ويكيبيديا

    "الجدول المنقح" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • calendario revisado
        
    • escala revisada
        
    • cuadro revisado
        
    • revisado de calendario
        
    1. Cambios en el proyecto de calendario revisado de conferencias y reuniones para 1995 que figura en la sección A del anexo I UN ١ - التغييرات في مشروع الجدول المنقح للمؤتمرات والاجتماعات لعام ١٩٩٥ على النحو الوارد في الجزء ألف من المرفق اﻷول
    1. Cambios en el proyecto de calendario revisado de conferencias y reuniones para 1995 que figura en la sección A del anexo I UN ١ - التغييرات في مشروع الجدول المنقح للمؤتمرات والاجتماعات لعام ١٩٩٥ على النحو الوارد في الجزء ألف من المرفق اﻷول
    Si no hay objeciones, consideraré que la Conferencia aprueba este calendario revisado. UN وعلى هذا الفهم، هل تسمحو لي بأن أعتبر هذا الجدول المنقح مقبول؟
    Varias delegaciones pidieron al Secretario que presentara lo antes posible la escala revisada de cuotas para el presupuesto del Tribunal correspondiente al año 2000. UN وقد طلب العديد من الوفود إلى المسجل أن يقدم في أقرب وقت ممكن الجدول المنقح لﻷنصبة المقررة لميزانية المحكمة لعام ٢٠٠٠.
    La escala revisada figura en el anexo I del presente documento. UN ويرد الجدول المنقح في المرفق الأول لهذه الوثيقة.
    La escala revisada debe garantizar que los gastos de las actividades de mantenimiento de la paz se distribuyan equitativamente según la capacidad de pago de los Estados Miembros y se basen en criterios económicos claros y objetivos. UN وأكد أن الجدول المنقح ينبغي أن يكفل قسمة مصروفات حفظ السلام بشكل منصف وفقا لقدرة الدول الأعضاء على الدفع، وينبغي أن يستند إلى معايير اقتصادية واضحة وموضوعية.
    Se espera que como fruto de las consultas se anuncie un calendario revisado. UN ويتوقع أن تسفر المشاورات التي يجريها عن إعلان الجدول المنقح.
    Aprobación del proyecto de calendario revisado de conferencias y reuniones para 2011 y asuntos conexos UN جيم - إقرار مشروع الجدول المنقح للمؤتمرات والاجتماعات لعام 2011 والمسائل ذات الصلة
    Aprobación del proyecto de calendario revisado de conferencias y reuniones para 2013 y asuntos conexos UN بـاء - إقرار مشروع الجدول المنقح للمؤتمرات والاجتماعات لعام 2013 والمسائل ذات الصلة
    Proyecto de calendario revisado de conferencias y reuniones de las Naciones Unidas para 2015 UN مشروع الجدول المنقح لمؤتمرات واجتماعات الأمم المتحدة لعام 2015
    B. Aprobación del proyecto de calendario revisado de conferencias y reuniones para 1993 4 - 16 3 UN باء - اعتماد مشروع الجدول المنقح لمؤتمرات واجتماعات عام ٣٩٩١
    A. Proyecto de calendario revisado de conferencias y reuniones de las Naciones Unidas para 1993 31 UN ألف - مشروع الجدول المنقح لمؤتمرات واجتماعات اﻷمم المتحدة
    II. Proyecto de calendario revisado de conferencias y reuniones de los órganos principales de los organismos especializados y del Organismo UN الثاني - مشروع الجدول المنقح لمؤتمرات واجتماعات اﻷجهزة الرئيسية للوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة
    7. Se observó que en el proyecto de calendario revisado que se había presentado había una superposición de algunas reuniones lo que debería evitarse. UN ٧ - ولوحظ أن مشروع الجدول المنقح المطروح فيه تداخل بين بعض الاجتماعات وينبغي تفاديه.
    13. La escala revisada figura en el anexo I del presente documento. UN 13- ويرد الجدول المنقح في المرفق الأول لهذه الوثيقة.
    Por consiguiente, con efecto a partir del 1 de febrero de 2013, la CAPI promulgó la escala revisada de la remuneración pensionable, que se presenta en el anexo III del presente documento. UN وبناءً على ذلك، أصدرت لجنة الخدمة المدنية الدولية الجدول المنقح للأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي الساري اعتباراً من 1 شباط/فبراير 2013، وهو مبين في المرفق الثالث.
    A raíz de la introducción de esa escala revisada de contribuciones del personal, la paga líquida del personal al que se aplica la tasa de contribuciones del personal para funcionarios sin familiares a cargo experimentaría cambios mínimos, aunque éstos eran tan reducidos que se podrían considerar insignificantes. UN ونتيجة لﻷخذ بهذا الجدول المنقح للاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين ستحدث تغيرات طفيفة جدا في صافي مرتبات الموظفين الذين ينطبق عليهم الاقتطاع اﻹلزامي بمعدلات غير المعيل، ولكنها تغييرات ضئيلة لا تذكر.
    1. Aprueba, con efecto a partir del 1º de marzo de 1994, la escala revisada de sueldos brutos y netos del personal del cuadro orgánico y categorías superiores que figura en el anexo I de la presente resolución; UN ١ - توافق على أن يسري، اعتبارا من ١ آذار/مارس ١٩٩٤، الجدول المنقح للمرتبات اﻹجمالية والصافية لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا الوارد في المرفق اﻷول لهذا القرار؛
    6. En la parte B de la sección I de su resolución 47/216, de 23 de diciembre de 1992, la Asamblea General aprobó la escala revisada de sueldos brutos y netos. UN ٦ - وفي الجزء اﻷول باء من القرار ٤٧/٢١٦ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ وافقت الجمعية العامة على الجدول المنقح للمرتبات اﻷساسية والصافية.
    1. Aprueba, con efecto a partir del 1º de marzo de 1994, la escala revisada de sueldos brutos y netos del personal del cuadro orgánico y categorías superiores que figura en el anexo I de la presente resolución; UN ١ - توافق على أن يسري، اعتبارا من ١ آذار/مارس ١٩٩٤، الجدول المنقح للمرتبات اﻹجمالية والصافية لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا الوارد في المرفق اﻷول لهذا القرار؛
    3. Después del cuadro revisado VIII.4, insértese el cuadro que aparece en el reverso de esta hoja. UN 3- بعد الجدول المنقح الثامن - 4 يدرج الجدول الوارد في ظهر هذه الصفحة.
    Al examinar el proyecto revisado de calendario para 2003, el Comité tal vez desee tomar nota de las siguientes reuniones en particular: UN 4 - وقد ترى اللجنة أن تأخذ علما بوجه خاص، عند نظرها في الجدول المنقح لعام 2003، بالاجتماعات التالية:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد