Y saben que el cuerpo fue llevado a la marisma en un pequeño bote. | Open Subtitles | الى جانب انهم يعرفون ان الجثمان تم أخذه الى البحيرة بقارب صغير |
Aunque se tiene entendido que la policía apartó el cuerpo del lugar, se ha denunciado que no se ha iniciado ninguna investigación sobre este asunto. | UN | وفي الوقت الذي ذكرت فيه التقارير أن الشرطة قد نقلت الجثمان من مسرح الجريمة، يُدّعى بأنه لم يجر أي تحقيق في الحادث. |
Según algunas fuentes, el cuerpo fue trasladado desde el hospital alrededor de las 23.00 horas el 27 de diciembre. | UN | ووفقا لما أفادت به المصادر، نُقل الجثمان من المستشفى يوم 27 كانون الأول/ديسمبر حوالي الساعة 00/23. |
Desde entonces, muchas batallas se han llevado a cabo para resguardar los restos. | Open Subtitles | و منذ وفاته نشبت معارك كثيرة من أجل الحصول على الجثمان |
En el cadáver no se encontraron ni documentos de identificación ni armas. | UN | ولم يُعثر على وثائق تحديد هوية أو أسلحة على الجثمان. |
el cuerpo había sido colocado en un ataúd y llevado a la base de la Fuerza Aérea del Pakistán. | UN | وكان الجثمان قد وضع في تابوت وأحضر إلى القاعدة التابعة لسلاح الطيران الباكستاني. |
Su muerte no ha sido confirmada oficialmente, el cuerpo no ha sido devuelto a la familia y no se ha indicado ningún lugar para su posible exhumación. | UN | زد على ذلك أن الوفاة لم تؤكَد بصفة رسمية وأن الأسرة لم تستلم الجثمان ولم يُحدَّد أي مكان من أجل استخراج الجثة. |
Debemos volver y pedir ayuda, y luego regresar por el cuerpo. | Open Subtitles | يجب علينا العودة لطلب المساعدة ثم نعود مرة أخرى من أجل الجثمان |
Creo que se realiza cuando llevan el cuerpo a la pirámide. | Open Subtitles | أظن أن ذلك يحدث عندما يأخذون الجثمان إلى الهرم |
Truman utilizó el más grande acorazado estadounidense, el USS Missouri, para llevar el cuerpo a Estambul. | Open Subtitles | استخدم ترومان أكبر سفينة حربية ،أمريكية، يو اس اس ميسوري لايصال الجثمان الى اسطنبول |
Una vez que termina el funeral, sacas el cuerpo y usas el mismo cajón una y otra vez. | Open Subtitles | بالطبع يوجد. حال إنتهاء الجنازة تقوم بالتخلص من الجثمان وتستخدم التابوت ذاته مراراً وتكراراً |
Éste es un trozo del plástico que envolvía el cuerpo de la víctima. | Open Subtitles | تلك قطعه من ملاءه البلاستيك التي كان الجثمان ملفوف فيها رفعتي بصمه؟ |
Tengo que preparar el cuerpo. No espero que ayudes. | Open Subtitles | يجب على ان اجهز الجثمان ولا اتوقع مساعدتك فى ذلك |
el cuerpo en la cueva... Le habían sacado los ojos. ¿Significa eso que somos los siguientes? | Open Subtitles | ذلك الجثمان منزوع العينين الذي بالكهف، هل هذا يعني أنّنا التاليون لذلك المصير؟ |
Les mintió a todos y enterró el cuerpo antes que nadie pudiera verlo. | Open Subtitles | ولد أخبرت الجميع كذبة ودفنت الجثمان قبل فحسه. |
todos estuvimos peleando por los restos, y cuando los consigamos, resultaran ser una gran broma | Open Subtitles | كنا جميعنا نتصارع للحصول على الجثمان و عندما عثرنا عليه إتضح أنه اُضحوكه |
Están aquí para transportar los restos a la oficina del examinador médico. | Open Subtitles | إنهم هنا لنقل الجثمان إلى مكتب الفحص الطبي |
Esa noche cargué los restos hacia el puente. | Open Subtitles | تلك الليله التي حملت فيها الجثمان إلي الجسر |
La parte superior puede ser levantada para recibir el cadáver. | Open Subtitles | الجزء العلوى يمكن أن يتم رفعه ليستقبل الجثمان. |
La cámara no muestra cómo llegó el cadáver al río. | Open Subtitles | الكاميرا لا تظهر لنا كيفيّة وقوع الجثمان في النهر. |
El día 12 del mismo mes se comunicó a un familiar que el detenido había muerto de un ataque cardiaco pero, según se informó, al exponerse el cadáver en la funeraria pudo verse que presentaba hematomas, además de una profunda hendidura en la frente. | UN | وفي يوم ١٢ من الشهر نفسه جرى إبلاغ أحد أقارب المحتجز أنه قد توفي متأثرا بسكتة قلبية، ولكن حسب المعلومات المبلﱠغة فإن الجثمان بدت به، عند عرضه في أثناء الجنازة، أورام دموية، باﻹضافة إلى جرح قطعي عميق بالجبهة. |
107.26 Aprobación del pago de una suma razonable en relación con el transporte de restos mortales | UN | الموافقة على تسديد مصاريف نقل الجثمان في حدود التكاليف المعقولة |