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • universitarias
        
    • universidad
        
    • universitarios
        
    Más o menos al mismo tiempo estaba haciendo a una audición, la primera audición pública de la televisión nacional china, con otras mil colegialas universitarias. TED في نفس ذلك الوقت كنت ذاهبة لتجربة الأختبار أول تجربة لي من قبل التلفاز القومي بالصين مع آلالاف من الفتايات الجامعيات.
    Los hombres y mujeres, especialmente estudiantes universitarias, interesados en incorporarse a la Comisión y ser miembros activos. UN :: الأشخاص من النساء والرجال المهتمين الذين يرغبون في الانضمام إلى الهيئة للعمل فيها، لا سيما من الطالبات الجامعيات.
    Las personas encargadas de las contrataciones son mujeres que hacen las veces de abanderadas de las jóvenes universitarias. UN والقائمون بالتوظيف من النساء، وهن من الرائدات في نظر الشابات الجامعيات.
    Su creación es el resultado de casi diez años de cabildeo y movilización de diversos sectores de mujeres universitarias. UN وكان إنشاء هذا المعهد نتيجة لعشرة أعوام تقريبا من الضغط وتعبئة شتى قطاعات الجامعيات.
    También convendría recibir información sobre las zonas rurales, así como sobre la presencia de la mujer en la universidad. UN وقالت إن المعلومات عن المناطق الريفية ستكون هي الأخرى موضع ترحيب وكذلك الأمر بالنسبة إلى المعلومات عن الجامعيات.
    Además, en los recintos universitarios se ofrecen a las mujeres estudiantes cursillos sobre participación política. UN وبالإضافة إلى ذلك، تتوافر للطالبات الجامعيات مخيمات للتدرب على المشاركة السياسية.
    Más adelante se facilitarán estadísticas del número de profesoras universitarias. UN وستقدم في وقت لاحق إحصاءات عن عدد الأستاذات الجامعيات.
    62. La Asociación de Mujeres universitarias Turcas instó a Turquía a que asignara más recursos a la educación. UN 62- حثت رابطة النساء التركيات الجامعيات تركيا على تخصيص قدر أكبر من الأموال لقطاع التعليم.
    Véase la sección sobre el artículo 10 en la parte principal del informe, párrafo 87: fomento del desarrollo profesional de las estudiantes universitarias. UN انظر الفرع المتعلق بالمادة 10 في متن هذا التقرير، الفقرة 87: دعم الترقية المهنية للطالبات الجامعيات
    Proporción de graduadas universitarias en disciplinas científicas en 76 países, por región, 2008 UN نسبة الخرّيجات الجامعيات في مجال العلوم في 76 بلدا، مصنفات حسب المنطقة، 2008
    Se ha redoblado el apoyo normativo al empleo de las graduadas universitarias. UN 165- وقد تكثّف دعم السياسات لإيجاد فرص عمل للخريجات الجامعيات.
    Desde 1984 existe una Asociación de Mujeres universitarias (AFDU). UN وهناك منذ عام 1984 رابطة للنساء الجامعيات.
    ¿Decimos a universitarias que no dejen a gente uniformada entrar en sus casas? Open Subtitles هل نخبر الفتيات الجامعيات ألا يسمحوا بدخول الاشخاص فى الزى الرسمى لمنازلهم ؟
    ¿No es esto lo que vestían... esas universitarias cachondas que te tiraste? Open Subtitles أليس هذا ما يرتدونه الطالبات الجامعيات العاهرات الذين ضاجعتهم؟
    El número de las estudiantes universitarias supera actualmente al de los estudiantes y se han creado diez universidades más; no puede haber desarrollo sin educación. UN وأضاف أن عدد الطالبات الجامعيات يتجاوز عدد الطلاب الذكور، وفتحت الدولة أكثر من عشر جامعات إيمانا منها بأنه لا تنمية بلا تعليم.
    Entre esas asociaciones están la Federación de Clubs Soroptimistas, la Asociación de Mujeres universitarias y el Consejo de la Mujer Turca, que son filiales locales de asociaciones internacionales voluntarias de mujeres, reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social de las Naciones Unidas. UN ومن هذه الجمعيات يعتبر اتحاد نوادي المهنيات ورابطة الجامعيات ومجلس التركيات فروعا محلية للرابطات النسائية التطوعية الدولية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي باﻷمم المتحدة.
    48. La alegación relativa a las estudiantes universitarias es desgraciadamente cierta. UN ٨٤- وقال إن من المؤسف أن اﻹدعاء المتعلق بالطالبات الجامعيات صحيح.
    Las estudiantes universitarias tienden a obtener licenciaturas en humanidades y a realizar trabajos de oficina tras terminar sus estudios. UN تميل الطالبات الجامعيات الى التخصص في العلوم الانسانية والى الاشتغال باﻷعمال الكتابية بعد التخرج من المدارس .
    Las graduadas universitarias representaron en 1995-1996 casi el 39,4% del total de titulados universitarios. UN واستأثرت الخريجات الجامعيات في العام الدراسي 1995-1996 بنحو 39.4 في المائة من العدد الإجمالي للخريجين الجامعيين.
    Entre las mujeres que asisten a la universidad, son pocas las que se gradúan con títulos en esferas remuneradoras como derecho e ingeniería. UN ولم ينل من بين الجامعيات شهادات في ميادين مجزية مثل القانون والهندسة سوى عدد قليل من النساء.
    Un indicio preocupante de los hechos, según las fuentes, era que durante los últimos meses Hamas había reclutado en la universidad a muchas mujeres estudiantes de química. UN وذكرت تلك المصادر، أن المؤشر المثير للقلق لهذا التطور، يتمثل في أن حماس جندت العديد من الطالبات الجامعيات المتخصصات في الكيمياء في صفوفها خلال اﻷشهر الماضية.
    Hasta hace dos décadas, solamente el 20% de los estudiantes universitarios locales eran mujeres. UN وحتى قبل عقدين كانت نسبة الطالبات الجامعيات من البلد 20 في المائة فقط.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد