ويكيبيديا

    "الجحيم الذي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Qué demonios
        
    • infierno que
        
    • el infierno
        
    • Qué diablos
        
    • que diablos
        
    • que sea que
        
    • Que demonios
        
    • infierno de
        
    • infierno del que
        
    • infierno en el que
        
    Yo digo, ¿estamos en China? ¿Qué demonios está pasando? TED أقصد , هل أنا في الصين ؟ ما هذا الجحيم الذي يحدث ؟
    No sé Qué demonios estoy diciendo. Open Subtitles أوه، أستمعي، أنا لا أعرف ما الجحيم الذي أتحدث عنه
    Y después de todo el infierno que pasas viviendo aquí, confías en Dios Todopoderoso y confías en los amigos y en la familia. Open Subtitles وبعد الجحيم الذي تعيشه و أنت تحيا هنا تثق في الله سبحانه و تعالى و تثق في الأصدقاء و العائلة
    ¿Y Qué diablos significa: "No he terminado con él todavía"? Open Subtitles و ماذا بحق الجحيم الذي لن انهيه معه بعد ؟
    Necesito que me digas que diablos piensas que haces! Open Subtitles انت تحتاجين ان تقولي لي ماذا بحق الجحيم الذي كنت تفعلينه!
    Sea lo que sea que estén planeando, no lo tengo tan claro. Open Subtitles مهما كان الجحيم الذي يخططون له لست متأكدا من ذلك
    Este tipo, estos tipos, lo Que demonios sean ellos no han tenido como blanco instituciones de gobierno o trabajadores. Open Subtitles هذا الشخص ،، هذا الشخص مهما يكن الجحيم الذي أتي منه فهو لايستهدف الحكومة أو المؤسسات أو الموظفين
    ¿Qué demonios de cosa loca es esa? Open Subtitles مانوع الكلام بحق الجحيم الذي يقوله هذا الرجل؟
    ¿Y Qué demonios hay en su mochila? Open Subtitles و ما الذي بحق الجحيم الذي في حقيبتها الخلفية؟
    Y además ese agente ha escapado. ¿Qué demonios estás haciendo, Tiger? Open Subtitles وذلك الجاسوس هرب منك أيضاً ماهذا الجحيم الذي تفعله يانمر؟
    Voy a conseguir uno para usted. ¿Qué demonios te pasa? Open Subtitles سأحضر البيره لك ماذا بحق الجحيم الذي يحدث لك؟
    ¿Qué demonios está pasando? Open Subtitles ماذا بحق الجحيم؟ ماذا بحق الجحيم الذي يحدث؟
    De este modo, la Organización ha conseguido evitar que empezara el infierno que parecían vaticinar los motines que se fueron repitiendo durante 1996 y 1997 y la tensión política y social que los siguieron. UN وبذلك حالت المنظمة دون تردي ذلك البلد في الانحدار إلى وهدة الجحيم الذي كانت تؤذن به عمليات التمرد المتكررة في عامي ١٩٩٦ و ١٩٩٧ وما أعقبها من توتر اجتماعي.
    Cuentale sobre el infierno que creaste, donde estamos viviendo. Open Subtitles أخبره عن الجحيم الذي قمت أن بصنعه و الذي نعيش جميعاً فيه
    Olvida el infierno que está a punto de caerle a este canal. Open Subtitles لن أقرأ شيئاً عدا عن الجحيم الذي سينفتح الآن على هذه الشبكة وهذا البرنامج
    ¿De todo el infierno por el que ha pasado porque yo no estaba ahí? Open Subtitles كل الجحيم الذي كانت تمر به لأنني لم أكن هناك من أجلها؟
    "¿Qué diablos hace ella aquí?" ¿De veras? Open Subtitles ماذا بحق الجحيم الذي تفعله هنا؟
    Schmitt, que diablos pasó? Open Subtitles ما الجحيم الذي حدث يا شسميت؟ ؟
    Así que puedes quedarte aquí y hacer lo que sea que estés haciendo, o puedes ayudar a salvar su vida. Open Subtitles بأمكانك البقاء هنا والقيام بكل هذا الجحيم الذي تقوم به أو بأمكانك تقديم المساعدة من أجل أنقاذها
    Cuando yo me retire podrás hacer lo Que demonios te plazca. Open Subtitles عندما أتقاعد يمكنك أن تفعل ما الجحيم الذي تريده.
    Si lo evitamos hasta medianoche, desaparecerá y volverá al infierno de donde vino. Open Subtitles كل ما علينا فعله هو البقاء هادئين حتى منتصف الليل فيختفي و يعود إلى الجحيم الذي أتى منه
    Todo este infierno del que acabas de escapar, comenzará de nuevo en el momento que vuelvas a casa. Open Subtitles كل هذا الجحيم الذي هربتِ منه للتو سيبدأ مجدداً في اللحظة التي ستعودين فيها للوطن
    Ese infierno en el que estuve encerrada por tantos años. Open Subtitles هذا الجحيم الذي سُجنت به الكثير من السنين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد