ويكيبيديا

    "الجريمة واﻷمن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el delito y la seguridad
        
    • delincuencia y seguridad
        
    • delincuencia y la seguridad
        
    • del delito y seguridad
        
    • del delito y la seguridad
        
    • la criminalidad y la seguridad
        
    • del imperio del derecho
        
    Declaración de las Naciones Unidas sobre el delito y la seguridad pública UN إعلان اﻷمم المتحدة بشأن الجريمة واﻷمن العام
    La Comisión recomendó también la aprobación por la Asamblea General de una Declaración de las Naciones Unidas sobre el delito y la seguridad pública. UN كما أوصت اللجنة بأن تقوم الجمعية العامة باعتماد إعلان لﻷمم المتحدة بشأن الجريمة واﻷمن العام.
    Convencida de que la aprobación de una declaración sobre el delito y la seguridad pública contribuirá a intensificar la lucha contra las graves manifestaciones de la delincuencia transnacional, UN اقتناعا منها بأن اعتماد اعلان بشأن الجريمة واﻷمن العام سيسهم في تعزيز النضال ضد الجريمة عبر الوطنية الخطيرة،
    Este Comité presenta sus informes al Comité Ministerial de Justicia, Prevención de la delincuencia y seguridad. UN وتدخل اللجنة تحت رئاسة لجنة المجموعة الوزارية المعنية بالعدالة ومنع الجريمة والأمن.
    La cuestión de la delincuencia y la seguridad es también de importancia fundamental para la Comunidad del Caribe. UN وتولي الجماعة الكاريبية أيضا أهمية بالغة لمسألة الجريمة والأمن.
    Proclama solemnemente la siguiente Declaración de las Naciones Unidas sobre el delito y la seguridad pública: UN تصدر رسميا إعلان اﻷمم المتحدة التالي بشأن الجريمة واﻷمن العام:
    Declaración de las Naciones Unidas sobre el delito y la seguridad Pública UN إعلان اﻷمم المتحدة بشأن الجريمة واﻷمن العام
    II. Declaración de las Naciones Unidas sobre el delito y la seguridad pública UN ثانيا - اعلان اﻷمم المتحدة بشأن الجريمة واﻷمن العام باء -
    Convencida de que la aprobación de una declaración sobre el delito y la seguridad pública contribuirá a intensificar la lucha contra las graves manifestaciones de la delincuencia transnacional, UN اقتناعا منها بأن اعتماد اعلان بشأن الجريمة واﻷمن العام سيسهم في تعزيز النضال ضد الجريمة عبر الوطنية الخطيرة،
    Proclama solemnemente la siguiente Declaración de las Naciones Unidas sobre el delito y la seguridad pública: UN المرفق تصدر رسميا إعلان اﻷمم المتحدة التالي بشأن الجريمة واﻷمن العام :
    Declaración de las Naciones Unidas sobre el delito y la seguridad Pública UN إعلان اﻷمم المتحدة بشأن الجريمة واﻷمن العام
    Convencida de que la aprobación de una declaración sobre el delito y la seguridad pública contribuirá a intensificar la lucha contra las graves manifestaciones de la delincuencia transnacional, UN اقتناعا منها بأن اعتماد اعلان بشأن الجريمة واﻷمن العام سيسهم في تعزيز النضال ضد الجريمة عبر الوطنية الخطيرة،
    Proclama solemnemente la siguiente Declaración de las Naciones Unidas sobre el delito y la seguridad pública: UN تصدر رسميا إعلان اﻷمم المتحدة التالي بشأن الجريمة واﻷمن العام:
    Convencida de que la aprobación de una declaración sobre el delito y la seguridad pública contribuirá a intensificar la lucha contra las graves manifestaciones de la delincuencia transnacional, UN اقتناعا منها بأن اعتماد إعلان بشأن الجريمة واﻷمن العام سوف يسهم في تعزيز مكافحة الجرائم الخطيرة عبر الحدود الوطنية،
    Declaración de las Naciones Unidas sobre el delito y la seguridad pública UN إعلان اﻷمم المتحدة بشأن الجريمة واﻷمن العام
    Proclama solemnemente la siguiente Declaración de las Naciones Unidas sobre el delito y la seguridad pública: UN تصدر رسميا إعلان اﻷمم المتحدة بشأن الجريمة واﻷمن العام، التالي :
    La Comisión acordó el texto de la Declaración de las Naciones Unidas sobre el delito y la seguridad pública y recomendó a la Asamblea General que la aprobara. UN ٩ - ووافقت اللجنة على نص إعلان اﻷمم المتحدة بشأن الجريمة واﻷمن العام، وأوصت الجمعية العامة باعتماده.
    1. Aprueba la Declaración de las Naciones Unidas sobre el delito y la seguridad pública, cuyo texto figura en el anexo de la presente resolución; UN ١ - توافق على اعلان اﻷمم المتحدة بشأن الجريمة واﻷمن العام، المرفق نصه بهذا القرار؛
    Este Comité presenta sus informes al Comité Ministerial de Justicia, Prevención de la delincuencia y seguridad. UN وهذه اللجنة تابعة للجنة مجموعة مجلس الوزراء المعنية بالعدل ومنع الجريمة والأمن.
    Los datos y estadísticas sobre la delincuencia son sumamente importantes para poder analizar las repercusiones de las armas de fuego en la delincuencia y la seguridad. UN وتكتسي بيانات الجريمة وإحصاءاتها أهمية بالغة في تحليل تأثير الأسلحة النارية على الجريمة والأمن.
    a) Curso práctico regional africano sobre el control de las armas de fuego con fines de prevención del delito y seguridad pública, en Arusha celebrado del 3 al 7 de noviembre de 1997 y organizado por el Centro de Prevención del Delito Internacional; UN )أ( حلقة العمل الاقليمية الافريقية عن تنظيم تداول اﻷسلحة النارية لغرض منع الجريمة واﻷمن العام ، التي عقدت في أروشا من ٣ الى ٧ تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١ ، وقد نظمها المركز المعني بمنع الاجرام الدولي ؛
    La serie haría hincapié en cuestiones de política y de práctica pertinentes a la prevención del delito y la seguridad pública. UN وسوف تركز هذه السلسلة على السياسة العامة والقضايا العملية المتصلة بمنع الجريمة واﻷمن العام.
    i) Durante el 12º Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Justicia Penal, el Centro presentó, conjuntamente con la UNODC, su segundo Informe Internacional sobre la prevención de la criminalidad y la seguridad cotidiana. UN `1` أصدر المركز بالتعاون مع المكتب، تقريره الدولي الثاني عن منع الجريمة والأمن المجتمعي في مؤتمر الأمم المتحدة الثاني عشر لمنع الجريمة.
    del imperio del derecho y la buena gestión de los asuntos públicos: UN وأسلوب الحكم السديد : الجريمة واﻷمن العام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد