ويكيبيديا

    "الجداول الزمنية لخفض الاستهلاك" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los calendarios de reducción del consumo
        
    • los calendarios de consumo
        
    • los calendarios de reducción de consumo
        
    • los calendarios de reducción de la producción
        
    Desviación de los calendarios de reducción del consumo en 2008 por Partes que no operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5 UN الانحرافات عن الجداول الزمنية لخفض الاستهلاك من جانب الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 في عام 2008
    Información sobre casos de desviación de los calendarios de reducción del consumo y de la producción y de los requisitos de presentación de datos del Protocolo UN معلومات عن حالات الانحراف عن الجداول الزمنية لخفض الاستهلاك والإنتاج الخاصة بالبروتوكول ومتطلبات إبلاغ البيانات
    Información sobre casos de desviación de los calendarios de reducción del consumo y de la producción y de los requisitos de presentación de datos del Protocolo UN معلومات عن حالات الانحراف عن الجداول الزمنية لخفض الاستهلاك والإنتاج الخاصة بالبروتوكول ومتطلبات إبلاغ البيانات
    La finalidad de la información que se ofrece a continuación sobre Armenia es sustituir la que figura sobre esta Parte en los párrafos 20 a 27 del documento titulado " Información sobre casos de desviación de los calendarios de consumo y de producción y de los requisitos de presentación de datos del Protocolo " (UNEP/OzL.Pro/ImpCom/35/3/Rev.1), preparado para la reunión. UN 5 - الغرض من المعلومات التالية المقدمة عن أرمينيا هي أن تحل محل معلومات عن الفقرة 20 - 27 في وثيقة الاجتماع المعنونة " معلومات عن حالات الانحراف عن الجداول الزمنية لخفض الاستهلاك والإنتاج الخاصة بالبروتوكول ومتطلبات إبلاغ البيانات " (UNEP/OzL.Pro/ImpCom/35/3/Rev.1).
    La finalidad de la información que se ofrece a continuación sobre el Japón es sustituir a la que figura sobre esa Parte en los párrafos 159 a 163 del documento titulado " Información sobre casos de desviación de los calendarios de reducción de consumo y de producción y de los requisitos de presentación de datos del Protocolo " (UNEP/OzL.Pro/ImpCom/35/3/Rev.1). UN 88 - من المزمع أن تحل المعلومات التالية بشأن اليابان محل المعلومات الواردة عن الطرف في الفقرات 159-163 من وثيقة الاجتماع المعنونة " معلومات عن حالات الانحراف عن الجداول الزمنية لخفض الاستهلاك والإنتاج الخاصة بالبروتوكول ومتطلبات إبلاغ البيانات " (UNEP/OzL.ProImpCom/35/3/Rev.1).
    Información sobre casos de desviación de los calendarios de reducción del consumo y de la producción y de los requisitos de presentación de datos del Protocolo UN معلومات عن حالات الانحراف عن الجداول الزمنية لخفض الاستهلاك والإنتاج الخاصة بالبروتوكول ومتطلبات إبلاغ البيانات
    Información sobre casos de desviación de los calendarios de reducción del consumo y de la producción y de los requisitos de presentación de datos del Protocolo UN معلومات عن حالات الانحراف عن الجداول الزمنية لخفض الاستهلاك والإنتاج الخاصة بالبروتوكول ومتطلبات إبلاغ البيانات
    Desviación respecto de los calendarios de reducción del consumo en 2006 por Partes que no operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5 Parte UN الانحرافات عن الجداول الزمنية لخفض الاستهلاك من قبل الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 في العامين 2006 و2007
    Desviación respecto de los calendarios de reducción del consumo en 2006 y 2007 por Partes que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5 UN الانحرافات عن الجداول الزمنية لخفض الاستهلاك من قبل الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 للعامين 2006 و2007
    Información sobre casos de desviación de los calendarios de reducción del consumo y la producción y los requisitos de presentación de informes del Protocolo UN معلومات عن حالات الانحراف عن الجداول الزمنية لخفض الاستهلاك والإنتاج وعن متطلبات إبلاغ البيانات وفقاً للبروتوكول
    Cuadro 11 Desviación de los calendarios de reducción del consumo en 2008 por Partes que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5 UN الانحرافات عن الجداول الزمنية لخفض الاستهلاك من جانب الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 لعام 2008
    En el cuadro 8 se muestran todos los casos de desviación de los calendarios de reducción del consumo que surgen de los datos presentados por las Partes que no operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5 para los años 2006 y 2007. UN 44 - يبين الجدول 8 أدناه جميع حالات الانحراف عن الجداول الزمنية لخفض الاستهلاك التي تشير إليها البيانات المقدمة من الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 للسنتين 2006 و2007.
    51. En el cuadro 11 se muestran todos los casos de desviación respecto de los calendarios de reducción del consumo que se infieren de los datos correspondientes a 2006 y 2007, respectivamente, presentados por las Partes que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5. Cuadro 11 UN 51 - يدرج الجدول 11 أدناه جميع حالات الانحراف عن الجداول الزمنية لخفض الاستهلاك التي تشير إليها البيانات المقدمة من الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 للسنتين 2006 و2007.
    En el cuadro 8 se muestran todos los casos de desviación de los calendarios de reducción del consumo que surgen de los datos presentados por las Partes que no operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5 para 2008. Cuadro 8 UN 36 - ويبين الجدول 8 أدناه جميع حالات الانحراف عن الجداول الزمنية لخفض الاستهلاك التي تشير إليها البيانات المقدمة من الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 لعام 2008.
    En el cuadro 11 figura una lista de todos los casos de desviación de los calendarios de reducción del consumo que surgen de los datos correspondientes a 2008 presentados por las Partes que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5. UN 41- ويبين الجدول 11 جميع حالات الانحراف عن الجداول الزمنية لخفض الاستهلاك التي تشير إليها البيانات المقدمة من الأطراف العاملة بالفقرة 1 من المادة 5 لعام 2008.
    Bangladesh figura en el informe de la Secretaría sobre los casos de desviación de los calendarios de reducción del consumo y la producción y los requisitos de presentación de informes (documento UNEP/OzL.Pro/ImpCom/41/3). UN وهذا الطرف مدرج في تقرير الأمانة عن المعلومات عن حالات الانحراف عن الجداول الزمنية لخفض الاستهلاك والإنتاج وعن متطلبات إبلاغ البيانات وفقاً للبروتوكول (الوثيقة UNEP/OzL.Pro/ImpCom/41/3).
    En el cuadro 1 se enumeran todos los casos adicionales de desviación de los calendarios de reducción del consumo, que se infieren de los datos presentados por las Partes que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5 correspondientes a 2012, y complementan el cuadro 11 del documento UNEP/OzL.Pro.25/7-UNEP/OzL.Pro/ImpCom/51/2. UN 7 - ترد في الجدول 1 جميع حالات الانحراف الإضافية عن الجداول الزمنية لخفض الاستهلاك التي تدل عليها البيانات الواردة من الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 لعام 2012، استكمالاً للجدول 11 من الوثيقة UNEP/OzL.Pro.25/7-UNEP/OzL.Pro/ImpCom/51/2.
    10. La información que se incluye a continuación sobre Azerbaiyán tiene por objeto sustituir la información sobre la Parte contenida los párrafos 15 a 25 del documento de la reunión titulado información sobre casos de desviación de los calendarios de reducción del consumo y de la producción y de los requisitos de presentación de datos (UNEP/OzL.Pro/ImpCom/34/2). UN 10- من المزمع أن تحل المعلومات التالية بشأن أذربيجان محل المعلومات الواردة عن هذا الطرف في الفقرات 15-25 من وثيقة الاجتماع المعنونة " معلومات عن حالات الإنحراف عن الجداول الزمنية لخفض الاستهلاك والإنتاج الخاصة بالبروتوكول ومتطلبات إبلاغ البيانات " (UNEP/OzL.Pro.ImpCom/34/2).
    La finalidad de la información que se ofrece a continuación sobre Bosnia y Herzegovina es sustituir a la que figura sobre esa Parte en los párrafos 53 a 63 del documento titulado " Información sobre casos de desviación de los calendarios de consumo y de producción y de los requisitos de presentación de datos del Protocolo " (UNEP/OzL.Pro.ImpCom/35/3/Rev.1), preparado para la reunión. UN 14 - المقصود بالمعلومات التالية عن البوسنة والهرسك هو أن تحل محل المعلومات عن هذا الطرف والواردة في الفقرات 53 - 63 من وثيقة الاجتماع المعنونة " معلومات عن حالات الانحراف عن الجداول الزمنية لخفض الاستهلاك والإنتاج الخاصة بالبروتوكول ومتطلبات إبلاغ البيانات " (UNEP/OzL.Pro/ImpCom/35/3/Rev.1).
    La finalidad de la información que se ofrece a continuación sobre Botswana es sustituir a la que figura sobre esa Parte en los párrafos 64 a 71 del documento titulado " Información sobre casos de desviación de los calendarios de consumo y de producción y de los requisitos de presentación de datos del Protocolo " (UNEP/OzL.Pro.ImpCom/35/3/Rev.1), preparado para la reunión. UN 28 - والغرض من المعلومات التالية عن بوتسوانا هو أن تحل محل المعلومات عن هذا الطرف الواردة في الفقرات 64 - 71 من وثيقة الاجتماع المعنونة " معلومات عن حالات الانحراف عن الجداول الزمنية لخفض الاستهلاك والإنتاج الخاص بالبروتوكول ومتطلبات إبلاغ البيانات " (UNEP/OzL.Pro/ImpCom/35/3/Rev.1).
    La finalidad de la información que se ofrece a continuación sobre la Jamahiriya Árabe Libia es sustituir a la que figura sobre esa Parte en los párrafos 194 a 207 del documento titulado " Información sobre casos de desviación de los calendarios de reducción de consumo y de producción y de los requisitos de presentación de datos del Protocolo " (UNEP/OzL.Pro/ImpCom/35/3/Rev.1). UN 104- المقصود أن تحل المعلومات التالية بشأن الجماهيرية العربية الليبية محل المعلومات الواردة عن الطرف في الفقرات 194-207 من وثيقة الاجتماع المعنونة " معلومات عن حالات الانحراف عن الجداول الزمنية لخفض الاستهلاك والإنتاج الخاصة بالبروتوكول ومتطلبات إبلاغ البيانات " (UNEP/OzL.Pro/ImpCom/35/3/Rev.1).
    De igual modo, en el cuadro 2 se indican los nuevos casos de desviación de los calendarios de reducción de la producción, que se infieren de los datos presentados por las Partes que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5 correspondientes a 2012. UN 8 - وعلى نحو مماثل، ترد في الجدول 2 حالات الانحراف الجديدة عن الجداول الزمنية لخفض الاستهلاك التي تدل عليها البيانات الواردة من الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 لعام 2012 .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد