A consecuencia de ello, la UNSOA se ha visto obligada a modificar su planificación inicial, lo que ha dado lugar a demoras en la provisión de alojamiento, sobre todo en estructuras de paredes rígidas. | UN | ويستلزم ذلك مواءمة في التخطيط من قبل مكتب دعم البعثة، ويؤدي إلى التأخر في توفير المساكن ذات الجدران الصلبة بشكل أساسي. |
1.523 alojamientos de paredes rígidas y 674 lavabos | UN | 523 1 وحدة من وحدات الإقامة ذات الجدران الصلبة و 674 وحدة من وحدات الاغتسال |
1.616 alojamientos de paredes rígidas y 505 lavabos | UN | 616 1 وحدة من وحدات الإقامة ذات الجدران الصلبة و 505 وحدة من وحدات الاغتسال |
163 locales de estructura rígida en 63 lugares | UN | 163 مكاناً من أماكن العمل ذات الجدران الصلبة في 63 موقعاً |
Las necesidades operacionales exigen con frecuencia la reubicación de los contingentes, a nivel de compañía y de pelotón, de un lugar a otro, por lo que el alojamiento en estructuras rígidas no sería una opción práctica. | UN | وغالبا ما تستتبع الضرورة التشغيلية نقل سكن الجنود على مستوى الفرقة والفصيلة من موقع إلى آخر. لذا لن تكون المساكن ذات الجدران الصلبة حلا عمليا. |
:: Sustitución de 4 estructuras de paredes no rígidas por 3 nuevos edificios modulares de paredes rígidas para almacenamiento y oficinas | UN | :: إحلال 4 من هياكل الجدران اللينة بدلاً من 3 من المباني ذات الجدران الصلبة من أجل مساحات المخازن واستيعاب المكاتب |
La reducción del suministro de petróleo obedeció a la demora en el despliegue del personal de la AMISOM y en la construcción de las instalaciones de alojamiento de paredes rígidas en Mogadiscio | UN | ويُعزى انخفاض الإمدادات من الوقود إلى تأخر نشر أفراد البعثة وتأخر تشييد مرافق الإقامة ذات الجدران الصلبة في مقديشو |
1.616 alojamientos de paredes rígidas y 505 lavabos | UN | 616 1 من وحدات الإقامة ذات الجدران الصلبة و 505 من وحدات الاغتسال |
2.094 alojamientos de paredes rígidas y 724 lavabos | UN | 094 2 من وحدات الإقامة ذات الجدران الصلبة و 724 من وحدات الاغتسال |
169 locales de paredes rígidas en 63 emplazamientos | UN | 169 مكاناً من أماكن العمل ذات الجدران الصلبة في 63 موقعاً |
180 locales de paredes rígidas en 63 emplazamientos | UN | 180 مكاناً من أماكن العمل ذات الجدران الصلبة في 63 موقعاً |
1.963 estructuras de paredes rígidas, 956 de paredes no rígidas y 728 módulos sanitarios | UN | 963 1 من الوحدات ذات الجدران الصلبة و 956 من الوحدات ذات الجدران اللينة و 728 من وحدات الاغتسال |
180 locales de paredes rígidas en 63 emplazamientos | UN | 180 مكاناً من أماكن العمل ذات الجدران الصلبة في 63 موقعاً |
347 locales de paredes rígidas en 54 emplazamientos | UN | 347 مكاناً من أماكن العمل ذات الجدران الصلبة في 54 موقعاً |
Reparación y mantenimiento de 980 edificios de alojamiento prefabricados de propiedad de las Naciones Unidas, 422 módulos sanitarios y 182 edificios modulares de paredes rígidas en uso en todos los emplazamientos de la UNMIL en Liberia | UN | إصلاح وصيانة 980 من مباني الإيواء الجاهزة المملوكة للأمم المتحدة، و 422 وحدة اغتسال، و 182 من المباني الجاهزة ذات الجدران الصلبة القابلة للتعديل المستخدمة في جميع مواقع البعثة في ليبريا |
El sistema de captación de agua de lluvia para las instalaciones de alojamiento de paredes rígidas aún se hallaba en proceso de instalación | UN | وما زال تركيب شبكة لتجميع مياه الأمطار في المساكن ذات الجدران الصلبة جاريا |
848 locales de estructura o paredes rígidas en 52 lugares | UN | 848 مكاناً من أماكن العمل ذات الجدران الصلبة في 52 موقعاً |
169 locales de estructura rígida en 63 lugares | UN | 169 مكاناً من أماكن العمل ذات الجدران الصلبة في 63 موقعاً |
El alojamiento de estructura rígida solo se proporcionará a los efectivos y agentes de unidades de policía constituidas que no son parte de los 4.180 efectivos uniformados desplegados durante la intensificación de las actividades después del terremoto. | UN | ولن توفَّر أماكن الإقامة ذات الجدران الصلبة إلا للقوات وأفراد الشرطة المشكلة الذين ليسوا جزءا من الأفراد النظاميين الـ 180 4 الذين نشروا ضمن القوات التي شهدت زيادة حادة في أعقاب الزلزال. |
169 locales de estructura rígida en 63 lugares | UN | 169 مكاناً من أماكن العمل ذات الجدران الصلبة في 63 موقعاً |
Sin embargo, siempre se ha facilitado alojamiento en estructuras rígidas en la sede de los batallones, donde no se esperan cambios frecuentes de emplazamiento. | UN | بيد أن المساكن ذات الجدران الصلبة لطالما كانت متاحة لمواقع الكتائب في المقر حيث لا يكون متوقعا تغيير المواقع بشكل متكرر. |