Prevención eficaz del delito: adaptación a las nuevas situaciones | UN | منع الجريمة منعا فعالا: مواكبة التطورات الجديدة |
Se examinará un mecanismo de inversiones para la prevención eficaz del delito que se apoye en una estrategia basada en el aprendizaje. | UN | وسوف تجري مناقشة آلية للاستثمار في منع الجريمة منعا فعالا من خلال استراتيجية قائمة على التعلم. |
Prevención eficaz del delito: adaptación a las nuevas situaciones | UN | منع الجريمة منعا فعالا : مواكبة التطورات الجديدة |
Presentación y examen del tema 5 del programa, Prevención eficaz del delito: adaptación a las nuevas situaciones | UN | تقديم ومناقشة البند ٥ من جدول اﻷعمال ، منع الجريمة منعا فعالا : مواكبة التطورات الجديدة |
Informe del Secretario General sobre prevención eficaz del delito | UN | تقرير الأمين العام عن منع الجريمة منعا فعالا |
Medidas para promover la prevención eficaz del delito | UN | اتخاذ تدابير لتعزيز منع الجريمة منعا فعالا |
En las presentes directrices se esbozan los elementos necesarios para una prevención eficaz del delito. | UN | وهذه المبادئ التوجيهية تُجمل العناصر الضرورية من أجل منع الجريمة منعا فعالا. |
En las presentes directrices se esbozan los elementos necesarios para una prevención eficaz del delito. | UN | وهذه المبادئ التوجيهية تُجمل العناصر الضرورية من أجل منع الجريمة منعا فعالا. |
Medidas para promover la prevención eficaz del delito | UN | اتخاذ تدابير لتعزيز منع الجريمة منعا فعالا |
VI. Asistencia técnica para promover la prevención eficaz del delito 53-62 14 | UN | سادسا - المساعدة التقنية لتعزيز منع الجريمة منعا فعالا |
VI. Asistencia técnica para promover la prevención eficaz del delito | UN | سادسا - المساعدة التقنية لتعزيز منع الجريمة منعا فعالا |
5. Prevención eficaz del delito: adaptación a las nuevas situaciones. | UN | ٥ - منع الجريمة منعا فعالا: مواكبة التطورات الجديدة. |
El Consejo pediría también al Secretario General que llevara a cabo un estudio de las posibles diferencias culturales e institucionales en la prevención eficaz del delito. | UN | ويطلب المجلس أيضا الى اﻷمين العام أن يقوم بدراسة بشأن الاختلافات الثقافية والمؤسسية الممكنة في منع الجريمة منعا فعالا . |
Reconociendo que en el ámbito internacional se considera cada vez más la prevención eficaz del delito una cuestión relacionada con el desarrollo y que la existencia de un sistema viable de justicia penal está en la raíz misma del crecimiento económico y de la estabilidad social, | UN | وإذ يسلم بأن منع الجريمة منعا فعالا أصبح يعتبر بتزايد، فـي الساحـة الدولية، مسألـة من مسائل التنمية، وبأن وجود نظام ناجع للعدالة الجنائية هو أساس النمو الاقتصادي والاستقرار الاجتماعي، |
II. Medidas para promover la prevención eficaz del delito 9 | UN | تدابير لتعزيز منع الجريمة منعا فعالا |
E/CN.15/2002/L.3/Rev.2 4 Medidas para promover la prevención eficaz del delito: proyecto de resolución revisado | UN | تدابير لتعزيز منع الجريمة منعا فعالا: مشروع قرار منقح E/CN.15/2002/L.3/Rev.2 |
3. Prevención eficaz del delito: adaptación a las nuevas situaciones. | UN | 3- منع الجريمة منعا فعالا: مواكبة التطورات الجديدة. |
Medidas para promover la prevención eficaz del delito | UN | 2002/13 تدابير لتعزيز منع الجريمة منعا فعالا |
Medidas para promover la prevención eficaz del delito | UN | 2002/13 تدابير لتعزيز منع الجريمة منعا فعالا |
Medidas para promover la prevención eficaz del delito | UN | تدابير تعزيز منع الجريمة منعا فعالا |