ويكيبيديا

    "الجديدة والمتجددة وتسخير" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Nuevas y Renovables y
        
    COMITE DE FUENTES DE ENERGIA Nuevas y Renovables y DE ENERGIA PARA EL DESARROLLO UN اللجنة المعنية بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية
    Comité de Fuentes de Energía Nuevas y Renovables y de Energía para el Desarrollo UN لجنة مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية
    Comité de Fuentes de Energía Nuevas y Renovables y de Energía para el Desarrollo UN لجنة مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية
    Comité de Fuentes de Energía Nuevas y Renovables y de Energía para el Desarrollo UN لجنة مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وتسخير الطاقة لأغراض التنمية
    La actividad primordial en relación con este subprograma es la prestación de apoyo sustantivo al Comité de Fuentes de Energía Nuevas y Renovables y Energía para el Desarrollo y la preparación de la documentación del Comité. UN ويتمثل النشاط الرئيسي في إطار هذا البرنامج الفرعي في تقديم الدعم الفني الى اللجنة المعنية بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية وفي إعداد الوثائق للجنة.
    Cancelada: presentación de un informe al Comité de Fuentes de Energía Nuevas y Renovables y de Energía para el Desarrollo sobre mecanismos innovadores de financiación de la energía para el desarrollo sostenible; UN ألغي تقديم تقرير إلى اللجنة المعنية بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية عن اﻵليات الابتكارية لتمويل الطاقة من أجل التنمية المستدامة؛
    Se hizo una declaración en nombre del Presidente del Comité de Fuentes de Energía Nuevas y Renovables y de Energía para el Desarrollo. UN ٨٠ - وأدلي ببيان بالنيابة عن رئيس لجنة موارد الطاقة الجديدة والمتجددة وتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية.
    Presta apoyo sustantivo al Comité de Fuentes de Energía Nuevas y Renovables y de Energía para el Desarrollo y al Comité de Recursos Naturales en relación con los recursos de agua dulce. UN وتوفر الدعم الفني للجنة المعنية بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية، واللجنة المعنية بالموارد الطبيعية فيما يتعلق بمصادر المياه العذبة.
    - Es necesario mantener el Comité de Fuentes de Energía Nuevas y Renovables y de Energía para el Desarrollo, básicamente porque su enfoque con respecto a la cuestión de la energía es más integrado y general. UN ● بالنسبة للجنة المعنية بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية، يلزم اﻹبقاء على هذه الهيئة، ويرجع ذلك أساسا ﻷن نهجها إزاء مسألة الطاقة هو نهج أكمل وأشمل.
    El Sr. Shane, miembro de la secretaría del Comité de Fuentes de Energía Nuevas y Renovables y de Energía para el Desarrollo informará al Grupo acerca del programa de trabajo y de las actividades del Comité. UN وعند هذه المرحلة، سيقوم السيد شين، عضو أمانة اللجنة المعنية بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية، باطلاع الفريق على برنامج عمل اللجنة وأنشطتها.
    Por tanto, apoya la vinculación de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible, el Comité de Fuentes de Energía Nuevas y Renovables y de Energía para el Desarrollo, el Comité de Recursos Naturales y la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo. UN وبالتالي يؤيد بلده الربط بين لجنة التنمية المستدامة، ولجنة مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية، ولجنة الموارد الطبيعية، ولجنة تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية.
    a) Se reconoce plenamente la función del nuevo Comité de Fuentes de Energía Nuevas y Renovables y de Energía para el Desarrollo; UN )أ( تم اﻹقرار تماما بدور اللجنة الجديدة المعنية بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية؛
    El Grupo convino en que había que reforzar más los cauces de comunicación existentes entre diferentes entidades del sistema de las Naciones Unidas, especialmente por medio del intercambio regular de información acerca de sus actividades y de la cooperación en la preparación del nuevo Comité de Fuentes de Energía Nuevas y Renovables y de Energía para el Desarrollo y en la prestación de los servicios que necesitase. UN واتفق الفريق على أن هناك حاجة الى مواصلة تعزيز قنوات الاتصال الحالية والمقبلة بين الكيانات المختلفة في منظومة اﻷمم المتحدة، لا سيما من خلال التبادل المنتظم للمعلومات عن أنشطتها والتعاون في الاعداد للجنة الجديدة المعنية بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية وتقديم الخدمات لها.
    El Consejo examinará los informes del Comité de Fuentes de Energía Nuevas y Renovables y de Energía para el Desarrollo y del Comité de Recursos Naturales; debido al carácter técnico de las recomendaciones de esos comités, sería problemático aportar eventuales enmiendas o modificaciones con las que se podría perjudicar tanto al estatuto como al mandato de esos dos comités. UN ثم قال إن المجلس سينظر في تقارير اللجنة المعنية بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية ولجنة الموارد الطبيعية، ونظرا لما تتسم به توصيات هاتين اللجنتين من طابع فني فإن من الصعب إجراء تعديلات أو تغييرات قد تمس من مركز ولاية هاتين اللجنتين.
    El Departamento ya cumple funciones similares con respecto a órganos intergubernamentales con mandatos conexos, tales como la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible, la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo y el Comité de Fuentes de Energía, Nuevas y Renovables y de Energía para el Desarrollo. UN وهذه الادارة تؤدي بالفعل وظائف مماثلة فيما يتصل بالهيئات الحكومية الدولية الموكلة اليها ولايات متصلة بذلك، وهي هيئات من قبيل اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة واللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية واللجنة المعنية بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية.
    137. El Comité de Fuentes de Energía Nuevas y Renovables y de Energía para el Desarrollo celebró su primer período de sesiones en la Sede de las Naciones Unidas del 7 al 18 de febrero de 1994. UN ١٣٧ - عقدت اللجنة المعنية بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية دورتها اﻷولى في مقر اﻷمم المتحدة في الفترة من ٧ إلى ١٨ شباط/فبراير ١٩٩٤.
    7. Planificación de mediano plazo en la esfera del aprovechamiento y la utilización de fuentes de energía Nuevas y Renovables y energía para el desarrollo y con respecto a las secciones del Programa 21 relativas a la energía. UN ٧ - التخطيط المتوسط اﻷجل في ميدان تنمية واستغلال مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية، وفيما يتعلق بالفصول المتعلقة بالطاقة في جدول أعمال القرن ٢١.
    Se continuará prestando apoyo sustantivo y servicios al Comité de Fuentes de Energía Nuevas y Renovables y de Energía para el Desarrollo, así como actividades análogas para la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible y el Consejo Económico y Social. UN وسيستمر الدعم الفني المقدم الى اللجنة المعنية بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية وتقديم الخدمات اليها، بالاضافة الى العمل المتصل بلجنة التنمية المستدامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Se continuará prestando apoyo sustantivo y servicios al Comité de Fuentes de Energía Nuevas y Renovables y de Energía para el Desarrollo, así como actividades análogas para la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible y el Consejo Económico y Social. UN وسيستمر الدعم الفني المقدم الى اللجنة المعنية بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية وتقديم الخدمات اليها، بالاضافة الى العمل المتصل بلجنة التنمية المستدامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    1. El Comité de Fuentes de Energía Nuevas y Renovables y de Energía para el Desarrollo celebró un período extraordinario de sesiones en la Sede de las Naciones Unidas del 6 al 17 de febrero de 1995, de conformidad con la decisión 1994/309 del Consejo Económico y Social. UN ١ - عقدت اللجنة المعنية بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية دورة استثنائية في مقر اﻷمم المتحدة من ٦ الى ١٧ شباط/فبراير ١٩٩٥ طبقا لمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٤/٣٠٩.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد