ويكيبيديا

    "الجريمة والعدالة الجنائية من" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del delito y justicia penal por
        
    • del Delito y la Justicia Penal
        
    • del delito y de justicia penal
        
    • del delito y justicia penal con
        
    • del Delito y Justicia Penal de
        
    • del Delito y Justicia Penal pueda
        
    • del delito y justicia penal en
        
    • la delincuencia y la justicia penal por
        
    Gestión estratégica del Programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal por la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal UN الإدارة الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية من جانب لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Gestión estratégica del Programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal por la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal UN الإدارة الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية من جانب لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Reconociendo la importancia directa de la prevención del Delito y la Justicia Penal para el desarrollo sostenido, la estabilidad, la seguridad y una mejor calidad de la vida, UN إذ تسلم بما لمنع الجريمة والعدالة الجنائية من صلة مباشرة بالتنمية المستدامة والاستقرار واﻷمن وتحسين نوعية الحياة،
    Reconociendo la importancia directa de la prevención del Delito y la Justicia Penal para el desarrollo sostenido, la estabilidad, la seguridad y una mejor calidad de vida, UN إذ تسلم بما لمنع الجريمة والعدالة الجنائية من صلة مباشرة بالتنمية المستدامة والاستقرار واﻷمن وتحسين مستوى المعيشة،
    Medidas de prevención del delito y de justicia penal para la eliminación de la violencia contra la mujer UN تدابير منع الجريمة والعدالة الجنائية من أجل القضاء على العنف ضد المرأة
    Subrayando la importancia de coordinar las actividades en la esfera de la administración de justicia llevadas a cabo bajo la responsabilidad de la Comisión del delito y justicia penal con aquéllas cuya responsabilidad corresponde a la Comisión de Derechos Humanos, UN وإذ يشدد على أهمية تنسيق ما يضطلع به تحت مسؤولية لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية من أنشطة في ميدان ادارة شؤون القضاء مع اﻷنشطة التي تجرى تحت مسؤولية لجنة حقوق الانسان،
    Más de 600 académicos y especialistas en prevención del Delito y Justicia Penal de Asia y de otros continentes, asistieron a la Conferencia. UN وحضر المؤتمر أكثر من 600 من العلماء والممارسين في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية من داخل آسيا وخارجها.
    La mayor confianza mostrada por los donantes ha permitido que el Programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del Delito y Justicia Penal pueda ampliar sus actividades operacionales. UN وكان لتزايد ثقة المانحين أثر في تمكين برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية من توسيع نطاق أنشطته التنفيذية.
    Gestión estratégica del Programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal por la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal UN الإدارة الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية من جانب لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Gestión estratégica del Programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal por la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal UN الادارة الاستراتيجيـة لبرنامـج اﻷمـم المتحـدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية من جانب لجنة منع الجريمة والعدالـة الجنائية
    “Gestión estratégica del Programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal por la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal” UN " اﻹدارة الاستراتيجية لبرنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية من جانب لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية "
    La Misión está bien situada para proporcionar información sobre el progreso a nivel local a medida que se desarrollan las reformas y la capacitación, y participa en consultas sobre el programa del Gobierno para reformar el sistema de justicia, en particular mediante la capacitación que proporciona la Subdivisión de Prevención del delito y justicia penal por conducto de la École nationale de la magistrature de Francia. UN والبعثة مؤهلة لتوفير المعلومات عن نتائج التقدم المحرز على الصعيد المحلي مع سير الاصلاح والتدريب، كما أنها تشارك في المشاورات بشأن برنامج الحكومة لاصلاح النظام القضائي، ولا سيما من خلال التدريب الذي يقدمه فرع منع الجريمة والعدالة الجنائية من خلال المدرسة الفرنسية الوطنية للقضاء.
    a) Gestión estratégica del Programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal por parte de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal; UN )أ( اﻹدارة الاستراتيجية لبرنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية من جانب لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية؛
    Los presupuestos del Fondo del PNUFID y del Fondo de las Naciones Unidas para la Prevención del Delito y la Justicia Penal se financian con cargo a fondos voluntarios únicamente. UN وتموّل ميزانيتا صندوق اليوندسيب وصندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية من التبرعات فقط.
    Reconociendo la importancia inmediata de la prevención del Delito y la Justicia Penal para el desarrollo sostenido, la estabilidad, la seguridad, el mejoramiento de la calidad de la vida, la democracia y los derechos humanos, UN واذ تسلم بما لمنع الجريمة والعدالة الجنائية من أهمية مباشرة للتنمية المستدامة، والاستقرار، واﻷمن، وتحسين نوعية الحياة، والديمقراطية، وحقوق الانسان،
    Como consecuencia de la falta de fondos, los organismos gubernamentales, encargados de la prevención del Delito y la Justicia Penal no cuentan con personal suficiente y carecen de equipo apropiado y métodos de capacitación modernos. UN وبسبب نقص اﻷموال، كثيرا ما تعاني المصالح الحكومية المسؤولة عن منع الجريمة والعدالة الجنائية من قلة عدد الموظفين والافتقار إلى التدريب الحديث والمعدات الملائمة.
    Como consecuencia de la falta de fondos, los organismos gubernamentales, encargados de la prevención del Delito y la Justicia Penal no cuentan con personal suficiente y carecen de equipo apropiado y métodos de capacitación modernos. UN وبسبب نقص اﻷموال، كثيرا ما تعاني المصالح الحكومية المسؤولة عن منع الجريمة والعدالة الجنائية من قلة عدد الموظفين والافتقار إلى التدريب الحديث والمعدات الملائمة.
    Medidas de prevención del delito y de justicia penal para la eliminación de la violencia contra la mujer (1999) UN تدابير منع الجريمة والعدالة الجنائية من أجل القضاء على العنف ضد المرأة )١٩٩٩(
    Subrayando la importancia de coordinar las actividades en la esfera de la administración de justicia llevadas a cabo bajo la responsabilidad de la Comisión del delito y justicia penal con aquéllas cuya responsabilidad corresponde a la Comisión de Derechos Humanos, UN واذ يشدد على أهمية تنسيق ما يضطلع به تحت مسؤولية لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية من أنشطة في ميدان ادارة شؤون القضاء مع اﻷنشطة التي تجرى تحت مسؤولية لجنة حقوق الانسان،
    La División de Prevención del Delito y Justicia Penal debía continuar sus actividades relacionadas con los componentes de prevención del Delito y Justicia Penal de las misiones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas. UN ودعيت شعبة منع الجريمة والعدالة الجنائية الى مواصلة أنشطتها المتصلة بما يتعلق بمنع الجريمة والعدالة الجنائية من مكونات بعثات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام.
    5. Hace un llamamiento a los Estados Miembros a que contribuyan al Fondo de las Naciones Unidas para la Prevención del Delito y la Justicia Penal con miras a que la Subdivisión de Prevención del Delito y Justicia Penal pueda prestar la asistencia técnica que le sea solicitada por los Estados Miembros; UN ٥ - يدعو الدول اﻷعضاء الى الاسهام في صندوق اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، بغية تمكين فرع منع الجريمة والعدالة الجنائية من تقديم المساعدة التقنية بحسب طلب الدول اﻷعضاء؛
    Acogiendo con beneplácito la importante labor de la Comisión de Derechos Humanos y la Comisión de Prevención del delito y justicia penal en la esfera de los derechos humanos en la administración de justicia y destacando la importancia de coordinar las actividades realizadas bajo su responsabilidad, UN وإذ ترحب بما تقوم به لجنة حقوق اﻹنسان ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية من أعمال هامة فـي مجـال مراعاة حقـوق اﻹنسان لدى إقامة العدل، وإذ تؤكد أهميـة تنسيـق اﻷنشطة المنجزة تحت إشرافهما،
    55. La ONUDD impartió capacitación a los Estados que la solicitaron acerca de la presentación de estadísticas sobre la delincuencia y la justicia penal por conducto del Estudio de las Naciones Unidas sobre tendencias delictivas y funcionamiento de los sistemas de justicia penal. UN 55- وفر المكتب التدريب للدول التي تطلبه بشأن الإبلاغ بإحصاءات الجريمة والعدالة الجنائية من خلال استقصاء الأمم المتحدة لاتجاهات الجريمة وعمليات نظم العدالة الجنائية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد